Modalità guida TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2021Pages: 662, PDF Dimensioni: 133.37 MB
Page 114 of 662

112
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
zione rotta in alto)
■Visualizzazione delle indicazioni di per-
corso verso la destinazione
Quando la visualizzazione delle indicazioni di percorso verso la destinazione sull’head-up display è abilitata, non lo sarà sul display
multifunzione. ( P.122)
Selezionare per consentire la selezione
di una modalità audio o di una traccia
sul misuratore utilizzando gli interruttori
di comando.
Questa icona del menu può essere impo-
stata in modo da essere/non essere visualiz-
zata in .
■Elementi del display
Informazioni relative alla guida
Monitoraggio energia (P.126)
Ripartizione della coppia (se pre-
sente)
Pressione di gonfiaggio dei pneuma-
tici
■Informazioni relative alla guida
È possibile visualizzare verticalmente 2
voci selezionabili mediante l’imposta-
zione “Elem. info guida” (velocità
media, distanza e tempo totale).
Le informazioni visualizzate cambiano
in base all’impostazione “Tipo info
guida” (a partire dall’avviamento del
sistema oppure tra diversi azzera-
menti). ( P. 1 1 3 )
Considerare le informazioni visualiz-
zate come unicamente indicative.
Verranno visualizzate le seguenti voci.
“Viaggio”
• “Velocità media”: Visualizza la velocità media del veicolo dall’avviamento del
sistema ibrido*
• “Distanza”: Visualizza la distanza per-
corsa dall’avviamento del sistema ibrido*
• “Durata totale”: Visualizza il tempo tra-
scorso dall’avviamento del sistema ibrido*
*: Queste voci vengono azzerate a ogni
arresto del sistema ibrido.
“Totale”
• “Velocità media”: Visualizza la velocità media del veicolo dal momento in cui la
visualizzazione è stata azzerata*
• “Distanza”: Visualizza la distanza per- corsa dal momento in cui la visualizza-
zione è stata azzerata*
• “Durata totale”: Visualizza il tempo tra- scorso dal momento in cui la visualizza-
zione è stata azzerata*
*: Per effettuare l’azzeramento visualizzare
la voce desiderata, quindi premere e
tenere premuto l’interruttore di comando
.
■Ripartizione della coppia (se pre-
sente)
La potenza della trazione erogata a cia-
scun pneumatico viene visualizzata con
una scala numerica. Più grande è la
scala numerica, maggiore sarà la
potenza della trazione visualizzata.
■Pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici
Visualizza la pressione di gonfiaggio di
ciascun pneumatico.
Visualizzazione delle informa-
zioni relative all’impianto audio
(se presente)
Visualizzazione delle informa-
zioni sul veicolo
Page 117 of 662

115
2
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
Area di visualizzazione dei conte-
nuti
Selezionando le icone del menu sul display
multifunzione sarà possibile visualizzare una
grande varietà di informazioni relative alla
guida. Il display multifunzione può essere
utilizzato, inoltre, per modificare le imposta-
zioni di visualizzazione e altre impostazioni
relative al veicolo.
In alcune situazioni vengono, inoltre, visua-
lizzati avvisi o display pop-up di raccoman-
dazione.
■Icone del menu
Le icone del menu verranno visualiz-
zate premendo l’interruttore di
comando o .
■Se si cambia modalità di guida
Lo sfondo del display multifunzione cambia di colore in base alla modalità di guida selezio-nata. ( P.337)
■Display a cristalli liquidi
Potrebbero apparire punti piccoli o chiari sul
display. Il fenomeno è caratteristico dei display a cristalli liquidi ed il display può con-tinuare ad essere utilizzato senza alcun pro-
blema.
Il display multifunzione viene azionato
utilizzando gli interruttori di comando.
/ : Selezionare le icone del
menu
/ : Modifica dei contenuti
visualizzati, scorrimento su/giù dello
schermo e del cursore
Premere: Invio/Impostazione
Premere e tenere premuto: Azzera-
mento/visualizzazione delle voci
personalizzabili
Visualizzazione delle informa-
zioni sulla guida ( P. 1 1 6 )
Visualizzazione delle informa-
zioni relative al sistema di sup-
porto alla guida (se presenti)
( P.118)
Visualizzazione delle informa-
zioni relative all’impianto audio
(se presente) ( P. 1 1 8 )
Visualizzazione delle informa-
zioni sul veicolo ( P. 1 1 9 )
Display delle impostazioni
( P.119)
Visualizzazione dei messaggi di
avvertimento ( P.458)
AVVISO
■Attenzione all’uso durante la guida
●Utilizzando il display multifunzione durante la guida, porre un’estrema
attenzione alla sicurezza della zona cir- costante il veicolo.
●Durante la guida non guardare conti-
nuamente il display multifunzione poi- ché si potrebbero non vedere pedoni, oggetti presenti sulla strada, ecc. che si
trovino davanti al veicolo.
■Il display multifunzione in presenza di basse temperature
P.105
Cambio visualizzazione misu-
ratori
Page 120 of 662

118
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
Non ancora valutato
Minimo
Massimo
• Una volta avviato il sistema ibrido, l’Eco score non verrà visualizzato fino a quando la velocità del veicolo non supererà i 20
km/h circa.
• L’Eco score verrà azzerato a ogni avvia- mento del sistema ibrido.
• All’arresto del sistema ibrido verrà visua- lizzato il punteggio totale del viaggio cor-
rente.
■Display del tempo di guida in
modalità EV
La percentuale del tempo di guida in
modalità EV viene visualizzata
nell’ambito del tempo di guida comples-
sivo.
■La Guida Acceleratore ECO e l’Eco score non saranno operativi quando
La Guida Acceleratore ECO e l’Eco score non saranno operativi nelle seguenti situa-
zioni:
●L’Indicatore sistema ibrido non è in fun-
zione.
●Il veicolo viene guidato mediante il regola-
tore della velocità di crociera a radar dina- mico sull’intera gamma di velocità. (se presente)
■Informazioni sul sistema di sup-
porto alla guida
Selezionare per visualizzare lo stato di
funzionamento dei seguenti sistemi:
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) (se presente) ( P.246)
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico sull’intera gamma
di velocità (se presente) ( P.256)
■Visualizzazione delle informa-
zioni relative al sistema di naviga-
zione (se presente)
Selezionare per visualizzare le
seguenti informazioni relative al
sistema di navigazione:
Indicazioni di percorso verso la
destinazione (se presente)
Display della bussola (visualizza-
zione rotta in alto)
■Visualizzazione delle indicazioni di per- corso verso la destinazione
Quando la visualizzazione delle indicazioni di percorso verso la destinazione sull’head-up
display è abilitata, non lo sarà sul display multifunzione. ( P.122)
Selezionare per consentire la selezione
di una modalità audio o di una traccia
sul misuratore utilizzando gli interruttori
di comando.
Questa icona del menu può essere impo-
stata in modo da essere/non essere visualiz-
zata in .
Visualizzazione delle informa-
zioni relative al sistema di sup-
porto alla guida
Visualizzazione delle informa-
zioni relative all’impianto audio
(se presente)
Page 133 of 662

131
2
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
Modalità di guida selezionata
Velocità media del veicolo
dall’avviamento del veicolo.
Tempo trascorso dall’avviamento
del sistema ibrido
Autonomia
■Consumo di carburante
1 Premere il pulsante “Casa”.
2 Selezionare “Veicolo” sulla scher-
mata “Casa”.
Se è visualizzata una schermata diversa da “Consumo carbur.”, selezionare “Consumo
carbur.”.
Consumo attuale di carburante
Ultimo consumo di carburante
Consumo di carburante precedente
registrato
Reset dei dati della cronologia
La cronologia del consumo medio di
carburante è divisa per colori in medie
passate (blu) e media più bassa
(verde).
L’immagine è puramente esemplificativa e
può differire leggermente dalle reali condi-
zioni.
■Aggiornamento dei dati della cronolo- gia
Aggiornare l’ultimo consumo di carburante resettando la “Medio totale” sul display multi-
funzione per misurare nuovamente il con- sumo attuale di carburante.
■Reset dei dati
I dati relativi al consumo di carburante pos- sono essere eliminati selezionando “Can-
cella”.
■Autonomia
Visualizza la distanza massima stimata che può essere percorsa con la quantità di carbu-rante residua.
Questa distanza viene calcolata in base al
consumo medio di carburante. Pertanto la distanza effettiva percorribile potrebbe differire da quella visualizzata.
Page 155 of 662

153
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
AVVISO
■Sistema di chiusura del portellone
posteriore
●Nel caso in cui il portellone posteriore fosse leggermente aperto, il sistema di chiusura del portellone posteriore lo
chiuderà automaticamente. Devono tra- scorrere diversi secondi prima che il sistema di chiusura del portellone
posteriore inizi a funzionare. Prestare attenzione al fine di evitare lo schiaccia-mento delle dita o di altro nel portellone
posteriore, in quanto ciò potrebbe cau- sare fratture o altre lesioni gravi.
●Prestare attenzione quando si usa il sistema di chiusura portellone poste-riore, in quanto questo continua a fun-
zionare anche quando il sistema di apertura/chiusura del portellone poste-riore elettrico è stato disattivato.
■Portellone posteriore elettrico
Quando si aziona il portellone posteriore elettrico osservare le precauzioni elencate
di seguito. La mancata osservanz a potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Controllare che l’area circostante sia
sicura e accertarsi che non ci siano ostacoli o altro che possa causare lo schiacciamento dei vostri effetti perso-
nali.
●Se qualcuno si trova nelle vicinanze, accertarsi della sua incolumità e infor-
marlo che il portellone posteriore sta per essere aperto o chiuso.
●Se il sistema del portellone posteriore elettrico viene spento mentre il portel-
lone posteriore è in funzione in modalità automatica, il funzionamento automa-tico sarà interrotto. A questo punto il
portellone posteriore deve essere azio- nato manualmente. Quando il veicolo si trova in pendenza è necessario prestare
particolare attenzione, poiché il portel- lone posteriore potrebbe aprirsi o chiu-dersi improvvisamente.
●Se le condizioni di funzionamento del portellone posteriore elettrico vengono compromesse, un cicalino potrebbe
suonare e il portellone posteriore arre- stare il suo movimento di apertura o chiusura. A questo punto il portellone
posteriore deve essere azionato manualmente. Quando il veicolo si trova in pendenza è necessario prestare parti-
colare attenzione, poiché il portellone posteriore potrebbe aprirsi o chiudersi improvvisamente.
●Se il veicolo si trova in pendenza, il por-tellone posteriore potrebbe richiudersi all’improvviso dopo essersi aperto. Assi-
curarsi che il portellone posteriore sia completamente aperto e sicuro.
●Nelle situazioni descritte di seguito, il
portellone posteriore elettrico potrebbe rilevare delle anomalie e interrompere il funzionamento automatico. In questi
casi il portellone posteriore deve essere azionato manualmente. Quando il vei-colo si trova in pendenza è necessario
prestare particolare attenzione, poiché il portellone posteriore potrebbe aprirsi o chiudersi improvvisamente.
• Quando il portellone posteriore entra in
contatto con un ostacolo
• Quando la tensione a 12 Volt della bat- teria subisce un brusco calo, per esem-pio quando l’interruttore POWER viene
portato in modalità ON o quando il sistema ibrido viene avviato durante il funzionamento automatico
Page 160 of 662

158
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
■Portata effettiva (zone all’interno delle quali la chiave elettronica viene rilevata)
Quando si bloccano o sbloccano le porte
Il sistema può essere attivato quando la
chiave elettronica si trova entro una distanza
di circa 0,7 m da una delle maniglie delle
porte anteriori e dal portellone posteriore.
(Solo le porte che rilevano la chiave possono
essere aperte o chiuse).
Quando si avvia il sistema ibrido o si
cambiano le modalità dell’interruttore
POWER
Il sistema può essere attivato quando la
chiave elettronica si trova all’interno del vei-
colo.
■Allarmi e messaggi di avvertimento
Per prevenire il furto del veicolo ed eventuali incidenti dovuti ad un utilizzo errato del vei-colo, viene utilizzata una combinazione di
cicalini esterni e interni e di messaggi di avvertimento visualizzati sul display multifun-zione. Adottare provvedimenti appropriati in
funzione del messaggio di avvertimento. ( P.458)
Quando interviene solo un allarme, le circo- stanze e le procedure correttive da adottare
sono le seguenti.
●Il cicalino esterno suona una volta per 5 secondi
●Il cicalino interno suona in modo continuo
■Funzione di risparmio batteria
La funzione di risparmio batteria verrà atti-
vata per evitare che la batteria della chiave elettronica e la batteria a 12 Volt del veicolo si scarichino quando il veicolo rimane inutiliz-
zato per un lungo periodo.
●Nelle seguenti situazioni lo sbloccaggio
delle porte tramite il sistema di entrata e avviamento intelligente potrebbe richie-dere del tempo.
• La chiave elettronica è stata lasciata in un’area a circa 3,5 m di distanza dal vei-colo per 2 minuti o più.
• Il sistema di entrata e avviamento intelli- gente non è stato utilizzato per 5 giorni o più.
●Se il sistema di entrata e avviamento intel-ligente non è stato utilizzato per 14 giorni o
più, nessuna porta può essere sbloccata eccetto quella del guidatore. In questo caso, afferrare la maniglia della porta del
SituazioneProcedura cor-
rettiva
Si è tentato di bloccare il
veicolo mentre una porta
era aperta.
Chiudere tutte
le porte e bloc-
carle nuova-
mente.
SituazioneProcedura cor-
rettiva
Si è portato l’interruttore
POWER su ACC mentre la
porta del guidatore era
aperta (oppure la porta del
guidatore è stata aperta
mentre l’interruttore
POWER si trovava su
ACC).
Spegnere
l’interruttore
POWER e chiu-
dere la porta
del guidatore.
L’interruttore POWER è
stato spento mentre la
porta del guidatore era
aperta.
Chiudere la
porta del guida-
tore.
Page 161 of 662

159
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
guidatore o usare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per sbloc-care le porte.
■Funzione di risparmio batteria della
chiave elettronica
●Se è impostata la modalità di risparmio
batteria, lo scaricamento della batteria viene minimizzato impedendo alla chiave elettronica di ricevere onde radio.
Premere due volte mentre si tiene pre-
muto . Verificare che la spia della chiave
elettronica lampeggi 4 volte.
Se è impostata la modalità di risparmio della
batteria, non è possibile utilizzare il sistema
di entrata e avviamento intelligente. Per
annullare la funzione, premere uno qualsiasi
dei pulsanti sulla chiave elettronica.
●Le chiavi elettroniche che non verranno uti- lizzate per lunghi periodi di tempo potranno essere impostate, in anticipo, in modalità
risparmio energetico.
■Condizioni che possono compromet- tere il funzionamento
Il sistema di entrata e avviamento intelligente sfrutta onde radio di debole intensità. Nelle
seguenti situazioni la comunicazione tra la chiave elettronica e il veicolo potrebbe risul-tare problematica, compromettendo il funzio-
namento del sistema di entrata e avviamento intelligente, del radiocomando a distanza e del sistema immobilizer. (Operazioni in caso
di malfunzionamento: P.485)
●Quando la batteria della chiave elettronica
è scarica
●Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, cen-
trali elettriche, stazioni di servizio, stazioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infra-
strutture che generino forti onde radio o rumorosità elettrica
●In presenza di radio portatili, telefoni cellu-lari, telefoni cordless o altri dispositivi di comunicazione wireless
●Quando la chiave elettronica è a contatto con o coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede con lamina d’alluminio • Pacchetti di sigarette con carta d’alluminio interna
• Portafogli o borse di metallo • Monete• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che
emettono onde radio) vengono utilizzate nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi a onde radio• Chiave elettronica o con telecomando di
un altro veicolo che emette onde radio • Personal computer o palmari (PDA)• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
●Se il lunotto posteriore è dotato di rivesti-
mento atermico oscurante con contenuti metallici o se vi sono fissati oggetti metal-lici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o dispositivi
elettronici
●Quando il veicolo si trova all’interno di un
parcheggio a pagamento all’interno del quale vengono emesse onde radio
Se le porte non possono essere bloc- cate/sbloccate mediante il sistema di entrata
e avviamento intelligente, bloccare/sbloc- care le porte effettuando una delle seguenti operazioni:
●Portare la chiave elettronica vicino a una delle due maniglie delle porte anteriori e
procedere con la funzione di entrata.
●Utilizzare il radiocomando a distanza.
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate mediante i metodi descritti in precedenza, utilizzare la chiave meccanica. ( P.486)
Se il sistema ibrido non può essere avviato
mediante il sistema di entrata e avviamento
Page 163 of 662

161
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
più lungo.
■Quando il veicolo non viene guidato per lunghi periodi
●Al fine di prevenire il furto del veicolo, non lasciare la chiave elettronica ad una distanza inferiore a 2 m dal veicolo.
●Il sistema di entrata e avviamento intelli-gente può essere disattivato in anticipo.
( P.509)
●Impostare la batteria elettronica nella
modalità risparmio batteria aiuta a ridurre lo scaricamento della batteria della chiave stessa. ( P.159)
■Per far funzionare correttamente il
sistema
Quando si aziona il sistema, accertarsi di avere con sé la chiave elettronica. Quando si aziona il sistema dall’esterno del veicolo, non
portare la chiave elettronica troppo vicino al veicolo stesso.In funzione della posizione e di come si tiene
la chiave elettronica, quest’ultima potrebbe non essere rilevata correttamente e conse-guentemente il sistema potrebbe non funzio-
nare adeguatamente. (L’allarme potrebbe essere disattivato accidentalmente o la pre-venzione bloccaggio porte potrebbe non fun-
zionare)
■Se il sistema di entrata e avviamento intelligente non funziona correttamente
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte: P.486
●Avviamento del sistema ibrido: P.486
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.509)
■Se il sistema di entrata e avviamento intelligente è stato disattivato con
un’impostazione personalizzata
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte:
Usare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica. ( P.139, 486)
●Avviamento del sistema ibrido e cambio delle modalità dell’interruttore POWER: P.486
●Arresto del sistema ibrido: P.197
■Certificazione del sistema di entrata e avviamento intelligente
P.587
AVVISO
■Avvertenza in caso di interferenza
con dispositivi elettronici
●Le persone cui siano stati impiantati pacemaker cardiaci, pacemaker per terapia di risincronizzazione cardiaca o
defibrillatori cardiaci impiantabili devono mantenersi ad una ragionevole distanza dalle antenne del sistema di entrata e
avviamento intelligente. ( P.157) Le onde radio potrebbero alterare il fun-zionamento di tali dispositivi. Se neces-
sario, la funzione di entrata può essere disabilitata. Per informazioni relative ad esempio alla frequenza delle onde radio
e alla temporizzazione della loro emis- sione, rivolgersi a un qualsiasi conces- sionario autorizzato Toyota o officina, o
ad un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato. Consul-tare il medico in merito all’opportunità di
disattivare la funzione di entrata.
●Le persone che utilizzano dispositivi medici a funzionamento elettrico diversi
da pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker per terapia di risincronizza-
zione cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantabili devono consultare le case costruttrici per informazioni circa il fun-
zionamento di detti apparecchi sotto l’influenza di onde radio.Le onde radio potrebbero avere effetti
inaspettati sulla funzionalità di tali appa- recchiature mediche.
Per informazioni dettagliate su come disa-
bilitare la funzione di entrata, rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 175 of 662

173
3
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
specchietti con la modalità manuale oppure spostarli con la mano.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.509)
AVVISO
■Quando uno specchietto è in movi- mento
Al fine di evitare lesioni alla persona e il malfunzionamento dello specchietto, evi-
tare di toccare lo specchietto in movi- mento.
Page 179 of 662

4
177
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4
Guida
Guida
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida .................... 179
Carico e bagaglio................... 185
Traino di un rimorchio ............ 187
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli senza sistema di entrata
e avviamento intelligente) ... 193
Interruttore POWER (accensione)
(veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente) ...... 195
Modalità di guida EV.............. 199
Trasmissione ibrida ............... 201
Leva indicatore di direzione ... 204
Freno di stazionamento ......... 205
Mantenimento dei freni .......... 208
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ....................... 210
AHS (Sistema dei fari abbaglianti
adattativo) ........................... 215
AHB (Abbaglianti automatici). 219
Interruttore fari antinebbia ..... 222
Tergi-lavacristalli del parabrezza
............................................ 223
Tergi-lavalunotto posteriore ... 226
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del serbatoio
carburante ........................... 228
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense .............. 230
PCS (Sistema di sicurezza pre-
crash) ................................... 235
LTA (Mantenimento attivo della
corsia) .................................. 246
Regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico sull’intera
gamma di velocità ................ 256
Limitatore di velocità .............. 268
RSA (riconoscimento segnaletica
stradale) ............................... 270
BSM (monitoraggio punti ciechi)
............................................. 275
Sensore assistenza al parcheggio
Toyota .................................. 280
RCTA (Avviso presenza veicoli
nell’area retrostante) ............ 290
PKSB (Assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio)
............................................. 296
Funzione di assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio
(per oggetti fissi) .................. 302
Funzione di assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio
(veicoli che transitano trasversal-
mente dietro)........................ 305
Toyota Teammate Advanced Park
............................................. 307
Interruttore selezione modalità di
guida .................................... 337