radio antenna TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2021Pages: 662, PDF Dimensioni: 133.37 MB
Page 9 of 662

7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
posizioni dell’antenna e le disposizioni
per l’installazione di trasmettitori RF
sono disponibili su richiesta presso un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
I componenti e i cavi ad alta tensione
sui veicoli ibridi emettono all’incirca la
stessa quantità di onde elettromagneti-
che dei veicoli alimentati con benzina
tradizionale o delle apparecchiature
elettroniche per uso domestico, nono-
stante la loro schermatura elettroma-
gnetica.
Potrebbe essere rilevata una rumoro-
sità indesiderata dovuta alla ricezione
dell’impianto di trasmissione a radio fre-
quenza (trasmettitore RF).
Il veicolo è dotato di sofisticati compu-
ter, che registrano determinati dati,
quali:
• Regime motore/velocità motore elet-
trico (velocità motore di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freno
• Velocità del veicolo
• Stato di funzionamento dei sistemi di
assistenza alla guida
• Immagini provenienti dalle teleca-
mere
Questo veicolo è dotato di telecamere. Con-
tattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato per la posizione delle telecamere
di registrazione.
I dati registrati variano a seconda del
modello e del livello di allestimento del
veicolo, nonché della destinazione pre-
vista per il veicolo.
Questi computer non registrano con-
versazioni o suoni, ma registrano solo
immagini all’esterno del veicolo in
determinate situazioni.
Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su que-
sto computer per rilevare malfunzionamenti,
condurre operazioni di ricerca e sviluppo
oltre che volte al miglioramento dei propri
veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati
tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del vei- colo o con il consenso del locatario in
caso di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o di un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione
legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un proprietario spe-cifico
Le informazioni con le immagini regi-
strate possono essere cancellate da
un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro pro-
fessionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
La funzione di registrazione delle immagini
può essere disattivata. Tuttavia, se la fun-
zione è disattivata, i dati relativi al funziona-
mento del sistema non sono disponibili.
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle
cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplo-
sive. Se il veicolo viene rottamato
senza che vengano asportati gli airbag
Registrazione di dati relativi al
veicolo
Rottamazione della vostra
To y o t a
Page 70 of 662

68
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-3. Assistenza in caso di emergenza
tore che non si è verificata alcuna emer-
genza.
*: In alcuni casi non è possibile effettuare la
chiamata. ( P.68)
Quando l’interruttore POWER viene
portato in modalità ACCESO, la spia
rossa si accenderà per 10 secondi e
quindi si illuminerà la spia verde, a indi-
care l’attivazione del sistema. L’accen-
sione delle spie indica quanto segue:
Se la spia verde si accende e rimane
accesa, il sistema è attivo.
Se la spia verde lampeggia, è in
corso una Chiamata di emergenza
automatica o manuale.
Se la spia rossa si accende in qual-
siasi altro momento che non sia
quello immediatamente successivo
allo spostamento dell’interruttore
POWER su ACCESO, è possibile
che sia presente un malfunziona-
mento del sistema o che la batteria
ausiliaria sia scarica.
Se la spia rossa lampeggia per circa
30 secondi durante una Chiamata di
emergenza, la chiamata è stata
interrotta oppure il segnale della rete
di telefonia mobile è debole.
Spie
AVVISO
■Quando non è possibile effettuare la
chiamata di emergenza
●Nelle seguenti situazioni, potrebbe non essere possibile fare Chiamate d’emer-genza. In questi casi, mandare una
segnalazione ai servizi d’emergenza (numero 112, ecc.) con altri mezzi, per esempio un telefono pubblico.
• Anche se il veicolo si trova nell’area coperta dal servizio di telefonia mobile, potrebbe essere difficile avere il collega-
mento con il centro di controllo eCall a causa di una cattiva ricezione o di un sovraccarico delle linee. In questi casi,
anche se il sistema cerca di stabilire un contatto con il centro di controllo eCall, potrebbe risultare impossibile collegarsi
con tale centro per fare una chiamata d’emergenza e contattare i servizi di pronto intervento.
• Quando il veicolo si trova in un’area non coperta da un servizio di telefonia mobile, non è possibile effettuare Chia-
mate di emergenza.
• Quando le dotazioni correlate (quali, ad esempio, pannello pulsante “SOS”,
spie, microfono, altoparlante, DCM, antenna o eventuali cavi di connes-
sione) presentano un’anomalia, sono danneggiate o rotte, non è possibile effettuare la Chiamata di emergenza.
• Durante una chiamata di emergenza, il sistema effettua ripetuti tentativi per col-legarsi al centro di controllo eCall. Tutta-
via, qualora non sia possibile raggiungere il centro di controllo eCall a causa della scarsa ricezione dei segnali
radio, il sistema potrebbe non essere in grado di connettersi alla rete di telefonia mobile e la chiamata potrebbe interrom-
persi ancor prima della connessione. La spia rossa lampeggia per circa 30 secondi per indicare la disconnessione.
Page 162 of 662

160
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
intelligente, fare riferimento al P.486.
■Nota per la funzione di entrata
●Anche quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva (aree di rilevamento), il sistema potrebbe non fun-zionare in maniera adeguata nei seguenti
casi: • La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla maniglia esterna della
porta, vicina al terreno, o in un posto troppo alto quando le porte sono bloccate o sbloccate.
• La chiave elettronica è sulla plancia, sulla copertura bagagli o sul pavimento, nel por-taoggetti laterale o nel vano portaoggetti
quando il sistema ibrido viene avviato o si cambiano le modalità dell’interruttore POWER.
●Non lasciare la chiave elettronica sopra la plancia o vicino ai portaoggetti laterali
quando ci si allontana dal veicolo. In fun- zione delle condizioni di ricevimento delle onde radio potrebbe essere rilevata
l’antenna esterna all’abitacolo e la porta diventare bloccabile dall’esterno, con il rischio che la chiave elettronica resti
chiusa all’interno del veicolo.
●Fino a quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva, le porte possono essere bloccate o sbloccate da chiunque. Ad ogni modo, solo le porte in
grado di rilevare la chiave elettronica pos- sono essere utilizzate per sbloccare il vei-colo.
●Anche se la chiave elettronica non si trova all’interno del veicolo, si potrebbe avviare il
sistema ibrido se la chiave elettronica si trova vicino al finestrino.
●Le porte potrebbero sbloccarsi o bloccarsi se una grande quantità di acqua bagna la maniglia della porta, come ad esempio in
caso di pioggia o in un lavaggio automa- tico, quando la chiave elettronica si trova entro il raggio di portata effettiva. (se le
porte non vengono aperte e chiuse, queste si bloccheranno automaticamente dopo circa 30 secondi).
●Se si usa il radiocomando a distanza per bloccare le porte quando la chiave elettro-
nica è vicina al veicolo, potrebbe sussi-
stere la possibilità che la porta non venga sbloccata dalla funzione di entrata. (Usare il radiocomando a distanza per sbloccare
le porte.)
●Toccare il sensore della chiusura centraliz-
zata indossando i guanti può impedire l’operazione di bloccaggio/sbloccaggio.
●Quando le porte vengono bloccate per mezzo del sensore della chiusura centra-lizzata, i segnali di riconoscimento ver-
ranno emessi fino a due volte consecutive. Dopodiché, non verranno emessi segnali di riconoscimento.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio di
portata effettiva, la porta potrebbe bloc- carsi e sbloccarsi ripetutamente. In questo caso, seguire le procedure correttive ripor-
tate per lavare il veicolo: • Collocare la chiave elettronica in un punto alla distanza minima di 2 m dal veicolo.
(Assicurarsi che la chiave non venga rubata.)• Impostare la chiave elettronica in modalità
di risparmio batteria per disattivare il sistema di entrata e avviamento intelli-gente. ( P.159)
●Se la chiave elettronica si trova all’interno del veicolo e la maniglia della porta si
bagna durante un autolavaggio, il display multifunzione visualizzerà un messaggio e un cicalino suonerà all’esterno del veicolo.
Per disattivare l’allarme, bloccare tutte le porte.
●Il sensore della serratura potrebbe non funzionare correttamente se entra in con-tatto con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire
il sensore della serratura e ritentare l’ope- razione.
●L’azionamento improvviso della maniglia o il suo azionamento dopo essersi avvicinati al raggio d’azione effettivo potrebbe impe-
dire lo sbloccaggio delle porte. Toccare il sensore della serratura e verificare che le porte siano sbloccate prima di azionare
nuovamente la maniglia.
●Se un’altra chiave elettronica si trova
nell’area di rilevamento, lo sbloccaggio delle porte, dopo aver afferrato la maniglia, potrebbe richiedere un tempo leggermente
Page 335 of 662

333
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
potrebbero essere difettosi. Se è presente un’antenna radio installata vicino a una tele-camera, spostarla in una posizione più lon-
tana possibile dalle telecamere. Se non vi sono antenne radio installate vicino a una telecamera e la schermata non torna alla nor-
malità dopo aver spento l’interruttore POWER e aver quindi riavviato il sistema ibrido, far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario o officina autorizzati Toyota, o un altro professionista adeguatamente quali-ficato e attrezzato.
■Se la batteria ibrida (batteria di trazione)
è stata scollegata e ricollegata
È necessario inizializzare il sistema. Per ini- zializzare il sistema, è possibile guidare il vei-colo in linea retta per 5 secondi o più a una
velocità di circa 35 km/h o superiore.
Per avere informazioni dettagliate su
quanto segue, consultare “Panoramic
view monitor” del “Peripheral monito-
ring system” nel “Manuale utente
sistema di Navigazione e multime-
diale”.
Gamma visualizzabile delle scher-
mate
Te l e c a m e r e
Differenze tra immagini visualizzate
e condizioni effettive della strada
Differenze tra immagini visualizzate
e oggetti effettivi
■Situazioni in cui la demarcazione
bianca di uno stallo di parcheggio
potrebbe non essere riconosciuta
correttamente
Nelle situazioni come quelle riportate di
seguito, la demarcazione dello stallo di
parcheggio sulla superficie stradale
potrebbe non essere rilevata:
Quando per demarcare lo stallo di
parcheggio non sono state utilizzate
delle linee bianche (le delimitazioni
dello stallo di parcheggio sono costi-
tuite da funi, blocchetti, ecc.)
Quando la demarcazione dello stallo
di parcheggio è sbiadita oppure
sporca, rendendola poco visibile
Quando la superficie stradale è
lucente, come il calcestruzzo, e il
contrasto tra quest’ultimo e la
demarcazione bianca dello stallo di
parcheggio è minimo
Quando la demarcazione dello stallo
di parcheggio è di un colore diverso
dal giallo o dal bianco
Quando l’area che circonda lo stallo
di parcheggio è scura, per esempio
di notte, in un parcheggio sotterra-
neo, in un’autorimessa, ecc.
Se sta piovendo o ha piovuto e la
superficie stradale è bagnata e riflet-
tente oppure ci sono delle pozzan-
ghere
Quando il sole picchia direttamente
su una telecamera, per esempio a
inizio mattinata o al tramonto
Quando lo stallo di parcheggio è
coperto con neve o prodotti per scio-
gliere il ghiaccio
Quando vi sono tracce lasciate da
una riparazione o altri segni sulla
superficie stradale, oppure è pre-
sente un dissuasore o un altro
oggetto sulla superficie stradale
Quando il colore o la lucentezza
della superficie stradale non è uni-
forme
Quando una telecamera viene rag-
giunta da spruzzi di acqua calda o
fredda e la lente si appanna
Quando l’aspetto dello stallo di par-
cheggio è influenzato dall’ombra del
veicolo o da alberi
Quando una lente di una telecamera
Precauzioni per l’uso
Page 337 of 662

335
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Posizione dello stallo di parcheggio tar-
get
●Portata di rilevamento dei sensori quando si utilizza la funzione di parcheggio in linea
Posizione dello stallo di parcheggio tar-
get
●Se dietro allo stallo di parcheggio target è presente un veicolo parcheggiato e la
distanza tra quest’ultimo e il proprio veicolo diventa elevata, lo stallo di parcheggio potrebbe non essere più rilevabile. A
seconda della sagoma o della condizione di un veicolo parcheggiato, la portata di rilevamento potrebbe accorciarsi oppure il
veicolo potrebbe non essere rilevato.
●Gli ostacoli diversi dai veicoli parcheggiati, quali pilastri e muri, potrebbero non essere rilevati. Inoltre, se dovessero essere rile-
vati, potrebbero dare luogo al disallinea- mento dello stallo di parcheggio target.
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema Advanced Park
P.281
Inoltre, vedere il paragrafo “Panoramic view monitor” di “Peripheral monitoring system” sul “Manuale utente sistema di
Navigazione e multimediale”.
■Se i sensori non funzionano corretta- mente
●In situazioni come quelle sotto riportate,
i sensori potrebbero non funzionare cor- rettamente, con la possibilità di causare un incidente. Procedere con cautela.
• Quando un sensore è congelato. (Il pro- blema potrà essere risolto facendo scio-gliere il ghiaccio dell’area).
Specialmente nella stagione fredda, se si gela un sensore sul display potreb-bero apparire delle schermate anomale,
oppure potrebbero non essere rilevati i veicoli rilevati.
• Quando il veicolo è fortemente inclinato
• Quando fa molto caldo o molto freddo
• Quando si guida su strade sconnesse,
inclinate, su fondo ghiaioso o sull’erba
• Quando vengono prodotte delle onde di ultrasuoni vicino al veicolo, a causa
degli avvisatori acustici dei veicoli, dei motori delle motociclette, dei freni pneu-matici dei veicoli pesanti o dei sensori di
un altro veicolo
• Quando piove o un sensore viene col- pito da spruzzi d’acqua
• Quando l’area attorno al veicolo è buia o si staglia contro uno sfondo illuminato
• Quando sono state installate sul veicolo
un’asta di illuminazione sul parafango o un’antenna radio
Page 541 of 662

539
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
Indice alfabetico
Sistema di entrata e & avviamento intelli-
gente ................................................... 157
Avviamento del sistema ibrido........... 195
Funzione di entrata ................... 139, 145
Posizione antenna............................. 157
Sistema di illuminazione all’entrata.... 365
Sistema di raffreddamento .................. 397
Surriscaldamento del sistema ibrido . 492
Surriscaldamento motore .................. 492
Sistema di ritenuta per bambini ............ 50
Punti da ricordare ................................ 51
Viaggiare con i bambini ....................... 49
Sistema di sicurezza pre-crash (PCS) 235
Attivazione/disattivazione del sistema di
sicurezza pre-crash ........................ 239
Funzione ........................................... 235
Spia di avvertimento .......................... 454
Sistema frenante antibloccaggio (ABS)
............................................................. 34 3
Spia di avvertimento .......................... 449
Sistema GPF (filtro antiparticolato ben-
zina).....................................................342
Sistema ibrido......................................... 77
Avviamento del sistema ibrido... 193, 195
Componenti ad alta tensione .............. 81
Frenata rigenerativa ............................ 78
Indicatore sistema ibrido ............. 97, 102
Interruttore POWER (accensione) .. 193,
195
Modalità di guida EV ......................... 199
Precauzioni relative al sistema ibrido .. 81
Schermata di monitoraggio energia/con-
sumi ................................................ 126
Se il sistema ibrido non si avvia ........ 483
Sistema di avvertimento acustico del vei-
colo ................................................... 79
Sistema di interruzione di emergenza . 85
Surriscaldamento .............................. 492
Sistema immobilizer............................... 86
Sistema luce guida diurna .................. 210
Soluzioni portaoggetti ......................... 366
Sostituzione
Batteria del radiocomando a distanza422
Batteria della chiave elettronica ........ 422
Fusibili............................................... 425
Lampadine ........................................ 429
Pneumatici ........................................ 474
Specchietti
Sbrinatori specchietti retrovisori esterni
....................................................... 358
Specchietti di cortesia ....................... 378
Specchietti retrovisori esterni............ 171
Specchietto retrovisore interno ......... 170
Specchietti di cortesia ......................... 378
Specchietti laterali
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....... 275
RCTA (Avviso presenza veicoli nell’area
retrostante) ..................................... 290
Regolazione ...................................... 171
Ripiegamento.................................... 172
Specchietti retrovisori esterni
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....... 275
RCTA (Avviso presenza veicoli nell’area
retrostante) ..................................... 290
Regolazione ...................................... 171
Ripiegamento.................................... 172
Sbrinatori specchietti retrovisori esterni
....................................................... 358
Specchietto retrovisore
Specchietti retrovisori esterni............ 171
Specchietto retrovisore interno ......... 170
Specchietto retrovisore interno.......... 170
Spia di promemoria cintura di sicurezza
............................................................ 451
Spia guasto........................................... 449