sat nav TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2021Pages: 662, PDF Dimensioni: 133.37 MB
Page 69 of 662
67
1
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza e l’incolumità
1-3.Assistenz a in cas o d i emergenz a
*1: Se presente
*2: Funziona nell’area coperta dal servizio
eCall. Il nome del sistema cambia a
seconda del paese.
Microfono
Pulsante “SOS”*
Spie
Altoparlante
*: Questo pulsante è destinato alla comuni-
cazione con l’operatore del sistema eCall.
Gli altri pulsanti di SOS disponibili per altri
sistemi di un autoveicolo non hanno nulla
a che vedere con il dispositivo e non sono
destinati alla comunicazione con gli ope-
ratori del sistema eCall.
■Chiamate di emergenza automati-
che
Se entra in funzione un airbag, il
sistema è progettato per chiamare
automaticamente il centro di controllo
eCall.* L’operatore che risponde riceve
la posizione del veicolo, l’ora dell’inci-
dente e il VIN del veicolo, e cerca di
comunicare con gli occupanti per valu-
tare la situazione. Se gli occupanti non
sono in grado di comunicare, l’opera-
tore gestisce automaticamente la chia-
mata come emergenza, contatta i
servizi di emergenza più vicini (il
numero 112, ecc.) per descrivere la
situazione e richiedere l’invio di assi-
stenza sul luogo dell’incidente.
*: In alcuni casi non è possibile effettuare la
chiamata. ( P. 6 8 )
■Chiamate di emergenza manuali
In caso di emergenza, premere il pul-
sante “SOS” per chiamare il centro di
controllo eCall.* L’operatore che
risponde rileverà la posizione del vei-
colo, valuterà la gravità dell’emergenza
e invierà l’assistenza necessaria.
Ricordarsi di aprire il coperchio prima di
premere il pulsante “SOS”.
Se si preme accidentalmente il pulsante
“SOS”, sarà sufficiente spiegare all’opera-
eCall*1, 2
Il servizio eCall è un servizio tele-
matico che utilizza i dati del
Sistema satellitare di navigazione
globale (GNSS) e la tecnologia dei
cellulari integrata per consentire
di effettuare le seguenti chiamate
d’emergenza: Chiamate d’emer-
genza automatiche (Notifica auto-
matica di collisione) e le chiamate
d’emergenza manuali (premendo
il pulsante “SOS”). Questo servi-
zio è richiesto dalle normative
dell’Unione europea.
Componenti del sistema
Servizi di notifica di emergenza
Page 115 of 662
113
2
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
■Impostazioni di visualizzazione
dei misuratori che possono
essere modificate
Impostazione dell’orologio (veicoli
senza sistema di navigazione/multi-
media)
P.100
Lingua
Selezionare per modificare la lingua visualiz-
zata.
Unità
Selezionare per modificare le unità di misura
visualizzate.
Indicatore EV
Selezionare per attivare/disattivare l’indica-
tore EV.
Selezionare per modificare i contenuti visua-
lizzati relativi a quanto segue:
• Indicatore sistema ibrido
Selezionare per visualizzare/non visualiz-
zare la Guida Acceleratore ECO. ( P.110)
• Visualizzazione del risparmio di carbu-
rante
Selezionare per modificare la visualizza-
zione del consumo medio di carburante sce-
gliendo tra dopo l’avviamento/dopo
l’azzeramento/dopo il rifornimento. ( P.109)
(se presente)
Selezionare per visualizzare/non visualiz-
zare le informazioni relative all’impianto
audio.
Selezionare per modificare i contenuti visua-
lizzati relativi a quanto segue:
• Visualizzazione dei contenuti
Selezionare per visualizzare/non visualiz-
zare il monitoraggio energia/visualizzazione
della ripartizione della coppia. ( P.126)
• Tipo di informazioni relative alla guida
Selezionare per modificare il tipo di informa-
zioni relative alla guida visualizzate sce-
gliendo tra dopo l’avviamento/dopo
l’azzeramento.
• Voci delle informazioni relative alla guida
Selezionare per impostare la prima e la
seconda voce delle informazioni relative alla
guida scegliendo tra le seguenti: velocità
media del veicolo/distanza/tempo trascorso.
Visualizzazione del risultato del viag-
gio corrente
Selezionare per modificare le informazioni
visualizzate relative al viaggio corrente,
misurate a partire dall’avviamento del
sistema ibrido e fino al suo arresto, sce-
gliendo tra informazioni relative alla
guida/eco score. (Le informazioni verranno
visualizzate temporaneamente all’arresto
del sistema ibrido.)
Display Pop-up
Selezionare per attivare/disattivare i display
pop-up per ogni sistema pertinente.
Display multifunzione disattivato
Selezionare per disattivare il display multi-
funzione.
Per riattivare nuovamente il display multifun-
zione, premere uno qualunque tra i seguenti
interruttori di comando
//// /.
Impostazione predefinita
Selezionare per resettare le impostazioni di
visualizzazione dei misuratori alle imposta-
zioni predefinite.
■Funzioni e impostazioni del vei-
colo che possono essere modifi-
cate
P. 5 0 9
Display delle impostazioni
Page 121 of 662
119
2
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
■Elementi del display
Informazioni relative alla guida
Monitoraggio energia (P.126)
Ripartizione della coppia (se pre-
sente)
Pressione di gonfiaggio dei pneuma-
tici
■Informazioni relative alla guida
È possibile visualizzare verticalmente 2
voci selezionabili mediante l’imposta-
zione “Elem. info guida” (velocità
media, distanza e tempo totale).
Le informazioni visualizzate cambiano
in base all’impostazione “Tipo info
guida” (a partire dall’avviamento del
sistema oppure tra diversi azzera-
menti). ( P. 1 1 9 )
Considerare le informazioni visualiz-
zate come unicamente indicative.
Verranno visualizzate le seguenti voci.
“Viaggio”
• “Velocità media”: Visualizza la velocità
media del veicolo dall’avviamento del
sistema ibrido*
• “Distanza”: Visualizza la distanza per-
corsa dall’avviamento del sistema ibrido*
• “Durata totale”: Visualizza il tempo tra-
scorso dall’avviamento del sistema ibrido*
*: Queste voci vengono azzerate a ogni
arresto del sistema ibrido.
“Totale”
• “Velocità media”: Visualizza la velocità
media del veicolo dal momento in cui la
visualizzazione è stata azzerata*
• “Distanza”: Visualizza la distanza per- corsa dal momento in cui la visualizza-
zione è stata azzerata*
• “Durata totale”: Visualizza il tempo tra-
scorso dal momento in cui la visualizza-
zione è stata azzerata*
*: Per effettuare l’azzeramento visualizzare
la voce desiderata, quindi premere e
tenere premuto l’interruttore di comando
.
■Ripartizione della coppia (se pre-
sente)
La potenza della trazione erogata a cia-
scun pneumatico viene visualizzata con
una scala numerica. Più grande è la
scala numerica, maggiore sarà la
potenza della trazione visualizzata.
■Pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici
Visualizza la pressione di gonfiaggio di
ciascun pneumatico.
■Impostazioni di visualizzazione
dei misuratori che possono
essere modificate
Impostazione dell’orologio (veicoli
senza sistema di navigazione/multi-
media)
P.106
Lingua
Selezionare per modificare la lingua visualiz-
zata.
Unità
Selezionare per modificare le unità di misura
visualizzate.
Tipo di misuratore
È possibile cambiare il metodo di visualizza-
zione del tachimetro.
Indicatore EV
Selezionare per attivare/disattivare l’indica-
tore EV.
Visualizzazione delle informa-
zioni sul veicolo
Display delle impostazioni
Page 126 of 662
124
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
2-1. Quadro strumenti
■Attivazione/disattivazione dell’head-up display
Se l’head-up display è disattivato, esso rimarrà tale fino a quando l’interruttore
POWER verrà riportato su ON.
■Luminosità del display
La luminosità dell’head-up display può
essere regolata su del display multifun-
zione. Inoltre, la regolazione avviene auto-
maticamente in base alla luminosità
dell’ambiente.
■Visualizzazione relativa allo stato
del sistema di supporto alla guida
Visualizza lo stato di funzionamento dei
seguenti sistemi:
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico sull’intera gamma
di velocità (se presente) ( P.256)
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) (se presente) ( P.246)
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
alla descrizione di ogni sistema.
■Area di visualizzazione delle infor-
mazioni relative al sistema di
navigazione (se presente)
Visualizza le seguenti voci relative al
sistema di navigazione:
Nome della via
Indicazioni di percorso verso la
destinazione (se presente)
Bussola (head-up display)
I display pop-up relativi ai seguenti
sistemi verranno visualizzati quando
necessario:
■Sistemi di assistenza alla guida
Visualizza un messaggio di avviso/sug-
gerimento/raccomandazione, oppure lo
stato di funzionamento di un sistema in
particolare.
PCS (Sistema di sicurezza pre-
AVVISO
■Precauzioni relative alla modifica delle impostazioni dell’head-up
display
Se il sistema ibrido è in funzione durante la modifica di alcune impostazioni nella relativa visualizzazione, assicurarsi che il
veicolo sia parcheggiato in un luogo sicuro e con una ventilazione adeguata. In un ambiente chiuso, come ad esempio
un’autorimessa, i gas di scarico che con- tengono ossido di carbonio (CO), che è tossico, potrebbero concentrarsi e pene-
trare all’interno dell’abitacolo. Ciò potrebbe avere conseguenze gravi per la salute o addirittura mortali.
NOTA
■Quando si modificano le imposta-zioni dell’head-up display
Per prevenire lo scaricamento della batte- ria a 12 volt, verificare che il sistema ibrido
sia in funzione mentre si modificano le impostazioni dell’head-up display.
Area di visualizzazione dello
stato del sistema di supporto
alla guida (se pre-
sente)/sistema di navigazione
(se presente)
Display Pop-up
Page 240 of 662
238
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
■Assistenza alla frenata d’emergenza
(per la regione A)
●Come assistenza alla frenata d’emer- genza, il funzionamento verrà interrotto quando il sistema avrà determinato che
la funzione di prevenzione dell’allonta- namento dalla corsia è stata comple-tata.
●L’assistenza alla sterzata d’emergenza può non funzionare o può essere annul-lata nei seguenti casi, poiché il sistema
potrebbe determinare che il condu- cente sta prendendo provvedimenti.
• Se il pedale dell’acceleratore viene pre-
muto con decisione, il volante viene azionato bruscamente, il pedale del freno viene premuto o il guidatore
aziona la leva indicatore di direzione. In questo caso il sistema determina che il guidatore sta prendendo una contromi-
sura e l’assistenza alla sterzata d’emer- genza potrebbe non attivarsi.
• In certe situazioni, mentre l’assistenza
alla sterzata d’emergenza è in funzione, se il pedale dell’acceleratore viene pre-muto con decisione, se il volante viene
azionato bruscamente o viene premuto il pedale del freno, l’attivazione della
funzione potrebbe essere annullata e il sistema stabilirà che il guidatore sta prendendo una contromisura.
• Quando è in funzione l’assistenza alla sterzata d’emergenza, se il volante viene trattenuto saldamente o viene
azionato nella direzione opposta a quella in cui il sistema sta generando una coppia, la funzione potrebbe essere
annullata.
■Quando disattivare il sistema di sicu- rezza pre-crash
Nelle seguenti situazioni è consigliabile
disattivare il sistema perché potrebbe non funzionare correttamente e provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o
mortali:
●Quando il veicolo viene trainato
●Quando il veicolo sta trainando un altro veicolo
●Durante il trasporto del veicolo su camion, nave, treno o mezzi simili di tra-sporto
●Quando il veicolo è sollevato, il sistema ibrido è acceso e i pneumatici possono ruotare liberamente
●Durante un’ispezione del veicolo utiliz-zando ad esempio un tester per tam-buro del freno, un dinamometro del
telaio o un tester per tachimetro, oppure quando si utilizza un’equilibratrice per ruote sul veicolo stesso
●Quando si verifica un forte impatto con-tro il paraurti anteriore o la griglia ante-riore dovuto a un incidente o a una
causa diversa
●Se il veicolo non può procedere in modo stabile, ad esempio in caso di incidente
o guasto
●In caso di guida sportiva o off-road
●Quando i pneumatici non sono corretta-
mente gonfiati
●Quando i pneumatici sono usurati
●Quando sono installati pneumatici di
dimensioni diverse rispetto a quelle spe- cificate
●Quando si utilizzano le catene da neve
●Quando si utilizzano un ruotino di scorta o un kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
●Se vengono temporaneamente instal-lati sul veicolo equipaggiamenti (pale spazzaneve, ecc.) che potrebbero
ostruire il sensore radar o la telecamera anteriore
Page 272 of 662
270
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
tore di velocità non può essere impostato, potrebbe sussistere un malfunzionamento del limitatore di velocità stesso. Far control-
lare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro pro-fessionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
*: Se presente
Il sistema RSA riconosce la segnaletica
stradale specifica grazie alla teleca-
mera anteriore e/o al sistema di naviga-
zione con display da 7 pollici/8 pollici
(quando sono disponibili informazioni
sul limite di velocità) e fornisce informa-
zioni al guidatore attraverso il display.
Se il sistema valuta che il veicolo sta
marciando oltre il limite di velocità, ha
compiuto operazioni vietate, ecc. in
relazione alla segnaletica stradale rico-
nosciuta, esso avvisa il guidatore attra-
verso un avvertimento visivo e
acustico.
AVVISO
■Per evitare di attivare accidental- mente il limitatore di velocità
Disattivare il limitator e di velocità utiliz-
zando il relativo interruttore principale quando non in funzione.
■Situazioni non compatibili con l’uti-
lizzo del limitatore di velocità
Non utilizzare il limitatore di velocità in alcuna delle seguenti situazioni.Se ciò dovesse avvenire, potrebbe verifi-
carsi una perdita di controllo del veicolo che potrebbe causare un incidente con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Su strade sdrucciolevoli, ricoperte di pioggia, ghiaccio o neve
●Su discese ripide
●Durante il traino di un rimorchio o durante il traino di emergenza
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale)*
Riepilogo della funzione
AVVISO
■Prima di usare il sistema RSA
Non fare esclusivamente affidamento sul
sistema RSA. RSA è un sistema di assi- stenza alla guida che fornisce informazioni al guidatore, senza tuttavia sostituirsi ad
esso. Guidare sempre nel rispetto delle regole per la sicurezza e delle norme sulla circolazione stradale.
Page 275 of 662
273
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*3: Se non si aziona l’indicatore di direzione
quando si cambia corsia, la segnalazione
non viene visualizzata.
Nelle situazioni seguenti, il sistema
RSA avverte il guidatore.
Se la velocità del veicolo supera la
soglia di avvertimento velocità del
segnale di limite di velocità visualiz-
zato, l’immagine del segnale sul
display viene evidenziata ed entra in
funzione un cicalino.
Quando il sistema RSA riconosce un
segnale di accesso vietato e rileva
che il veicolo è entrato in un’area
vietata sulla base delle informazioni
della mappa del sistema di naviga-
zione, il segnale di divieto di accesso
lampeggia ed entra in funzione il
cicalino. (Per i veicoli con sistema di
navigazione con display da 7 pol-
lici/8 pollici)
Se il sistema rileva che il veicolo sta
effettuando un sorpasso nonostante
la presenza di un segnale di divieto
di sorpasso sul display multifun-
zione, il segnale stesso lampeggia e
suona un cicalino di avvertimento.
A seconda della situazione, può acca-
dere che l’ambiente relativo alla situa-
zione del traffico (direzione del traffico,
unità di misura in cui è espressa la
velocità) venga rilevato in modo non
corretto e che la funzione di notifica non
funzioni correttamente.
■Procedura di impostazione
1 Premere / (display da 4,2 pollici)
o / (display da 7 pollici) degli
interruttori di comando e selezionare
.
2 Premere / (display da 4,2 pollici)
o / (display da 7 pollici) degli
interruttori di comando e selezionare
, quindi premere .
■Disattivazione automatica della visua- lizzazione del segnale RSA
Uno o più segnali si disattivano automatica- mente nelle seguenti situazioni.
●Per una certa distanza non è stata ricono-sciuta alcuna segnaletica.
●Sulla strada è presente una svolta a sini-stra o a destra, ecc.
■Condizioni in cui la funzione può non
funzionare o la rilevazione può non avvenire correttamente
Nelle seguenti situazioni, il sistema RSA non funziona normalmente e potrebbe non rico-
noscere la segnaletica, visualizzare segnali non corretti, ecc. Se ciò dovesse verificarsi non si tratta di un guasto.
●La telecamera anteriore è disallineata a causa di un forte impatto contro il sensore,
ecc.
●Sulla zona del parabrezza vicino alla tele-
camera anteriore sono presenti sporco, neve, adesivi, ecc.
●In caso di condizioni meteorologiche avverse, quali ad esempio pioggia bat-tente, nebbia, neve o tempeste di sabbia.
●Le luci dei veicoli provenienti dalla dire-zione opposta, il sole, ecc. colpiscono la
telecamera anteriore.
●Il segnale è sporco, sbiadito, inclinato o
piegato.
●Il contrasto del segnale elettronico è
minimo.
●Il segnale è totalmente o parzialmente
coperto dalle fronde di un albero, da un palo, ecc.
●Il segnale è visibile alla telecamera ante-riore solo per un breve periodo di tempo.
Funzione di notifica
Page 276 of 662
274
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
●La situazione di guida (svolta, cambio cor- sia, ecc.) viene valutata in maniera errata.
●Se un segnale non è appropriato per la corsia in cui si sta marciando al momento, ma è presente subito dopo una dirama-
zione dell’autostrada, o in una corsia adia- cente subito prima dell’immissione.
●Sono presenti negli adesivi sul retro del veicolo che precede.
●Viene riconosciuto un segnale simile a uno compatibile con il sistema.
●La segnaletica di limite di velocità a bordo strada può essere rilevata e visualizzata (se posizionata nel campo di visuale della
telecamera anteriore) mentre il veicolo viaggia sulla strada principale.
●La segnaletica di limite di velocità in corri-spondenza dell’uscita di una rotatoria potrebbe essere rilevata e visualizzata (se
la relativa posizione è rilevabile dalla tele- camera anteriore) mentre si percorre una rotatoria.
●La parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico trasportato.
●La luce circostante non è sufficiente o cambia improvvisamente.
●Se viene riconosciuto un segnale destinato invece agli autocarri, ecc.
●Quando si guida in un Paese in cui la dire-zione di marcia è differente.
●I dati delle mappe del sistema di naviga-zione con display da 7 pollici/8 pollici sono
vecchi.
●Il sistema di navigazione con display da 7
pollici/8 pollici non funziona.
●Le informazioni sulla velocità visualizzate
sul tachimetro e quelle visualizzate dal sistema di navigazione con display da 7 pollici/8 pollici possono differire perché il
sistema di navigazione con display da 7 pollici/8 pollici utilizza i dati delle mappe.
■Visualizzazione dei segnali di limite di velocità
Se l’interruttore POWER è stato spento men-
tre sul display multifunzione era visualizzato un segnale di limite di velocità, il segnale stesso sarà nuovamente visualizzato quando
l’interruttore POWER verrà portato su ON.
■Se sul display multifunzione compare “Anomalia sistema RSA. Recarsi dal concessionario.”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta-
mente. Far controllare il veicolo da un qualsi- asi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. (Caratteristiche personalizzabili: P.509)
Page 283 of 662
281
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Display del sistema di naviga-
zione/multimediale (veicoli con
monitor per la vista panoramica)
Rilevamento del sensore d’angolo
anteriore
Rilevamento del sensore centrale
anteriore
Rilevamento del sensore d’angolo
posteriore
Rilevamento del sensore centrale
posteriore
Sensori anteriori laterali
Sensori posteriori laterali
Usare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare il sensore assi-
stenza al parcheggio Toyota. ( P.109,
115)
1 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare .
2 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare , quindi premere
.
Quando viene disattivata la funzione
del sensore assistenza al parcheggio
Toyota, si accende l’indicatore sensore
assistenza al parcheggio Toyota
DISATTIVATO ( P. 9 4 ) .
Per riattivare il sistema quando è disat-
tivato, selezionare sul display multi-
funzione, selezionare e quindi
Acceso. Se viene disattivato con que-
sto metodo, il sistema non verrà riatti-
vato portando l’interruttore POWER su
spento e quindi su ON.
Attivazione/disattivazione del
sensore assistenza al parcheg-
gio Toyota
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del
sistema
Il livello di precisione delle funzioni di rico- noscimento e di controllo è limitato: è con-sigliabile, pertanto, non fare eccessivo
affidamento sul sistema. Il guidatore deve essere sempre attento all’ambiente circo-stante e impegnarsi costantemente in una
guida sicura.
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza di queste precau- zioni potrebbe compromettere la guida sicura del veicolo, con conseguente
rischio di incidente.
Page 293 of 662
291
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Interruttori di comando
Attivare/disattivare la funzione RCTA.
Indicatori degli specchietti retrovi-
sori esterni
Quando viene rilevato un veicolo in avvicina-
mento da dietro sul lato destro o sinistro del
veicolo, entrambi gli indicatori degli spec-
chietti retrovisori esterni lampeggiano.
Display del sistema di naviga-
zione/multimediale (se presente)
Se viene rilevato un veicolo che si avvicina
da dietro sul lato destro o sinistro, appare
l’icona RCTA ( P.292) per il lato interes-
sato.
Cicalino RCTA
Se viene rilevato un veicolo in avvicina-
mento dal lato posteriore destro o sinistro
del veicolo, entra in funzione un cicalino di
avvertimento.
Utilizzare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare la funzione.
( P.109, 115)
1 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare .
2 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare “RCTA”, quindi premere
.
Quando si disattiva la funzione RCTA, l’indi- catore RCTA OFF ( P.94) si illumina. (Ogni volta che l’interruttore POWER viene spento
e successivamente riacceso, la funzione RCTA si attiva automaticamente.)
■Visibilità dell’indicatore degli spec-chietti retrovisori esterni
In presenza di una forte luce solare, potrebbe
risultare difficile vedere l’indicatore dello specchietto retrovisore esterno.
■Udibilità del cicalino di avvertimento RCTA
Il cicalino RCTA potrebbe risultare difficile da
udire in presenza di forti rumori, quali il volume troppo alto dell’impianto audio.
■Se viene visualizzato il messaggio “RCTA non disponibile Vedere manuale
d’istruzioni” sul display multifunzione
La tensione del sensore è diventata anomala, oppure potrebbero essersi accumulati acqua, neve, fango, ecc. nell’area circostante il sen-
sore del paraurti. ( P.276)
Rimuovendo l’acqua, la neve, il fango, ecc.
Componenti del sistema Attivazione/disattivazione della
funzione RCTA