ESP TOYOTA YARIS GRMN 2017 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS GRMN, Model: TOYOTA YARIS GRMN 2017Pages: 404, PDF Dimensioni: 54.52 MB
Page 6 of 404

6
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
Per vostra informazione
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e descrive tutte le relative attrezzature,
comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune spiegazioni relative ad
attrezzature che non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo manuale sono state aggiornate al momento in cui è
stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché Toyota si impegna in un
costante miglioramento dei suoi prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile che le attrezzature del veicolo illustrato siano
diverse da quelle del vostro veicolo.
Sul mercato sono attualmente disponibili, per i veicoli Toyota, ricambi e accessori
originali Toyota ed una vasta quantità di altri ricambi ed accessori non originali. Se si
verifica il caso per cui si rende necessario sostituire un componente o un accessorio
originale Toyota del veicolo, Toyota raccomanda di utilizzare componenti o accessori
originali Toyota. Possono anche essere utilizzate parti o accessori di qualità analoga.
La Toyota non si assume alcuna responsabilità o copertura di garanzia per quelle parti
o accessori che non sono originali Toyota, né per la sostituzione o installazione che
riguardano tali parti. Inoltre, i danni o gli eventuali problemi di prestazione derivanti
dall’uso di parti di ricambio o accessori non originali Toyota potrebbero non essere
coperti da garanzia.
L’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
● Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante multipoint
sequenziale
● Sistema frenante antibloccaggio
● Sistema airbag SRS
● Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato che vengano intraprese tutte le
misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni speciali che riguardano
l’installazione di tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli elettrici, le posizioni
dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF sono disponibili su
richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Manuale di uso e manutenzione principale
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Installazione di un impianto di trasmissione RF
Page 7 of 404

7
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene rottamato senza che
vengano asportati gli airbag e i pretensionatori delle cinture di sicurezza, è possibile
che si verifichino incidenti, per esempio incendi. Prima della rottamazione del vostro
veicolo, accertatevi che i sistemi airbag SRS e pretensionatori delle cinture di
sicurezza siano rimossi e smaltiti da un’officina specializzata o da qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Rottamazione della vostra Toyota
AVVISO
■ Precauzioni generali durante la guida
Guida in particolari condizioni: Non guidare mai il veicolo sotto l’effetto di alcol o
droghe che potrebbero inibire le vostre capacità di condurre correttamente il veicolo.
L’alcol e certi tipi di droghe riducono i tempi di reazione, influenzano la capacità di
giudizio e riducono la coordinazione portando ad incidenti con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
Guida in sicurezza: Guidare sempre in sicurezza. Anticipare i possibili errori degli
altri guidatori o dei pedoni ed essere pronti ad evitare gli incidenti.
Distrazione del guidatore: Prestare sempre la più totale attenzione alla guida.
Qualsiasi cosa che potrebbe distrarre il guidatore, come ad esempio i comandi di
regolazione, parlare al telefono cellulare o leggere, potrebbe provocare una
collisione con conseguenti lesioni gravi o mortali degli occupanti o di altre persone.
■ Precauzioni generali relative alla sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza nel veicolo e non permettere loro di
avere o usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cambio
del veicolo. Può sussistere anche il pericolo che i bambini si facciano male giocando
con l’accendisigari, i finestrini o altre parti del veicolo. Inoltre, l’accumulo di calore o
temperature estremamente basse all’interno del veicolo potrebbero essere mortali
per i bambini.
Page 41 of 404

411-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non appoggiarsi alla porta, né alla
longherina laterale del tetto o ai montanti
anteriori, laterali e posteriori.
● Non consentire a nessuno di sedersi sulle
ginocchia sul sedile del passeggero
anteriore in direzione della porta, o di
esporre la testa o le mani fuori dal veicolo.
● Non attaccare o appoggiare nulla in
corrispondenza di punti quali cruscotto,
parte centrale del volante e area inferiore
della plancia.
All’apertura degli airbag SRS guidatore,
passeggero anteriore e guidatore per le
ginocchia, infatti, tali oggetti potrebbero
essere scagliati all’interno dell’abitacolo.
Page 43 of 404

431-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● Non colpire né applicare forze notevoli sulla superficie dei componenti dell’airbag
SRS.
Se ciò dovesse avvenire potrebbe essere causa di malfunzionamento degli airbag
SRS.
● Non toccare alcun componente subito dopo l’apertura (gonfiaggio) degli airbag
SRS in quanto potrebbe essere caldo.
● Se, dopo l’apertura degli airbag SRS, la respirazione risulta difficoltosa, aprire, se
possibile, una porta o un finestrino al fine di consentire l’afflusso di aria fresca,
oppure uscire dal veicolo se è possibile in condizioni di sicurezza. Lavare quanto
prima eventuali residui, in modo tale da prevenire irritazioni cutanee.
● Se le zone in cui sono collocati gli airbag SRS, come la parte centrale del volante e
i rivestimenti del montante anteriore o posteriore, sono danneggiate o incrinate,
farle sostituire da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Modifiche ed eliminazione dei componenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del veicolo né effettuare alcuna delle seguenti
modifiche senza aver prima consultato un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Ciò potrebbe provocare il malfunzionamento degli airbag SRS o la loro apertura
(gonfiaggio) accidentale, causando lesioni gravi o mortali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, eliminazione o sostituzione del volante, della plancia, del
cruscotto, dei sedili o del loro rivestimento, dei montanti anteriori, laterali e
posteriori o delle longherine laterali del tetto
● Riparazioni o modifiche del parafango anteriore, del paraurti anteriore o laterale
dell’abitacolo
● Installazione di una griglia di protezione (bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale
spazzaneve, verricelli
● Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici quali radiomobili a due vie (trasmettitore a RF)
e lettori CD
Page 56 of 404

561-2. Sicurezza dei bambini
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
Installare sul veicolo il sistema di ritenuta per bambini disponibile dopo avere
verificato le voci seguenti.
■Standard per i sistemi di ritenuta per bambini
Usare un sistema di ritenuta per bambini conforme alle norme ECE R44*1
o ECE R129*1, 2.
Sui sistemi di ritenuta per bambini conformi è riportato il marchio di
omologazione seguente.
Verificare che sul sistema di ritenuta per bambini sia riportato il marchio di
omologazione.
Esempio del numero di normativa
visualizzato
Marchio di omologazione ECE
R44*3
È indicata la gamma di pesi del
bambino, applicabile per un
marchio di omologazione ECE
R44.
Marchio di omologazione ECE
R129*3
È indicata la gamma applicabile
di altezze del bambino, nonché i
pesi per i quali è adatto un
sistema contrassegnato con il
marchio di omologazione ECE
R129.
*1: Le norme ECE R44 ed ECE R129 sono normative delle N.U. per i sistemi di
ritenuta per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE.
*3: Il marchio esposto può variare in base al prodotto.
Sistema di ritenuta per bambini
Page 115 of 404

1153-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
NOTA
■Come evitare eventuali danni alle chiavi
● Evitare di far cadere le chiavi, di esporle a forti urti e di piegarle.
● Non esporre le chiavi ad alte temperature per periodi di tempo prolungati.
● Non bagnarle e non lavarle in una lavatrice a ultrasuoni, ecc.
● Non attaccare alle chiavi componenti metallici o magnetici e non collocarle vicino a
tali materiali.
● Non smontare le chiavi.
● Non attaccare adesivi o altro sulla superficie della chiave.
● Non lasciare le chiavi accanto ad oggetti che producono campi magnetici, per
esempio apparecchi TV, impianti audio, cucine a induzione, oppure
apparecchiature elettromedicali, quali le apparecchiature per la terapia a bassa
frequenza.
■ Portare con sé la chiave elettronica
Tenere la chiave elettronica ad almeno 10 cm di distanza da dispositivi elettrici
accesi. Le onde radio emanate da dispositivi elettrici che si trovano nel raggio di
10 cm dalla chiave possono interferire con la stessa ed impedirne il corretto
funzionamento.
■ In caso di malfunzionamento del sistema di entrata e avviamento intelligente o
di altri problemi legati alla chiave
Portare il proprio veicolo presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, con tutte le
chiavi elettroniche fornite con il veicolo.
■ Se si perde una chiave elettronica
In caso di smarrimento della chiave elettronica, il rischio di un furto del veicolo
aumenta sensibilmente. Portare immediatamente il proprio veicolo presso un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, con tutte le altre chiavi elettroniche fornite
con il veicolo.
Page 180 of 404

1804-1. Prima di mettersi alla guida
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
AVVISO
■Se si avverte un fischio o un rumore di sfregamento (indicatori di usura delle
pastiglie dei freni)
Far controllare e sostituire, appena possibile, le pastiglie dei freni da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
La mancata sostituzione delle pastiglie dei freni potrebbe danneggiare il rotore.
È pericoloso guidare il veicolo quando si supera il limite d’usura delle pastiglie dei
freni e/o quello dei dischi freno.
■ Quando il veicolo è fermo
● Non far girare a vuoto il motore.
Se la leva del cambio è in una posizione diversa da N, il veicolo potrebbe
accelerare in maniera improvvisa e inaspettata e causare un incidente.
● Se il veicolo è fermo su una strada in pendenza, per evitare incidenti causati dallo
spostamento del veicolo premere sempre il pedale del freno e all’occorrenza
inserire il freno di stazionamento.
● Evitare di aumentare il regime del motore.
Un aumento del numero di giri del motore a veicolo fermo potrebbe causare il
surriscaldamento dell’impianto di scarico con conseguente rischio di incendio se
nelle vicinanze è presente materiale infiammabile.
■ Quando il veicolo è parcheggiato
● Quando il veicolo è esposto al sole, non lasciare nell’abitacolo occhiali, accendini,
contenitori spray o lattine di bibite.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere le seguenti
conseguenze:
• La fuoriuscita di gas da un accendino o da una bomboletta spray potrebbe
provocare un incendio.
• La temperatura all’interno dei veicolo potrebbe provocare la deformazione o
l’incrinatura delle lenti in plastica e delle montature di occhiali in plastica.
• Le lattine di bibite potrebbero creparsi, provocando la fuoriuscita del contenuto
all’interno del veicolo e quindi il cortocircuito nei componenti elettrici del veicolo.
● Non lasciare accendini all’interno del veicolo. Se un accendino si trova ad esempio
nel vano portaoggetti o sul pianale, si potrebbe accendere accidentalmente quando
si caricano i bagagli o si regola il sedile, causando un incendio.
Page 184 of 404

1844-1. Prima di mettersi alla guida
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
Carico e bagaglio
Tenere presente le seguenti informazioni sulle precauzioni relative a
stivaggio, capacità di carico e carico:
AVVISO
■ Oggetti che non devono essere trasportati nel vano bagagli
Se caricati nel vano bagagli, questi oggetti potrebbero provocare un incendio:
● Serbatoi contenenti benzina
● Bombolette spray
■ Precauzioni relative allo stivaggio
Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di questa precauzione può impedire la corretta pressione dei
pedali, può ostruire la visuale del guidatore oppure può far sì che alcuni oggetti
vadano a colpire il guidatore o i passeggeri, provocando eventualmente un
incidente.
● Quando possibile, stivare carico e bagaglio nel vano bagagli.
● Non collocare nel vano bagagli oggetti che superano in altezza gli schienali dei
sedili.
● Non posizionare il carico o i bagagli nei o sui punti specificati di seguito:
• Ai piedi del guidatore
• Sui sedili del passeggero anteriore o posteriori (quando si posizionano oggetti)
• Sulla copertura bagagli
• Sulla plancia
• Sul cruscotto
● Fissare tutti gli oggetti presenti all’interno dell’abitacolo.
● Quando si abbatte lo schienale dei sedili posteriori, non si dovrebbero posizionare
oggetti lunghi immediatamente dietro i sedili anteriori.
● Non permettere a nessuno di viaggiare nel vano bagagli. Esso non è stato
progettato per il trasporto di passeggeri. Fare in modo che tutti gli occupanti del
veicolo siedano sui sedili ed allaccino correttamente le cinture di sicurezza. In caso
contrario essi saranno maggiormente esposti a lesioni gravi o mortali in caso di
improvvisa frenata, brusca sterzata o incidente.
Page 229 of 404

2295-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
5
Caratteristiche dell’abitacolo
Elenco di soluzioni portaoggetti
Vano portaoggetti (P. 230)
Portabicchieri ( P. 231)
Portabottiglie ( P. 232)
Vano portaoggetti supplementare
( P. 232)
AVVISO
●Non lasciare occhiali, accendini o contenitori spray all’interno dei vani portaoggetti,
poiché quando la temperatura dell’abitacolo sale potrebbe verificarsi quanto segue:
• Gli occhiali potrebbero deformarsi a causa del calore o rompersi venendo a
contatto con altri oggetti all’interno del vano.
• Gli accendini o i contenitori spray potrebbero esplodere. Se vengono a contatto
con altri oggetti presenti nel vano, gli accendini potrebbero accendersi o i
contenitori spray potrebbero rilasciare i gas contenuti al loro interno, causando
così un incendio.
● Tenere chiuso lo sportello durante la guida o quando i comparti portaoggetti non
vengono utilizzati.
In caso di improvvisa frenata o brusca sterzata, potrebbe verificarsi un incidente se
un occupante viene colpito da uno sportello aperto o dagli oggetti al suo interno.
Page 249 of 404

2496-1. Manutenzione e cura del veicolo
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J44L
6
Manutenzione e cura del veicolo
NOTA
■Detergenti di pulizia
● Non utilizzare i seguenti tipi di detergente, in quanto possono scolorire l’interno del
veicolo o striare e danneggiare le superfici verniciate:
• Parti non a sedere: Sostanze organiche come ad esempio benzene o benzina,
alcalini o soluzioni acide, coloranti e candeggianti
• Sedili: Soluzioni acide o alcalini, come diluenti, benzene e alcol
● Non usare cera lucidante o detergente lucidante. La superficie verniciata della
plancia o di altre parti dell’abitacolo potrebbero danneggiarsi.
■ Per evitare di danneggiare le superfici in pelle
Osservare le seguenti precauzioni per evitare di danneggiare e deteriorare le
superfici in pelle:
● Rimuovere immediatamente polvere o sporco dalle superfici in pelle.
● Non esporre il veicolo ai raggi diretti del sole per periodi prolungati. Parcheggiare il
veicolo all’ombra, soprattutto nei mesi estivi.
● Non collocare sulla selleria oggetti in vinile, plastica o contenenti cera, in quanto
potrebbero attaccarsi alla pelle se l’interno del veicolo si riscalda troppo.
■ Acqua sul pavimento
Non lavare il pavimento del veicolo con acqua.
L’eventuale contatto tra acqua e componenti elettrici quali l’impianto audio sopra o
sotto il pavimento del veicolo potrebbe danneggiare i sistemi interni come l’impianto
audio. L’acqua potrebbe anche causare l’arrugginimento della carrozzeria.
■ Pulizia dell’interno del lunotto posteriore
● Per pulire il lunotto posteriore non utilizzare detergente per vetri, perché potrebbe
danneggiare i fili del riscaldatore dello sbrinatore del lunotto posteriore. Utilizzare
un panno inumidito con acqua tiepida e pulire delicatamente il finestrino. Pulire il
lunotto con movimenti paralleli rispetto ai fili elettrici del riscaldatore.
● Prestare attenzione a non graffiare o danneggiare i fili del riscaldatore.