transmission TOYOTA YARIS GRMN 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS GRMN, Model: TOYOTA YARIS GRMN 2017Pages: 408, PDF Size: 54.52 MB
Page 179 of 408
1794-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Lorsque vous conduisez sur route glissante
● Toute manœuvre brutale des freins, de l’accélérateur et de la direction peut
provoquer une perte d’adhérence des pneus, suffisante pour réduire votre capacité
à garder la maîtrise du véhicule.
● Toute accélération brutale, rétrogradation entraînant un important frein moteur, ou
variation de régime moteur, peut provoquer une perte d’adhérence du véhicule.
● Après avoir roulé dans une flaque d’eau profonde, appuyez sur la pédale de frein
pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Lorsqu’elles sont
détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un fonctionnement déficient
des freins. Si les freins ne sont humides et ne freinent pas bien que d’un seul côté,
le comportement du véhicule risque d’être perturbé au changement de direction.
■ Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule roule en marche
avant.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le
contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur une position de marche avant alors que
le véhicule roule en marche arrière. La transmission risque en effet de subir des
dommages et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule.
● Mettre le sélecteur de vitesses sur N alors que le véhicule est en mouvement a
pour résultat que la transmission n’est plus en prise avec le moteur. Le frein moteur
est indisponible quand N est sélectionné.
Page 182 of 408
1824-1. Avant de prendre le volant
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
NOTE
■Lorsque vous conduisez le véhicule
● Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein pendant
la marche du véhicule, car cela peut réduire la puissance moteur.
● Ne pas changer de rapport sans au préalable appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage. Après avoir changé de rapport, ne pas relâcher la pédale
d’embrayage trop brutalement. Cela risque de causer des dommages à
l’embrayage, à la transmission et aux pignons de la boîte de vitesses.
● Respectez les recommandations suivantes pour éviter tout dommage à
l’embrayage.
• Ne pas laisser votre pied reposer sur la pédale d’embrayage pendant la marche
du véhicule.
Vous risquez de causer des problèmes d’embrayage.
• N’utilisez aucun autre rapport que le premier pour démarrer et rouler en marche
avant.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
• Ne pas maintenir le véhicule en côte au moyen de l’embrayage.
À défaut, vous risquez d’endommager l’embrayage.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule est encore en
mouvement. Cela risque de causer des dommages à l’embrayage, à la
transmission et aux pignons de la boîte de vitesses.
Page 323 of 408
3237-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
7
En cas de problème
Si votre véhicule a besoin d’être remorqué
Les phénomènes suivants peuvent être le signe d’un problème de
transmission. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable ou une société de
dépannage professionnelle avant de remorquer.
● Le moteur tourne, mais le véhicule n’est plus roulant.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne pas remorquer avec une
dépanneuse à palan, pour éviter tout
dommage à la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de
confier l’opération à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, ou une société de
dépannage professionnelle utilisant de préférence une dépanneuse à
paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes de
sécurité et respectez la réglementa tion locale et des états/provinces en
vigueur.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de prendre contact avec un
concessionnaire avant de remorquer
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Page 325 of 408
3257-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
7
En cas de problème
En cas d’indisponibilité d’une dépanneuse pour porter secours, vous
pouvez remorquer provisoirement votre véhicule à l’aide de chaînes ou de
câbles attachés à ses anneaux de remorquage. Ne le faites que si la route
est de bonne qualité, sur tout au plus 80 km (50 miles) et en roulant à moins
de 30 km/h (18 mph).
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et freiner. Les
roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du véhicule
doivent être en état.
Sortez l’anneau de remorquage. ( P. 343)
Tournez le cache de l’anneau.
Vissez l’anneau de remorquage
dans son support et serrez-le à la
main.
Remorquage de secours
Procédure de remorquage d’urgence
Page 327 of 408
3277-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Lorsque vous remorquez le véhicule
■ Pendant le remorquage
● Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour remorquer, évitez les
démarrages brusques, etc. qui occasionnent un effort excessif sur les anneaux de
remorquage, les câbles ou les chaînes. Les anneaux de remorquage, les câbles ou
les chaînes peuvent casser, et les débris peuvent blesser des personnes et causer
des dommages importants.
● Ne pas mettre le contacteur de démarrage sur arrêt.
La possibilité existe que le volant de direction soit bloqué et ne puisse pas être
tourné.
■ Montage des anneaux de remorquage sur le véhicule
Veillez à bien serrer les anneaux de remorquage.
Mal serrés, les anneaux de remorquage risquent de se dévisser pendant le
remorquage.
Veillez à transporter le véhicule avec les
roues avant ou les quatre roues décollées du
sol. Si le véhicule est remorqué avec les
roues avant en contact avec le sol, la
transmission et tous les organes associés
risquent de subir des dommages.
Page 372 of 408
3727-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de marches avant
et arrière, assurez-vous de disposer des dégagements nécessaires afin d’éviter de
renverser une personne ou d’entrer en collision avec un autre véhicule ou un
obstacle quelconque. Le véhicule risque par ailleurs de bondir d’un seul coup vers
l’avant ou l’arrière en se dégageant. Faites preuve de la plus grande prudence.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la transmission et au véhicule en général
● Évitez de faire patiner les roues avant et d’appuyer sur la pédale d’accélérateur
plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu’il doive être tracté
par un autre véhicule.
Page 379 of 408
3798-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques du véhicule
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Boîte de vitesses manuelle
Capacité en huile pour
transmissions
(Référence)
2,4 L (2,5 qt., 2,1 Imp.qt.)
Type d’huile pour
transmissions
“Toyota Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-
4 75W” «Huile TOYOTA d’origine pour boîte de
vitesses manuelle LV GL-4 75W» ou équivalent
NOTE
■ Huile de boîte de vitesses manuelle
• Veuillez être conscient du fait qu’en fonction des caractéristiques particulières de
l’huile utilisée ou des conditions d’utilisation, le risque existe que le bruit au ralenti,
les sensations éprouvées à la sélection des rapports et/ou la consommation de
carburant soient différents ou dégradés et, dans le pire de cas, qu’elles
endommagent la transmission du véhicule.
Toyota préconise l’utilisation de l’huile “TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W”«Huile TOYOTA d’origine pour boîte de vitesses manuelle
LV GL-4 75W» pour que les performances obtenues soient optimales.
• Au départ d’usine, votre véhicule est livré avec de l’huile “TOYOTA Genuine
Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”«Huile TOYOTA d’origine pour boîte
de vitesses manuelle LV GL-4 75W».
Utilisez l’huile préconisée par Toyota “TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W”«Huile TOYOTA d’origine pour boîte de vitesses manuelle
LV GL-4 75W» ou bien une huile de qualité équivalente répondant aux
caractéristiques ci-dessus.
Veuillez prendre contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour plus de détails.
Embrayage
Garde de la pédale5 — 15 mm (0,2 — 0,6 in.)
Type d’huileSAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
Page 405 of 408
405Index alphabétique
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Témoin d’alerte de
température de liquide de
refroidissement moteur ........ 331
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité .............. 333
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
conducteur ............................. 333
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
passagers arrière .................. 333
Escamotage des dossiers
de sièges arrière................. 156
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
passager avant ...................... 333
Témoin indicateur
d’anomalie de
fonctionnement ..................... 332
Témoins indicateurs .................. 94
Totalisateur kilométrique .......... 96
Totalisateurs partiels................. 96
Transmission ........................... 192
Trappe à carburant .................. 207
Ravitaillement
en carburant ....................... 207
Troisième feu stop
Remplacement des
ampoules ............................ 317
Urgence, en cas d’
En cas de crevaison ............. 340
Si la batterie du véhicule
est déchargée..................... 363
Si la clé électronique ne
fonctionne pas
normalement ...................... 360
Si le moteur ne
démarre pas ....................... 358
Si le signal sonore
d’alerte se déclenche ......... 331
Si le témoin
d’alerte s’allume ................. 331
Si un message d’alerte
s’affiche .............................. 336
Si votre véhicule a besoin
d’être remorqué .................. 323
Si votre véhicule est
bloqué................................. 371
Si votre véhicule
surchauffe........................... 367
Si vous devez arrêter votre
véhicule en urgence ........... 321
Si vous perdez vos clés ........ 113
Si vous suspectez
un problème ....................... 329
U
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel
du propriétaire”.