TOYOTA YARIS GRMN 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS GRMN, Model: TOYOTA YARIS GRMN 2017Pages: 408, PDF Size: 54.52 MB
Page 1 of 408
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Index illustréRecherche par illustration
1Sécurité routière
et antivolÀ lire absolument
2Combiné
d’instruments
Comment lire les instruments et les compteurs, interpréter les divers témoins d’alerte et indicateurs, etc.
3
Utilisation de
chaque
équipement
Ouverture et fermeture des portes et des vitres, réglages avant de prendre le volant, etc.
4ConduiteExplications et conseils indispensables à la conduite
5Équipements
intérieursUtilisation des équipements intérieurs, etc.
6Entretien
et soinComment prendre soin de votre véhicule et l’entretenir
7En cas de
problèmeComment réagir en cas d’urgence ou de défaillance
8
Caractéristiques
techniques
du véhicule
Caractéristiques techniques du véhicule, fonctions personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 2 of 408
TABLE DES MATIÈRES2
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Pour votre information .......................... 6
Comment lire ce manuel....................... 8
Comment rechercher ............................ 9
Index illustré ....................................... 10
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant ........ 26
Pour conduire en
toute sécurité .......................... 28
Ceintures de sécurité ................ 30
Airbags SRS ............................. 37
Précautions avec les
gaz d’échappement ................ 49
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de neutralisation
manuelle d’airbag ................... 50
Voyager avec des enfants ........ 52
Sièges de sécurité enfant ......... 53
1-3. Système antivol
Système antidémarrage ............ 78
2. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et
indicateurs ............................. 92
Instruments et compteurs ......... 96
Écran multifonctionnel............. 100
Informations de
consommation
de carburant ......................... 107
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .........................................112
3-2. Ouverture, fermeture
et verrouillage des portes
Portes latérales........................116
Hayon ......................................120
Système d’accès et de
démarrage “mains libres” ......125
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................154
Sièges arrière ..........................156
Appuis-tête ..............................159
3-4. Réglage du volant et
des rétroviseurs
Volant de direction ...................162
Rétroviseur intérieur ................164
Rétroviseurs extérieurs............166
3-5. Ouverture et fermeture
des vitres
Lève-vitres électriques.............171
1Sécurité routière et antivol
2Combiné d’instruments
3Utilisation de
chaque équipement
Page 3 of 408
3
1
7
6
5
4
3
2
8
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule .............. 176
Chargement et bagages ......... 184
Conduite avec une
caravane/remorque .............. 186
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de
démarrage (moteur).............. 187
Boîte de vitesses manuelle ..... 192
Commodo de clignotants ........ 194
Frein de stationnement ........... 195
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .............. 196
Sélecteur d’antibrouillards....... 201
Essuie-glace et lave-
glace de pare-brise ............... 202
Essuie-glace et lave-
glace de lunette arrière ......... 205
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir de carburant .......... 207
4-5. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Systèmes d’aide à la
conduite ................................ 211
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite
en hiver ................................. 217
5-1. Utilisation du système de
climatisation et du désembueur
Système de climatisation .........222
5-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ...............................231
• Éclairage intérieur ...............232
• Éclairages individuels .........232
5-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements.............233
• Boîte à gants.......................234
• Porte-gobelets ....................235
• Porte-bouteilles ...................236
• Rangement auxiliaire ..........236
Équipements de coffre.............237
5-4. Utilisation des autres
équipements intérieurs
Autres équipements
intérieurs ...............................240
• Pare-soleil de pare-brise.....240
• Miroirs de courtoisie............240
• Prise d’alimentation ............242
• Poignées de maintien .........243
4Conduite5Équipements intérieurs
Page 4 of 408
TABLE DES MATIÈRES4
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
6-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ........... 246
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule ............ 251
6-2. Entretien
Prescriptions d’entretien ......... 254
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien
à faire soi-même ................... 257
Capot ...................................... 260
Positionnement d’un cric
d’atelier ................................. 262
Compartiment moteur ............. 264
Pneus ...................................... 275
Remplacement de la roue ....... 278
Pression de gonflage
des pneus ............................. 286
Jantes ..................................... 288
Filtre de climatisation .............. 290
Pile de la clé électronique ....... 293
Vérification et remplacement
des fusibles........................... 296
Ampoules ................................ 302
7-1. Informations à connaître
Feux de détresse .....................320
Si vous devez arrêter
votre véhicule en urgence .....321
7-2. Mesures à prendre en
cas d’urgence
Si votre véhicule a besoin
d’être remorqué .....................323
Si vous suspectez
un problème ..........................329
Dispositif d’arrêt de la
pompe d’alimentation ............330
Si un témoin d’alerte s’allume
ou un signal sonore d’alerte
se déclenche .........................331
Si un message d’alerte
s’affiche .................................336
En cas de crevaison ................340
Si le moteur ne
démarre pas ..........................358
Si la clé électronique ne
fonctionne pas
normalement .........................360
Si la batterie du véhicule est
déchargée .............................363
Si votre véhicule surchauffe ....367
Si le véhicule est bloqué ..........371
6Entretien et soin7En cas de problème
Page 5 of 408
5
1
7
6
5
4
3
2
8
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
8-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien
(carburant,
niveau d’huile, etc.)............... 374
Informations sur le
carburant .............................. 382
8-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables .... 384
Que faire si... (Dépannage) .............. 390
Index alphabétique ........................... 393
8Caractéristiques techniques
du véhicule
Index
Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire” pour tout complément d’information sur les équipements
• Système de navigation
• Système mains-libres
(pour téléphone mobile)
• Système de rétrovision sur écran
• Système audio
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgique
www.toyota-europe.com
Page 6 of 408
6
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Pour votre information
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements de série et en option. Par conséquent, vous pourrez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur
votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques techniques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le droit de
procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques techniques, le véhicule figurant dans les illustrations peut
différer du vôtre en termes d’équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires
destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine Toyota. S’il s’avérait
nécessaire de remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre
véhicule, Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota
d’origine. Vous pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité
équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur les pièces
détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, ainsi que sur
le remplacement ou le montage de telles pièces. En outre, la garantie ne prend pas
nécessairement en charge les dommages ou problèmes de performances résultant de
l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
L’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber les
systèmes électroniques tels que:
● Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints séquentielle
● Système de freinage antiblocage
● Système d’airbags SRS
● Systèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour
l’installation d’un système d’émetteur RF auprès d’un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des
émetteurs RF, adressez-vous à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et m odification de votre Toyota
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences
Page 7 of 408
7
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité de
votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité en l’état, cela
risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Avant de mettre
votre véhicule à la casse, veillez à faire retirer et mettre au rebut les dispositifs
d’airbags SRS et de prétensionneurs de ceinture de sécurité par un atelier d’entretien
qualifié ou un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Élimination en fin de vie de votre Toyota
AVERTISSEMENT
■ Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque
vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de produits stupéfiants ou de médicaments, ce
qui aurait pour effet d’altérer vos capacités à utiliser correctement le véhicule.
L’alcool et certaines drogues et médicaments ont pour effets d’allonger le temps de
réaction, de perturber la capacité d’analyse et de réduire la coordination, ce qui
présente un risque important d’accident dans lequel des personnes pourrait être
grièvement blessées, voire tuées.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d’anticiper les
intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à tout moment
à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l’attention qu’elle
exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple régler un
rétroviseur, utiliser un téléphone mobile, lire) peut entraîner une collision dans
laquelle vous-même ou toute autre personne (passager, piéton, etc.) risquez d’être
grièvement blessé ou tué.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais
leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Les
enfants risquent également de se blesser en jouant avec l’allume-cigare, les vitres
ou les autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs extrêmes ou les froids
intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les enfants.
Page 8 of 408
8
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Comment lire ce manuel
AVERTISSEMENT:
Fournit des explications sur quel que chose qui, si elles ne sont pas
respectées, peut avoir pour conséquence que vous-même ou autrui
soyez tué ou gravement blessé.
NOTE:
Fournit des explications sur quel que chose qui, si elles ne sont pas
respectées, peut avoir pour conséquence des dommages ou un
mauvais fonctionnement du véhicule ou de ses équipements.
Indique un mode opératoire ou une procédure à appliquer. Suivez
les étapes dans leur ordre numérique.
Indique l’action (pousser,
tourner, etc.) à effectuer pour
manœuvrer les boutons et
autres commandes.
Indique le résultat de l’action (p.
ex. l’ouverture d’un couvercle).
Indique l’organe ou la position
dont il est question dans les
explications.
Signifie “Ne pas”, “Ne pas
faire”, ou “Ne pas laisser faire”.
Page 9 of 408
9
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Comment rechercher
■Recherche par nom
• Index alphabétique .......... P. 393
■Recherche par position
d’installation
• Index illustré ...................... P. 10
■Recherche par symptôme ou par
bruit
• Que faire si...
(Dépannage).................... P. 390
■Recherche par titre
• Table des matières .............. P. 2
Page 10 of 408
10Index illustré
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J41K
Index illustré
■Extérieur
Portes latérales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 116
Verrouillage/déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 116
Ouverture/fermeture des vitres latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
Verrouillage/déverrouillage avec la clé conventionnelle . . . . . . . . . . . . P. 360
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 120
Verrouillage/déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 120
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Orientation des rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Escamotage des rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167
Désembuage des rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225