alarm TOYOTA YARIS HATCHBACK 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2013Pages: 431, PDF Size: 6.71 MB
Page 4 of 431

TABLE DES MATIÈRESIndex
YARIS_HB_D_52D44D
2
1-1. Informations relatives aux clés
Clés ...................................... 28
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Télécommande du verrouillage centralisé ........ 31
Portes latérales .................... 34
Hayon ................................... 38
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ........................ 43
Sièges arrière ....................... 48
Appuis-têtes ......................... 52
Ceintures de sécurité ........... 55
Volant de direction ............... 64
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement ............. 65
Rétroviseurs extérieurs ........ 66
1-4. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ......... 69
1-5. Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir à carburant .......... 71
1-6. Système antivol Système d’antidémarrage .... 75
Alarme (Puerto Rico)............ 77 Étiquettes de prévention
contre le vol
(sauf Canada)..................... 80
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte .............................. 81
Sacs de sécurité gonflables SRS................... 83
Système de classification d’occupant du siège
passager avant ................... 97
Sièges de sécurité enfant ... 103
Installation des sièges de sécurité enfant .................. 107
2-1. Procédures de conduite Conduite du véhicule .......... 120
Contacteur de démarrage (antivol)............................. 134
Boîte de vitesses automatique ...................... 138
Boîte de vitesses manuelle ........................... 141
Commodo de clignotants .... 142
Frein de stationnement ....... 143
Avertisseur sonore.............. 144
2-2. Combiné d’instruments Instruments et compteurs ... 145
Témoins indicateurs et d’alerte.............................. 148
Écran multifonctionnel ........ 153
1Avant de prendre le
volant
2Au volant
Page 12 of 431

YARIS_HB_D_52D44D
10
Index illustréIntérieur
Ceintures de
sécurité
P. 55
Sac de sécurité gonflable SRS conducteur P. 83
Appuis-têtes P. 52
Sièges avant P. 43
Sacs de sécurité gonflables
SRS latéraux
P. 83
Tapis de sol P. 234
Sac de sécurité gonflable SRS
passager avant
P. 83
Témoin
d’alarme
électronique
∗
P. 75, 77
Modèles 3 portes
Sièges arrière
P. 48
Sacs de sécurité gonflables SRSd’assise de siège
P. 83
Page 13 of 431

YARIS_HB_D_52D44D
11
Boutons de lève-vitre
électrique
∗ P. 69
Modèles 5 portes
Ceintures de sécurité P. 55
Sac de sécurité gonflable
SRS conducteur
P. 83
Appuis-têtes P. 52
Sièges avant P. 43
Sacs de sécurité gonflables
SRS latéraux
P. 83
Tapis de sol P. 234
Sac de sécurité gonflable SRS
passager avant
P. 83
Témoin
d’alarme
électronique
∗
P. 75, 77
Sièges arrière P. 48
∗: Sur modèles équipés
Sacs de sécurité gonflables SRSd’assise de siège
P. 83
Page 29 of 431

Avant de prendre levolant1
27
YARIS_HB_D_52D44D
1-1. Informations relatives aux
clés
Clés .................................... 28
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Télécommande du verrouillage centralisé ...... 31
Portes latérales .................. 34
Hayon................................. 38
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ...................... 43
Sièges arrière..................... 48
Appuis-têtes ....................... 52
Ceintures de sécurité ......... 55
Volant de direction ............. 64
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement........... 65
Rétroviseurs extérieurs ...... 66
1-4. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ....... 69 1-5. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ........ 71
1-6. Système antivol Système d’antidémarrage ............... 75
Alarme (Puerto Rico) ......... 77
Étiquettes de prévention contre le vol
(sauf Canada) .................. 80
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte ............................ 81
Sacs de sécurité gonflables SRS ................ 83
Système de classification d’occupant du siège
passager avant ................ 97
Sièges de sécurité enfant ............................. 103
Installation des sièges de sécurité enfant .......... 107
Page 33 of 431

31
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52D44D
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Télécommande du verrouillage centralisé∗
∗: Sur modèles équipés
Vous pouvez utiliser la télécommande du verrouillage centralisé
pour verrouiller et déverrouiller le véhicule.
Ty p e AVerrouillage de toutes les
portes
Activation de l’alarme
(pression prolongée)
Déverrouillage de toutes les
portes
En appuyant sur le bouton, on
déverrouille la porte du
conducteur. En appuyant de
nouveau sur le bouton dans un
délai de 3 secondes, on
déverrouille les autres portes.
Ty p e BVerrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
En appuyant sur le bouton, on
déverrouille la porte du
conducteur. En appuyant de
nouveau sur le bouton dans un
délai de 3 secondes, on
déverrouille les autres portes.
Activation de l’alarme
(pression prolongée)
Page 34 of 431

32 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HB_D_52D44D
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été
verrouillées/déverrouillées. (Verrouillage: 1 fois; Déverrouillage: 2 fois)
■Mode panique
■Fonction de sécurité
Si aucune porte n’est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ Alarme (sur modèles équipés)
L’utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé pour verrouiller
les portes active le système d’alarme. ( →P. 77)
■ Conditions affectant le fonctionnement
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé peut ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
● Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale
électrique, d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau
d’affichage grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation
source de rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
● Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile ou
de tout autre appareil de télécommunication sans fil Si vous appuyez sur pendant plus
d’une seconde, une alarme se déclenche
de manière intermittente et les feux du
véhicule clignotent afin de dissuader
quiconque de pénétrer à bord du véhicule
par effraction ou de lui causer des
dommages.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la
télécommande du verrouillage centralisé.
Page 79 of 431

77
1
1-6. Système antivol
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52D44D
Alarme (Puerto Rico)
Le système déclenche l’alarme et fait clignoter les feux s’il détecte
une effraction.
■ Déclenchement de l’alarme
L’alarme est déclenchée dans les cas suivants quand elle est
armée:
● Une porte verrouillée est déverrouillée ou ouverte autrement
qu’en utilisant la clé ou la télécommande du verrouillage
centralisé. (Les portes se verrouillent de nouveau
automatiquement.)
● Le capot est ouvert.
● La batterie est rebranchée.
■ Armement du système d’alarme
Fermez les portes et le capot
et verrouillez toutes les portes.
Le système sera armé
automatiquement au bout de
30 secondes.
Le témoin indicateur qui était
fixe commence à clignoter une
fois que le système est armé.
■Désactivation ou arrêt de l’alarme
Procédez comme suit pour désactiver ou arrêter l’alarme:
● Déverrouillez les portes.
● Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” ou “ON”
ou démarrez le moteur. (L’alarme sera désactivée ou arrêtée
au bout de quelques secondes.)
Page 80 of 431

78 1-6. Système antivol
YARIS_HB_D_52D44D
■Entretien du système
Le système d’alarme dont est équipé votre véhicule est sans aucun
entretien.
■ Points à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Pour éviter un déclenchement imprévu de l’alarme et le vol du véhicule,
vérifiez les points suivants:
● Il n’y a personne dans le véhicule.
● Les vitres sont fermées avant que l’alarme soit armée.
● Aucun objet de valeur ou autre objet personnel n’est laissé dans le
véhicule.
■ Déclenchement de l’alarme
L’alarme peut être déclenchée dans les cas suivants:
(L’arrêt de l’alarme désactive le système d’alarme.)
■ Quand la batterie est débranchée
N’oubliez pas d’annuler le système d’alarme.
Si la batterie est débranchée avant d’annuler l’alarme, le système peut être
déclenché quand la batterie est rebranchée. ●
Une personne dans le véhicule ouvre
une porte ou le capot.
● La batterie est rechargée ou remplacée
quand le véhicule est verrouillé.
Page 81 of 431

79
1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52D44D
■
Serrure de porte activée par l’alarme
●Quand l’alarme fonctionne, les portes sont verrouillées automatiquement
pour éviter toute intrusion.
● Ne laissez pas la clé à l’intérieur du véhicule quand l’alarme fonctionne et
assurez-vous que la clé n’est pas à l’intérieur du véhicule en cas de
recharge ou de remplacement de la batterie.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne pas modifier ni démonter le système. S’il est modifié ou démonté, le
système n’est plus garanti de fonctionner normalement.
Page 152 of 431

150 2-2. Combiné d’instruments
YARIS_HB_D_52D44D
■Témoins indicateurs
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contacteur de démarrage antivol
est mis sur “ON” pour indiquer qu’un contrôle des systèmes est en
cours. Ils s’éteignent après le démarrage du moteur ou après
quelques secondes. Si un témoin ne s’allume pas ou si plusieurs
témoins ne s’éteignent pas, c’est le signe qu’un système est peut-
être victime d’un mauvais fonctionnement. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système est en action.
Témoin des clignotants
(→ P. 142)
Témoin de position de
sélection et de rapport
engagé ( →P. 138)
(véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique)
Témoin de feux de route
(→ P. 160)
(sur modèles
équipés)
Témoin de régulateur de
vitesse ( →P. 172)
(sur modèles
équipés)
Témoin de projecteurs
antibrouillard ( →P. 162)
(sur modèles
équipés)
Témoin “SET” du
régulateur de vitesse
(→ P. 172)
Témoin de basse
température du liquide de
refroidissement moteur
Indique que la
température du liquide
de refroidissement du
moteur est basse.*1,2Témoin de perte
d’adhérence ( →P. 178)
*1Témoin VSC OFF
(→ P. 179)
*1Témoin “TRAC OFF”
(→ P. 178)
(sur modèles
équipés)
Témoin de système
antidémarrage/alarme
(→ P. 75, 77)*1Témoin “AIR BAG ON”
(→ P. 97)
*1Témoin indicateur
d’écoconduite ( →P. 124)*1Témoin “AIR BAG OFF”
(→ P. 97)
(véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique)