TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015Pages: 542, PDF Size: 22.18 MB
Page 351 of 542

3507-2. Manutenção
AV I S O
■Se não for realizada uma manutenção adequada ao seu veículo
A manutenção inadequada pode resultar em danos graves para o veículo e
possíveis ferimentos graves ou morte.
■Manuseamento da bateria
Os bornes da bateria, terminais e acessórios inerentes contêm chumbo e
componentes de chumbo conhecidos por causarem danos cerebrais. Lave
as suas mãos depois do manuseamento. (→P. 368)
Page 352 of 542

3517-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Medidas de precaução a ter com a
manutenção que pode ser feita por si
Se efetuar a manutenção por si próprio, certifique-se que segue
os procedimentos corretos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
(→P. 368)• Água morna• Bicarbonato
do sódio• Massa lubrifi-
cante
• Chave de fendas (para os parafusos dos terminais)
• Água destilada
Nível do líquido
de refrigeração do
motor (→P. 366)
• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de
alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de
refrigerante sem silício, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração.
O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente
misturado com 50% líquido de refrigeração e 50%
de água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (→P. 361)• Óleo do Motor Genuíno Toyota ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo)
Fusíveis
(→P. 397)• Fusíveis da mesma amperagem, conforme originais
Lâmpadas
(→P. 403)
• Lâmpadas com a mesma referência e potência que
as originais
• Chave de fendas Philips
• Chave de fendas de
cabeça plana• Outras ferramentas
Radiador, conden-
sador e intercooler
(→P. 367)
⎯
Pressão dos
pneus (→P. 387)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros (→P. 371)
• Água ou líquido lava vidros com anticongelante
(para utilização no inverno)
• Funil (deve ser utilizado para adicionar água ou
líquido lava vidros)
Page 353 of 542

3527-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
O compartimento do motor contém muitos mecanismos e fluidos que se
podem mover subitamente, ficar quentes ou serem eletricamente perigosos.
Para evitar ferimentos sérios ou a morte, tenha em atenção as seguintes pre-
cauções:
■Quando trabalhar no compartimento do motor
●Mantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento e das correias do motor.
●Logo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, radiador,
coletor de escape, etc., pois podem estar quentes. O óleo e outros fluidos
também podem estar quentes.
●Não deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e trapos no
compartimento do motor.
●Não fume, não provoque faíscas nem permita a aproximação de chamas
livres ao combustível. Os vapores do combustível são inflamáveis.
●Seja extremamente cauteloso quando trabalhar na bateria, uma vez que
esta contêm ácido sulfúrico, que é venenoso e corrosivo.
●Tenha cuidado, pois o líquido dos travões pode queimar as suas mãos ou
os seus olhos e danificar a pintura. Se o fluido entrar em contacto com as
mãos ou os olhos, lave imediatamente com água abundante.
Se continuar a sentir um certo desconforto, consulte um médico.
■Quando trabalhar próximo da ventoinha elétrica de arrefecimento ou
da grelha do radiador
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Certifique-se que o interruptor do motor está na posição "LOCK".
Com o interruptor do motor na posição "ON", a ventoinha elétrica de arrefe-
cimento pode entrar em funcionamento, automaticamente, se o sistema de
ar condicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigera-
ção estiver elevada. (→P. 367)
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Certifique-se que o interruptor do motor está desligado.
Com o interruptor do motor no modo IGNITION ON, a ventoinha elétrica de
arrefecimento pode entrar em funcionamento, automaticamente, se o sis-
tema de ar condicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de
refrigeração estiver elevada. (→P. 367)
■Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que impurezas, fluidos pulverizados,
etc., entrem nos seus olhos.
Page 354 of 542

3537-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Se remover o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado pode provocar um desgaste excessivo
do motor devido às impurezas do ar.
■Se o nível do fluído for baixo ou alto
É normal que o nível do fluído dos travões desça ligeiramente à medida
que os calços de travões se desgastam ou quando o nível do fluído no acu-
mulador é elevado.
Se o fluído do reservatório necessitar de ser acrescentado frequentemente,
tal pode indicar que existe um problema grave.
Page 355 of 542

3547-3. Manutenção que pode ser feita por si
Capot
Puxe a alavanca de desblo-
queio do capot.
O capot levantará ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para cima e levante o capot.
Mantenha o capot aberto intro-
duzindo o tirante de suporte na
ranhura.
Liberte o bloqueio no interior do veículo para abrir o capot.
1
2
3
Page 356 of 542

3557-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
■Verificação antes da condução
Verifique se o capot está completamente fechado e bloqueado.
Se o capot não estiver devidamente bloqueado, pode abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e causar um acidente, o qual pode resultar
em morte ou ferimentos graves.
■Quando abrir o capot
Certifique-se que utiliza o tirante de suporte para apoiar o capot quando o
abrir, assegurando-se de que o tirante está devidamente preso. Numa incli-
nação, o capot pode manter-se aberto sem que seja utilizado o tirante de
suporte, no entanto, tal é perigoso uma vez que o capot pode baixar subita-
mente.
ATENÇÃO
■Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar o tirante de suporte na sua mola antes de
o fechar. Fechar o capot sem voltar a arrumar convenientemente o tirante
pode provocar danos no capot.
Page 357 of 542

3567-3. Manutenção que pode ser feita por si
Posicionar um macaco de chão
◆À frente
◆Atrás
Quando utilizar um macaco de chão, siga as instruções do
manual fornecido juntamente com o macaco e execute as opera-
ções de forma segura.
Quando levantar o seu veículo com um macaco de chão, colo-
que-o na posição correta. O posicionamento incorreto pode
danificar o seu veículo ou causar ferimentos.
Page 358 of 542

3577-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Quando levantar o seu veículo
Não coloque o macaco na suspensão do
veículo. A suspensão poderá ficar danifi-
cada.
Parte
dianteira
Suspensão
Page 359 of 542

3587-3. Manutenção que pode ser feita por si
Compar timento do motor
■Motor 1KR-FE
Caixa de fusíveis (→P. 397)
Vareta indicadora do nível de
óleo do motor (→P. 361)
Tampão de acesso ao bocal
de enchimento de óleo do
motor (→P. 363)
Bateria (→P. 368)Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
(→P. 366)
Ventoinha elétrica de arrefeci-
mento
Condensador (→P. 367)
Radiador (→P. 367)
Reservatório do líquido lava
vidros (→P. 371)1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 360 of 542

3597-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Motor 1NR-FE
Caixa de fusíveis (→P. 397)
Tampão de acesso ao bocal
de enchimento de óleo do
motor (→P. 363)
Vareta indicadora do nível de
óleo do motor (→P. 361)
Bateria (→P. 368)Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
(→P. 366)
Ventoinha elétrica de arrefeci-
mento
Condensador (→P. 367)
Radiador (→P. 367)
Reservatório do líquido lava
vidros (→P. 371)1
2
3
4
5
6
7
8
9