TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015Pages: 540, PDF Dimensioni: 34.36 MB
Page 31 of 540

311-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_F_EL_OM52G08L
Assicurarsi di avere una chiara visuale dell’area posteriore alla vettura,
regolando adeguatamente sia lo specchietto retrovisore interno che gli
specchietti retrovisori esterni. ( P. 150, 153)
Regolazione degli specchietti
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Non regolare la posizione del sedile del guidatore durante la guida.
Il guidatore potrebbe perdere il controllo del veicolo.
● Non collocare un cuscino tra il guidatore o il passeggero e lo schienale.
La presenza di un cuscino potrebbe impedire alla persona di mantenere una
postura corretta e ridurre l’efficacia della cintura di sicurezza e del poggiatesta.
● Non riporre nulla sotto i sedili anteriori.
Gli oggetti collocati sotto i sedili anteriori potrebbero bloccarsi nelle guide del sedile
e impedirne il corretto bloccaggio. Questo potrebbe causare un incidente e il
meccanismo di regolazione potrebbe restare danneggiato.
● Se si deve guidare per lunghe distanze, si raccomanda di fare delle soste ad
intervalli regolari, prima di cominciare a sentire la stanchezza.
Inoltre, nel caso si avverta improvvisamente stanchezza o sonnolenza durante la
guida, non sforzarsi di proseguire il viaggio e fermarsi immediatamente per una
sosta.
Page 32 of 540

321-1. Per un uso sicuro
YARIS_F_EL_OM52G08L
Cinture di sicurezza
●Estendere la cintura a bandoliera,
in modo tale che passi
completamente sulla spalla, senza
toccare il collo o scivolare dalla
spalla.
● Posizionare la cintura addominale
il più in basso possibile sulle
anche.
● Regolare la posizione dello
schienale. Sedersi in posizione
eretta e ben alloggiati nel sedile.
● Non attorcigliare la cintura di sicurezza.
Per fissare correttamente la cintura
di sicurezza, spingere la piastrina
all’interno della fibbia sino ad
avvertire uno scatto.
Per sganciare la cintura di
sicurezza, premere il pulsante di
sbloccaggio.
Prima di mettersi alla guida, assicurarsi che tutti gli occupanti
indossino le cinture di sicurezza.
Corretto uso delle cinture di sicurezza
Allacciare e slacciare la cintura di sicurezza
Pulsante di sbloccaggio
1
2
Page 33 of 540

331-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_F_EL_OM52G08L
Estrarre la piastrina e tirare la
cintura di sicurezza.
Spingere, nell’ordine, la piastrina
“A” e quindi la piastrina “B”
all’interno della rispettiva fibbia
sino ad avvertire uno scatto.
Piastrina “A”, fibbia “A”
Piastrina “B”, fibbia “B”
Allacciare la cintura di sicurezza del sedile centrale posteriore
1
Piastrina “A”Piastrina “B”
Fibbia “B”Fibbia “A”
2
1
2
Page 34 of 540

341-1. Per un uso sicuro
YARIS_F_EL_OM52G08L
Per sganciare la piastrina “B”
agganciata, premere il pulsante di
sbloccaggio della fibbia.
Per sganciare la piastrina “A”,
inserire la piastrina “B” o la
chiave, oppure la chiave
meccanica ( P. 106) nel foro
sulla fibbia.
Quando si sgancia la cintura di
sicurezza, ritrarla lentamente.
Riporre le piastrine come illustrato
in figura.
Spostare la fibbia della cintura di
sicurezza posteriore nella tasca.
Slacciare e riporre la cintura di sicurezza del sedile centrale posteriore
B
1
B
A
A
2
3
4
Page 35 of 540

351-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_F_EL_OM52G08L
I pretensionatori consentono alle
cinture di sicurezza di bloccare
rapidamente gli occupanti ritraendo le
cinture nel momento in cui il veicolo è
soggetto ad alcuni tipi di collisione
frontale grave.
I pretensionatori non si attivano in caso
di urto frontale di lieve entità, urto
laterale, urto posteriore o ribaltamento
del veicolo.
■ Arrotolatore a bloccaggio di emergenza (ELR)
L’arrotolatore blocca la cintura in caso di improvvisa frenata o urto. Inoltre potrebbe
attivarsi anche nel caso in cui il passeggero si pieghi in avanti troppo rapidamente.
Movimenti lenti e non bruschi consentono alla cintura di estendersi e al passeggero di
muoversi agevolmente.
■ Uso della cintura per il seggiolino per bambini
Le cinture di sicurezza del veicolo sono state studiate di base per persone adulte.
● Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini fino a quando il bambino avrà
raggiunto una statura che gli consente di indossare correttamente le cinture di
sicurezza del veicolo. ( P. 55)
● Quando il bambino avrà raggiunto una statura che gli consente di indossare
correttamente le cinture di sicurezza del veicolo, seguire le istruzioni relative
all’utilizzo delle cinture di sicurezza. ( P. 3 2 )
■ Sostituzione della cintura dopo l’attivazione del pretensionatore
Se il veicolo è coinvolto in un incidente multiplo, il pretensionatore si attiva solo alla
prima collisione, e non si attiverà in occasione del secondo o dei successivi urti.
■ Norme riguardanti le cinture di sicurezza
Se nel paese in cui si risiede esistono norme riguardanti le cinture di sicurezza,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, per la sostituzione o
l’installazione delle cinture di sicurezza.
Pretensionatori delle cinture di sicurezza (sedile anteriore)
Page 36 of 540

361-1. Per un uso sicuro
YARIS_F_EL_OM52G08L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni in caso di improvvisa
frenata, brusca sterzata o incidente.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■ Indossare una cintura di sicurezza
● Assicurarsi che tutti i passeggeri indossino una cintura di sicurezza.
● Indossare sempre la cintura di sicurezza in modo corretto.
● Ciascuna cintura di sicurezza deve essere indossata da un’unica persona. Non
usare la cintura di sicurezza per più persone alla volta, bambini compresi.
● Toyota raccomanda che i bambini vengano seduti nel sedile posteriore e di fare in
modo che indossino sempre una cintura di sicurezza e/o usino un adeguato
sistema di ritenuta per bambini.
● Non reclinare il sedile più di quanto necessario per raggiungere una corretta
posizione del sedile. La cintura di sicurezza è più efficace se gli occupanti sono
seduti con la schiena eretta e ben appoggiata allo schienale.
● Non indossare la cintura a bandoliera sotto il braccio.
● Indossare sempre la cintura di sicurezza in posizione ribassata e aderente sulle
anche.
■ Donne in gravidanza
Chiedere consiglio al proprio medico di fiducia
e indossare la cintura di sicurezza in modo
adeguato. ( P. 3 2 )
Le donne incinte devono posizionare il tratto
della cintura addominale il più in basso
possibile sulle anche, allo stesso modo degli
altri passeggeri, estendendo completamente
la cintura a bandoliera al di sopra della spalla
ed evitando il contatto della cintura con la
pancia nell’area addominale.
Se la cintura di sicurezza non viene indossata
in modo corretto, in caso di brusca frenata o
collisione potrebbe subire lesioni gravi o
mortali non solo la madre ma anche il feto.
Page 37 of 540

371-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_F_EL_OM52G08L
AVVISO
■Invalidi
Chiedere consiglio al proprio medico di fiducia e indossare la cintura di sicurezza in
modo adeguato. ( P. 3 2 )
■ Quando ci sono bambini a bordo del veicolo
Non consentire ai bambini di giocare con la cintura di sicurezza. Nel caso in cui la
cintura si attorcigliasse attorno al collo del bambino, questi rischierebbe il
soffocamento o altre gravi lesioni tali da causarne la morte.
Nel caso in cui questo accada e non sia possibile sbloccare la fibbia, tagliare la
cintura con delle forbici.
■ Pretensionatori delle cinture di sicurezza
Se il pretensionatore si è attivato, la spia di avvertimento airbag SRS si accenderà.
In quel caso, la cintura di sicurezza non può più essere utilizzata e deve essere
sostituita presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Danno e usura della cintura di sicurezza
● Per non danneggiare le cinture di sicurezza, evitare che la cintura, la piastrina o la
fibbia restino impigliate nella porta.
● Ispezionare periodicamente il sistema cinture di sicurezza. Controllare la presenza
di tagli, sfilacciamenti e parti allentate. Non utilizzare cinture di sicurezza
danneggiate fino a quando non verranno sostituite. Le cinture di sicurezza
danneggiate non sono in grado di proteggere gli occupanti da lesioni gravi o
mortali.
● Assicurarsi che la cintura e la linguetta siano bloccate e che la cintura non sia
attorcigliata.
Se la cintura di sicurezza non funziona correttamente, contattare immediatamente
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Sostituire il gruppo sedile, comprese le cinture, se il veicolo è stato coinvolto in un
incidente grave, anche se non sono presenti danni apparenti.
● Non tentare di installare, rimuovere, modificare, smontare o smaltire le cinture di
sicurezza. Far effettuare le necessarie riparazioni da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato. Una manipolazione inadeguata può causare un funzionamento non
corretto.
Page 38 of 540

381-1. Per un uso sicuro
YARIS_F_EL_OM52G08L
AVVISO
■Quando si utilizza la cintura del sedile centrale posteriore
● Non permettere a nessuno di sedersi sul sedile centrale posteriore se il sedile
posteriore destro è ripiegato, in quanto la fibbia della cintura di sicurezza del sedile
centrale posteriore è nascosta sotto lo schienale abbassato e non può essere
utilizzata.
● Non utilizzare la cintura del sedile centrale
posteriore quando una delle fibbie è
sganciata.
Se si allaccia solo una delle fibbie si
potrebbero riportare lesioni gravi o mortali
in caso di brusca frenata o di incidente.
Page 39 of 540

391-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_F_EL_OM52G08L
Airbag SRS
◆Airbag SRS anteriori
Airbag SRS guidatore/airbag passeggero anteriore
Possono contribuire a proteggere la testa e il torace del guidatore e del
passeggero anteriore dall’impatto con componenti interni
Airbag SRS ginocchia guidatore (se presente)
Può contribuire a proteggere il guidatore
◆Airbag SRS laterali e a tendina
Airbag SRS laterali
Possono contribuire a proteggere il torace degli occupanti dei sedili
anteriori
Airbag SRS a tendina (se presenti)
Possono contribuire a proteggere principalmente la testa degli occupanti
dei sedili esterni
Gli airbag SRS si gonfiano quando il veicolo viene sottoposto a certi
tipi di impatti forti, che potrebbero provocare lesioni gravi agli
occupanti. Funzionano in concomitanza con le cinture di sicurezza,
favorendo la riduzione del rischio di riportare lesioni gravi o mortali.
1
2
3
4
Page 40 of 540

401-1. Per un uso sicuro
YARIS_F_EL_OM52G08L
*1: Modelli 5 porte
*2: Modelli 3 porte
*3: Se presente
Componenti del sistema airbag SRS
Pretensionatori delle cinture di
sicurezza e limitatori di forza
Sensori di impatto laterale
(anteriori)*1
Airbag laterali
Airbag a tendina*3
Sensori di impatto laterale
(posteriori)*3
Sensori di impatto laterale
(sportello anteriore)*2
Airbag guidatore
Spia di avvertimento airbag SRS
Airbag guidatore per le
ginocchia*3
Gruppo sensore airbag
Sensore di impatto frontale
Interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag
Airbag passeggero anteriore
Indicatore “PASSENGER AIR
BAG”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14