ABS TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017Pages: 674, PDF Size: 41.42 MB
Page 10 of 674

8
Za vašu obavijest
Imajte na umu da se ovaj priručnik odnosi na sve modele i objašnjava svu
opremu, uključujući i dodatne opcije u vozilu. Zbog toga ćete možda naći
neka objašnjenja za opremu koja nije ugrađena u vaše vozilo.
Sve informacije i specifikacije u ovom priručniku su aktualne u trenutku tiska.
Međutim, zbog Toyotine politike neprekidnog unapređivanja proizvoda zadr-
žavamo pravo na izmjene u bilo kojem trenutku bez prethodne najave
Ovisno o specifikacijama, vozilo prikazano na slikama može se razlikovati od
vašeg vozila u pogledu opreme.
Na tržištu su trenutno dostupni originalni rezervni dijelovi i dodatna oprema
Toyota, kao i širok izbor drugih rezervnih dijelova i dodatne opreme. Ako se
utvrdi da je potrebno zamijeniti bilo koji originalni dio Toyota ili dodatnu opre-
mu koji su isporučeni uz vozilo Toyota preporučuje da za zamjenu koristite
originalne dijelove i dodatnu opremu Toyota. Moguće je koristiti i drugu dodat-
nu opremu i dijelove, ako su odgovarajuće kvalitete. Toyota ne može prihvatiti
bilo kakvu odgovornost niti jamstvo za rezervne dijelove ili dodatnu opremu
koji nisu originalni Toyotini proizvodi, kao niti za zamjenu ili ugradnju koji
uključuju takve dijelove. K tome, oštećenja ili smanjena učinkovitost koji na-
stanu kao posljedica korištenja neoriginalnih rezervnih dijelova ili dodatne
opreme ne mogu biti pokriveni tvorničkim jamstvom.
Ugradnja sustava radiofrekvencijskog predajnika u vaše vozilo može djelovati
na elektroničke sustave kao što su:
lMultipoint sustav ubrizgavanja goriva ili sekvencijalni multipoint sustav
ubrizgavanja goriva
lTempomat (ovisno o opremi)
lABS
lSustav zračnih jastuka
lSustav zatezača pojasa
Svakako provjerite s bilo kojim ovlaštenim prodavačem ili serviserom Toyote
ili drugim odgovarajuće osposobljenim i opremljenim serviserom koje poseb-
ne mjere opreza ili posebne upute treba imati na umu u pogledu ugradnje ra-
dio-frekvencijskog predajnika.
Dodatne informacije o frekvencijskim pojasima, razinama snage, položajima
antena i uvjetima ugradnje za ugradnju radio-frekvencijskih predajnika može-
te, na zahtjev, dobiti od bilo kojeg ovlaštenog prodavača ili servisera Toyote ili
drugog odgovarajuće opremljenog i osposobljenog servisera.
Glavne upute za rukovanje
Dodatna oprema, rezervni dijelovi i izmjene vaše Toyote
Ugradnja sustava radiofrekvencijskog predajnika
Page 102 of 674

1002. Ploča s instrumentima
Žaruljice upozorenja obavještavaju vozača o kvarovima na označe-
nom sustavu na vozilu.
Žaruljice upozorenja
*1Žaruljica upozorenja za
kočioni sustav
(→str. 542)*1Žaruljica upozorenja za
servo upravljač
(→str. 543)
*1, 10Žaruljica upozorenja su-
stava punjenja akumula-
tora (→str. 542)*1, 2, 5
Žaruljica upozorenja za
PCS (→str. 544)
*11, 12Žaruljica upozorenja su-
stava punjenja akumula-
tora (→str. 542)*1, 2, 4
Proklizavanje kotača
(→str. 544)
*1, 10Žaruljica upozorenja za
nizak tlak motornog ulja
(→str. 542)*2, 10
(Žuta)
Oznaka automatskog
dugog svjetla
(→str. 545)
*11, 12Žaruljica upozorenja za
nizak tlak motornog ulja
(→str. 542)*2, 10
(Žuta)
Žaruljica tempomata
(→str. 545)
*1, 10
(Crveno)
Žaruljica upozorenja za
visoku temperaturu ras-
hladne tekućine
(→str. 543)*2, 10
(Žuta)
Oznaka LDA
(→str. 545)
*11, 12Žaruljica upozorenja za
visoku temperaturu ras-
hladne tekućine
(→str. 543)*2, 9, 10
(Žuta)
Oznake kolničkih crta
(→str. 545)
*1
Žaruljica upozorenja za
kvar (→str. 543)
*6, 10
(Žuta)
Žaruljica graničnika brzi-
ne (→str. 545)
*1Žaruljica upozorenja za
zračne jastuke
(→str. 543)*1, 2, 5Žaruljica isključenog su-
stava Stop & Start
(→str. 545)
*1Žaruljica upozorenja za
ABS (→str. 543)*1, 6, 10Žaruljica upozorenja za
pročistač goriva
(→str. 545)
Page 106 of 674

1042. Ploča s instrumentima
*9: Ove žaruljice se pale na središnjoj konzoli.
*10: Ova žaruljica se pali kada uključite dotični sustav.
*11: Ova žaruljica se pali kada izmijenite postavke sustava.
*12: Ova žaruljica bljeska u žutoj boji da bi označila da vozilo izlazi iz svog pro-
metnog traka.
*13: Vozila s monokromnim ekranom.
*14: Vozila s ekranom u boji.
*15: Kada je vanjska temperatura otprilike 3°C ili niža, ova oznaka će bljeskati
otprilike 10 sekundi, a zatim ostati upaljena.
nOznaka eko vožnje (vozila s Multidrive)
Žaruljica indikatora eko vožnje neće raditi u sljedećim okolnostima:
lKada ručica mjenjača nije u položaju D.
lVozite u programu “SPORT” (→str. 232)
lKada pomaknete lopaticu mjenjača dok je ručica mjenjača u položaju D.
lKada je brzina vozila otprilike 130 km/h ili veća. Tijekom ekološki prihvatljivog ubrzavanja
(eko vožnja), žaruljica će svijetliti. Kada
ubrzanje premaši eko područje ili kada
vozilo miruje, žaruljica će se ugasiti.
Dostupnost oznake eko vožnje je moguće
prilagoditi. Tvornički je sustav uključen.
(→str. 115, 121)
UPOZORENJE
nAko se žaruljica upozorenja nekog sustava sigurnosti ne upali
Ako se žaruljica upozorenja za sustav kao što su ABS ili zračni jastuci ne
upali prilikom pokretanja motora to može značiti da ovi sustavi nisu na ras-
polaganju za pomoć u vašoj zaštiti u slučaju sudara što bi moglo dovesti do
pogibije ili teških ozljeda. Ako se ovo dogodi, odmah se obratite bilo kojem
ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem pouzdanom servise-
ru radi provjere vozila.
Page 324 of 674

3224-6. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
Sustavi pomoći u vožnji
uABS (sustav protiv blokiranja kotača)
Sprečava blokiranje kotača prilikom naglog kočenja ili u slučaju ko-
čenja u vožnji na skliskom kolniku.
uBrake assist (sustav pomoći pri naglom kočenju)
Povećava silu kočenja kada je pritisnuta papučica kočenja, u situa-
cijama kada sustav utvrdi da je riječ o kočenju u opasnoj situaciji.
uVSC (Vehicle Stability Control) – nadzor stabilnosti vozila (ovi-
sno o opremi)
Pomaže vozaču u nadzoru zanošenja vozila prilikom naglog skreta-
nja ili prolaženja kroz zavoj na skliskom kolniku.
uTRC (Traction Control) – sustav protiv proklizavanja kotača
(ovisno o opremi)
Održava prenošenje zakretnog momenta na podlogu i sprečava
proklizavanje pogonskih kotača kod pokretanja vozila ili ubrzavanja
na skliskom kolniku
uSustav pomoći u kretanju na strmini (ovisno o opremi)
Pomaže u smanjenju pomicanja vozila nizbrdo prilikom kretanja na
strmini
uEPS (električni servo upravljač)
Korištenjem elektromotora smanjuje silu kojom je potrebno zakreta-
ti upravljač
uDojava o naglom kočenju
Kada naglo pritisnete papučicu kočnice signal za opasnost auto-
matski se uključuje da bi upozorio vozače iza vas.
Sljedeći sustavi se, sukladno okolnostima u vožnji, automatski
uključuju da bi podigli razinu sigurnosti i performansi. Međutim,
vodite računa da su ovi sustavi dodaci i da se na njih ne treba
pretjerano oslanjati u korištenju vozila.
Page 327 of 674

3254-6. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
4
Vožnja
nUvjeti rada sustava pomoći pri kretanju na strmini
Kada su ispunjena sljedeća četiri uvjeta, sustav pomoći pri kretanju na strmini
će se uključiti:
lVozila s mjenjačem Multidrive: Kada ručica mjenjača nije u položaju P niti N.
(prilikom kretanja prema naprijed/natrag na uzbrdici).
lVozila s ručnim mjenjačem: Ručica mjenjača nije u položaju R prilikom kre-
tanja naprijed na uzbrdici ili ručica mjenjača je u položaju R prilikom kretanja
unatrag na uzbrdici.
lVozilo miruje.
lPapučica gasa nije pritisnuta.
lParkirna kočnica nije uključena.
nAutomatsko isključivanje sustava pomoći pri kretanju na strmini
Sustav pomoći pri kretanju na strmini će se isključiti u bilo kojoj od sljedećih
situacija:
lVozila s mjenjačem Multidrive: Ako pomaknete ručicu mjenjača u položaj P
ili N.
lVozila s ručnim mjenjačem: Ako pomaknete ručicu mjenjača u položaj R pri-
likom kretanja naprijed na uzbrdici ili ako pomaknete ručicu mjenjača iz po-
ložaja R prilikom kretanja unatrag na uzbrdici.
lAko pritisnete papučicu gasa.
lNakon isteka otprilike 2 sekunde.
lNakon što protekne otprilike 2 sekunde od otpuštanja papučice kočnice.
nZvukovi i vibracije koje uzrokuju ABS, pomoć pri naglom kočenju, VSC,
TRC i sustav pomoći pri kretanju na strmini
lIz prostora motora može se začuti zvuk prilikom opetovanog pritiskanja pa-
pučice kočnice, prilikom pokretanja motora ili neposredno nakon pokretanja
vozila. Taj zvuk ne znači da je u bilo kojem od ovih sustava nastao kvar.
lKada rade gore navedeni sustavi možda ćete uočiti sljedeće pojave. Niti
jedna od ovih pojava ne označava da se pojavio kvar.
• Možda osjetite vibracije karoserije ili upravljača.
• Možda čujete zvuk elektromotora nakon zaustavljanja vozila.
• Papučica kočnice će možda blago pulsirati nakon uključivanja ABS-a.
• Papučica kočnice se može malo pomaknuti prema dolje nakon uključiva-
nja ABS-a.
Page 329 of 674

3274-6. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
4
Vožnja
UPOZORENJE
nSustav ABS ne radi djelotvorno
lKada je premašeno prianjanje guma s podlogom (kao primjerice istrošene
gume na cesti prekrivenoj snijegom).
lVozilo naleti na vodeni klin u vožnji velikom brzinom na mokroj ili skliskoj
cesti.
nKočioni put kada djeluje sustav ABS može biti veći nego u normalnim
uvjetima
ABS nije predviđen za skraćivanje kočionog puta vozila. Uvijek održavajte
sigurnosni razmak od vozila ispred vas, osobito u sljedećim situacijama:
lKada vozite na prašnim, šljunčanim ili cestama prekrivenim snijegom
lKada vozite s lancima za snijeg
lKada prelazite preko grba na cesti
lKada vozite po cestama s rupama ili neravnim kolnikom
nTRC/VSC možda neće biti djelotvorni
Upravljanje smjerom vozila i snagom možda neće biti savladivi kada vozite
po skliskom kolniku, čak niti ako sustav TRC/VSC djeluje.
Vozite pažljivo u uvjetima u kojima je moguć gubitak stabilnosti i snage.
nSustav pomoći pri kretanju na strmini neće raditi ispravno kada
lNemojte se previše oslanjati na sustav pomoći pri kretanju na strmini. Ovaj
sustav možda neće ispravno raditi na vrlo velikim strminama niti na kolniku
prekrivenom ledom.
lZa razliku od parkirne kočnice, sustav pomoći pri kretanju na strmini nije
namijenjen zadržavanju vozila u mirovanju kroz duže vrijeme. Nemojte po-
kušavati koristiti ovaj sustav za zadržavanje vozila na strmini jer bi to mo-
glo dovesti do nesreće.
Page 330 of 674

3284-6. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
UPOZORENJE
nKada je VSC uključen
Upozorenje za proklizavanje će bljeskati. Uvijek vozite pažljivo. Neoprezna
vožnja može izazvati nesreću. Budite posebno pažljivi kada žaruljica blje-
ska.
nKada su isključeni sustavi TRC/VSC
Budite posebno pažljivi i vozite brzinom koja odgovara uvjetima na cesti. S
obzirom da su ovi sustavi namijenjeni osiguravanju stabilnosti vozila i vučne
sile, sustave TRC/VSC isključujte samo kada je to nužno.
nZamjena guma
Vodite računa o tome da sve gume moraju biti istih dimenzija, od istog proi-
zvođača, istog uzorka i ukupne nosivosti. K tome, sve gume moraju biti na-
pumpane na preporučeni tlak.
Sustavi ABS, TRC i VSC neće pravilno raditi ako su na vozilo ugrađene dru-
gačije gume.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo ko-
jem pouzdanom serviseru da biste saznali pojedinosti prilikom zamjene
guma ili naplataka.
nPonašanje guma i ovjesa
Korištenje guma s nekom neispravnošću ili provođenje izmjena na ovjesu
će utjecati na sustave pomoći u vožnji, a može i dovesti do kvara u sustavu.
Page 545 of 674

5438-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
*6
(Crvena žaruljica
upozorenja bljeska ili
se pali)
*7
Žaruljica upozorenja za visoku temperaturu rashladne
tekućine
Označava da je motor pregrijan.
S porastom temperature rashladne tekućine, žaruljica iz
bljeskanja prelazi u upaljeno stanje.
→str. 606
Žaruljica upozorenja za kvar
Označava kvar:
• elektroničkog sustava upravljanja motorom;
• elektroničkog sustava upravljanja snagom motora;
• elektroničkog sustava Multidrive (ovisno o opremi);
• sustava nadzora ispuha ili
• pročistača čestica DPF (ovisno o opremi).
→Odmah odvezite vozilo na pregled bilo kojem ovlašte-
nom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem po-
uzdanom serviseru.
Žaruljica upozorenja za zračne jastuke
Označava kvar:
• sustava zračnih jastuka ili
• sustava zatezača sigurnosnih pojasa.
→Odmah odvezite vozilo na pregled bilo kojem ovlašte-
nom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem po-
uzdanom serviseru.
Žaruljica upozorenja za ABS
Označava kvar:
• sustava ABS ili
• sustava pomoći pri naglom kočenju.
→Odmah odvezite vozilo na pregled bilo kojem ovlašte-
nom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem po-
uzdanom serviseru.
Žaruljica upozorenja za električni servo upravljač
(zvučno upozorenje)
Označava kvar servo upravljača
→Odmah odvezite vozilo na pregled bilo kojem ovlašte-
nom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem po-
uzdanom serviseru.
Žaruljica
upozorenjaŽaruljica upozorenja/Pojedinosti/Što učiniti
Page 554 of 674

5528-2. Što poduzeti u slučaju nužde
UPOZORENJE
nAko žaruljice upozorenja sustava ABS i kočionog sustava ostanu upa-
ljene
Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i obratite se bilo kojem ovla-
štenom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru.
Vozilo će postati izuzetno nestabilno na kočenju, a sustav ABS bi mogao biti
u kvaru što bi moglo dovesti do nesreće koja može izazvati pogibiju ili teške
ozljede.
nKada se upali žaruljica upozorenja električnog servo upravljača
Moglo bi postati jako teško zakretati upravljač.
Ako postane teže zakretati upravljač nego je uobičajeno, držite ga čvrsto i
primijenite više snage nego uobičajeno.
nU vožnji radi čišćenja katalizatora DPF (dizelski motor s pročistačem
DPF)
U vožnji vodite računa o vremenskim prilikama, uvjetima na cesti, konfigu-
raciji zemljišta i prometnim uvjetima i vozite u skladu s prometnim propisi-
ma. U suprotnom biste mogli prouzročiti nesreću koja bi mogla dovesti do
pogibije ili teških ozljeda.
nAko se upali žaruljica upozorenja za tlak u gumama (vozila sa susta-
vom upozorenja za tlak u gumama)
Svakako se pridržavajte sljedećih mjera opreza. U suprotnom biste mogli iz-
gubiti nadzor nad vozilom što bi moglo dovesti do pogibije ili teških ozljeda.
lZaustavite vozilo na sigurnom mjestu čim je prije moguće. Odmah podesi-
te tlak u gumama.
lVozila s rezervnim kotačem: Ako se žaruljica upozorenja za tlak u guma-
ma upali i nakon podešavanja tlaka, vjerojatno je riječ o probušenoj gumi.
Provjerite gume. Ako je neka guma probušena, zamijenite kotač rezer-
vnim, a probušenu gumu odnesite na popravak najbližem ovlaštenom pro-
davaču ili serviseru Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i
opremljenom serviseru.
lVozila s kompletom za krpanje gume u nuždi: Ako se žaruljica upozorenja
za tlak u gumama upali i nakon podešavanja tlaka, vjerojatno je riječ o pro-
bušenoj gumi. Provjerite gume. Ako je neka guma probušena, zakrpajte
gumu kompletom za krpanje u nuždi. (→str. 563)
lIzbjegavajte nagle manevre i kočenje. Ako su gume u lošem stanju mogli
biste izgubiti nadzor nad upravljačem ili kočnicama.
nAko guma prsne ili se dogodi nagli gubitak tlaka (vozila sa sustavom
upozorenja za tlak u gumama)
Sustav upozorenja za tlak u gumama možda se neće odmah aktivirati.
Page 596 of 674

5948-2. Što poduzeti u slučaju nužde
UPOZORENJE
nKada koristite stadnardni rezervni kotač (ovisno o opremi)
lNa vozilima sa sustavom upozorenja za prenizak tlak u gumama: Zamije-
nite standardni rezervni kotač standardnim kotačem čim je prije moguće.
lIzbjegavajte nagla ubrzavanja, oštra skretanja, nagla kočenja ili promjene
stupnja prijenosa koja izazivaju naglo kočenje motorom.
nKada koristite mali rezervni kotač (ovisno o opremi)
lImajte na umu da je mali rezervni kotač u vozilu namijenjen posebno za
korištenje na vašem vozilu. Nemojte koristiti mali rezervni kotač na nekom
drugom vozilu.
l<0031004800500052004d005700480003004c00560057005200590055004800500048005100520003004e00520055004c00560057004c0057004c00030059004c00e300480003005200470003004d0048004700510052004a000300500044004f0052004a00
0300550048005d00480055005900510052004a0003004e0052[tača.
lZamijenite mali rezervni kotač standardnim kotačem čim je prije moguće.
lIzbjegavajte nagla ubrzavanja, oštra skretanja, nagla kočenja ili promjene
stupnja prijenosa koja izazivaju naglo kočenje motorom.
nKada odlažete rezervni kotač (ovisno o opremi)
Pazite da vam prsti ili drugi dijelovi tijela ne ostanu priklješteni između re-
zervnog kotača i dijelova vozila.
nNakon korištenja alata i dizalice
Prije pokretanja vozila svakako provjerite jesu li alat i dizalica sigurno odlo-
ženi na svom mjestu da biste smanjili mogućnost ozljede u slučaju sudara ili
naglog kočenja.
nKada je na vozilo postavljen mali rezervni kotač (ovisno o opremi)
Očitanje brzine neće biti točno, a sljedeći sustavi možda neće ispravno raditi:
nOgraničenje brzine kada koristite mali rezervni kotač
Nemojte voziti brže od 80 km/h kada je na vozilo postavljen mali rezervni
kotač.
Mali rezervni kotač nije konstruiran za vožnju velikom brzinom. Nepridrža-
vanje ovih mjera opreza može dovesti do nesreće koja može prouzročiti po-
gibiju ili teške ozljede.
• ABS i sustav pomoći pri kočenju
•VSC
*
•TRC*
•EPS
• Automatska duga svjetla
*
*
: Ovisno o opremi• PCS (sustav predsudarne zaštite)*
• Upozorenje za nenamjerno pre-
strojavanje (LDA)*
• Tempomat
*
• Navigacijski sustav*