radiator TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019Pages: 700, PDF Dimensioni: 69 MB
Page 490 of 700

4907-3. Manutenzione “fai da te”
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L
Precauzioni per l’assistenza “fai da te”
Se si esegue personalmente la manutenzione, accertarsi di seguire in
maniera corretta le procedure descritte in queste sezioni.
ElementiParti e attrezzi
Condizioni della
batteria (P. 505)
• Acqua calda
• Bicarbonato di sodio
• Grasso
• Chiave convenzionale (per i bulloni dei morsetti)
• Acqua distillata
Livello refrigerante
motore (P. 502)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata
extra-lunga Toyota» o un refrigerante simile di alta qualità a
base di glicole etilenico non contenente silicati, ammine,
nitriti e borati con tecnologia acida organica ibrida a lunga
durata
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata
extra-lunga Toyota» è premiscelato con il 50% di
refrigerante e il 50% di acqua deionizzata.
• Imbuto (serve soltanto per rabboccare il refrigerante)
Livello dell’olio
motore (P. 499)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Olio motore originale Toyota»
o un prodotto equivalente
• Straccio o salvietta di carta
• Imbuto (serve soltanto per rabboccare l’olio motore)
Fusibili (P. 542)• Fusibile con lo stesso amperaggio nominale dell’originale
Lampadine
(P. 548)
• Lampadina con lo stesso numero e la stessa potenza
nominale dell’originale
• Cacciavite Phillips
• Cacciavite a testa piatta•Chiave
Radiatore e
condensatore
(P. 504)
Pressione di
gonfiaggio dei
pneumatici
(P. 529)
• Manometro per pneumatici
• Fonte d’aria compressa
Liquido lavacristalli
(P. 508)
• Acqua o liquido lavacristalli contenente antigelo (per uso
invernale)
• Imbuto (serve soltanto per aggiungere acqua o liquido
lavacristalli)
Page 491 of 700

4917-3. Manutenzione “fai da te”
7
Manutenzione e cura del veicolo
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L
AVVISO
Il vano motore contiene molti meccanismi e fluidi che potrebbero muoversi in modo
repentino, riscaldarsi o eccitarsi elettricamente. Al fine di evitare lesioni gravi o mortali,
osservare le seguenti precauzioni.
■ Quando si lavora sul vano motore
● Tenere mani, vestiario ed utensili lontano dal ventilatore in funzione e dalla cinghia
di trasmissione del motore.
● Prestare attenzione a non toccare il motore, il radiatore, il collettore di scarico, ecc.
subito dopo la guida in quanto potrebbero essere caldi. Anche l’olio ed altri fluidi
potrebbero essere molto caldi.
● Non lasciare all’interno del vano motore oggetti facilmente infiammabili, come carta
e stracci.
● Non fumare, provocare scintille o esporre una fiamma aperta al carburante o alla
batteria. Le esalazioni di carburante e batteria sono infiammabili.
● Usare la massima cautela mentre si lavora sulla batteria. Essa contiene acido
solforico tossico e corrosivo.
● Fare attenzione in quanto il fluido dei freni può provocare lesioni alle mani o agli
occhi e danneggiare le superfici verniciate. Se il liquido entra a contatto con le mani
o gli occhi, sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua pulita.
Se la situazione non dovesse migliorare, recarsi da un medico.
■ Quando si lavora vicino alla ventola di raffreddamento elettrica o alla griglia del
radiatore
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Verificare che la chiave si trovi in posizione “LOCK” nel blocchetto di accensione.
Con la chiave nel blocchetto di accensione in posizione “ON”, la ventola di
raffreddamento elettrica potrebbe automaticamente iniziare a girare quando è attivo
il condizionamento aria e/o la temperatura del refrigerante è elevata. ( P. 5 0 4 )
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Controllare che la chiave nel blocchetto di accensione sia in posizione di
spegnimento.
Con l’interruttore motore in modalità IGNITION ON, la ventola di raffreddamento
elettrica potrebbe iniziare a girare automaticamente se il condizionamento aria è
attivo e/o la temperatura del refrigerante è elevata. ( P. 504)
■ Occhiali protettivi
Indossare occhiali protettivi per evitare che il materiale volante o in caduta, liquido
vaporizzato, ecc. penetrino negli occhi.
Page 497 of 700

4977-3. Manutenzione “fai da te”
7
Manutenzione e cura del veicolo
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L
Vano motore
■Motore 1KR-FE
Scatole fusibili (P. 542)
Astina di livello olio motore
(P. 499)
Tappo di riempimento olio motore
(P. 500)
Batteria (P. 505)Serbatoio del refrigerante motore
(P. 502)
Ventola di raffreddamento
elettrica
Condensatore (P. 504)
Radiatore (P. 504)
Serbatoio del liquido lavacristalli
(P. 508)1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 498 of 700

4987-3. Manutenzione “fai da te”
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L■
Motore 2NR-FKE
Scatole fusibili (P. 542)
Tappo di riempimento olio motore
(P. 500)
Astina di livello olio motore
(P. 499)
Batteria (P. 505)Serbatoio del refrigerante motore
(P. 502)
Ventola di raffreddamento
elettrica
Condensatore (P. 504)
Radiatore (P. 504)
Serbatoio del liquido lavacristalli
(P. 508)1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 502 of 700

5027-3. Manutenzione “fai da te”
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L
Il livello di refrigerante è adeguato se è compreso tra le tacche “FULL” e
“LOW” del serbatoio, a motore freddo.
Tappo del serbatoio
Tacca “FULL”
Tacca “LOW”
Se il livello si trova sulla tacca “LOW” o al di sotto di essa, rabboccare del
refrigerante fino a raggiungere la tacca “FULL”. ( P. 6 4 1 )
■Scelta del refrigerante
Utilizzare soltanto “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata extra-
lunga Toyota» o un refrigerante a base di glicole etilenico non contenente silicati,
ammine, nitriti e borati con tecnologia acida organica ibrida a lunga durata.
Il “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata extra-lunga Toyota» è una
miscela contenente il 50% di refrigerante e il 50% di acqua deionizzata. (Temperatura
minima: -35 C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante, rivolgersi a un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
■ Se il livello di refrigerante si riduce sensibilmente poco dopo il rabbocco
Controllare visivamente il radiatore, i tubi flessibili, i tappi del serbatoio del refrigerante
motore, il rubinetto di scarico e la pompa dell’acqua.
Se non si riesce a trovare la perdita, un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, sarà in grado
di provare il tappo e di controllare eventuali perdite nel sistema di raffreddamento.
Refrigerante motore
Motore 1KR-FEMotore 2NR-FKE
1
2
3
Page 503 of 700

5037-3. Manutenzione “fai da te”
7
Manutenzione e cura del veicolo
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L
AVVISO
■Quando il motore è caldo
Non rimuovere il tappo del radiatore.
Il sistema di raffreddamento potrebbe essere sotto pressione e, togliendo il tappo,
potrebbero fuoriuscire schizzi di refrigerante bollente, che causerebbero lesioni
gravi, quali ad esempio ustioni.
NOTA
■ Quando si rabbocca refrigerante
Il refrigerante non è né acqua naturale, né soltanto un antigelo. Per garantire una
corretta lubrificazione, una protezione anticorrosiva e un adeguato raffreddamento, è
necessario utilizzare la corretta miscela di acqua ed antigelo. Leggere l’etichetta
dell’antigelo o del refrigerante.
■ Se si versa accidentalmente del refrigerante
Accertarsi di asportarlo con acqua al fine di prevenire danni ai componenti e alla
vernice.
Page 504 of 700

5047-3. Manutenzione “fai da te”
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L
Controllare il radiatore e il condensatore e rimuovere eventuali corpi estranei.
Se una qualsiasi delle parti sopra elencate risulta molto sporca oppure non si
è certi della sua condizione, far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Radiatore e condensatore
AVVISO
■ Quando il motore è caldo
Non toccare il radiatore o il condensatore in quanto potrebbero aver raggiunto
temperature estremamente elevate e provocare lesioni gravi, quali ad esempio
ustioni.
Page 642 of 700

6428-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L
Dopo che il motore si è sufficientemente raffreddato, verificare i tubi e la
massa radiante (radiatore) per evidenze di perdite.
Se dovessero verificarsi delle ingenti perdite di refrigerante, contattare
immediatamente un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Il livello di refrigerante è adeguato se è compreso tra le tacche “FULL”
(pieno) e “LOW” (vuoto) riportate sul serbatoio.
3
Motore 1KR-FEMotore 2NR-FKE
Radiatore
Ventola di raffreddamento
1
2
4
Motore 1KR-FEMotore 2NR-FKE
Serbatoio
“FULL”
“LOW”
Tappo del radiatore
1
2
3
4
Page 643 of 700

6438-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L
Se necessario, rabboccare refrigerante.
In caso d’emergenza è possibile utilizzare dell’acqua se il refrigerante non è
disponibile.
Avviare il motore e attivare l’impianto di condizionamento aria per
controllare il funzionamento della ventola di raffreddamento del radiatore e
per verificare la presenza di perdite di refrigerante dal radiatore o dai tubi.
La ventola entra in funzione quando l’impianto di condizionamento aria viene
attivato immediatamente dopo un avviamento a freddo. Si ha la conferma che la
ventola sia effettivamente in funzione controllandone il rumore e il flusso d’aria. In
caso risulti difficile verificare questi aspetti, attivare e disattivare ripetutamente
l’impianto di condizionamento aria.
(la ventola potrebbe non funzionare in presenza di temperature sotto zero).
Se il ventilatore non funziona:
Arrestare immediatamente il motore e contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Se il ventilatore funziona:
Far controllare il veicolo dal più vicino concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
5
Motore 1KR-FEMotore 2NR-FKE
6
7
Page 644 of 700

6448-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
YARIS_F_OM_Europe_OM52A94L
AVVISO
■Per evitare incidenti o lesioni quando si controlla l’area sottostante il cofano
del veicolo
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni gravi come ad
esempio ustioni.
● Se si verifica la fuoriuscita di vapore dal cofano, attendere che questa si riduca
prima di aprire il cofano. Il vano motore potrebbe essere molto caldo.
● Quando il motore è in funzione, tenere lontane le mani e gli indumenti (in
particolare cravatte, foulard o sciarpe) dalla ventola e dalle cinghie.
● Non svitare il tappo del radiatore o il tappo del serbatoio del liquido refrigerante
mentre il motore ed il radiatore sono caldi.
NOTA
■ Quando si rabbocca refrigerante motore
Dopo che il motore si sarà raffreddato a sufficienza, aggiungere lentamente il
refrigerante. Se si aggiunge il refrigerante freddo ad un motore caldo in modo troppo
veloce, si può danneggiare il motore.
■ Per evitare danni al sistema di raffreddamento
Osservare le seguenti precauzioni.
● Evitare la contaminazione del refrigerante con sostanze estranee (quali sabbia o
polvere, ecc.).
● Non usare additivi per il refrigerante.