oil TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019Pages: 696, PDF Size: 63 MB
Page 478 of 696

4787-1. Entretien et soin
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la carrosserie et autres (roues en aluminium, etc.)
● Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer • Après avoir roulé sur route salée• En présence de goudron ou de résine sur la peinture • En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes d’oiseaux sur la peinture• Après avoir roulé dans une région manifestement polluée (présence dans l’airde suies, fumées grasses, poussières de charbon et de minerais, substanceschimiques)• Lorsque le véhicule est très sale (poussière ou boue) • Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le benzène ou l’essence
● Lorsque la peinture est écaillée ou rayée, faites-la refaire au plus tôt.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, les nettoyer soigneusement et les stocker à l’abri de l’humidité.
■ Nettoyage des optiques
● Lavez soigneusement. Ne pas utiliser de produits organiques et ne pas les frotter avec une brosse à poils durs. Vous risqueriez d’abîmer la surface des optiques.
● Ne pas appliquer de produit lustrant sur la surface des feux. Le produit lustrant risque d’endommager les optiques.
■ Précautions pour monter et démonter l’antenne (de type fouet)
● Avant de prendre le volant, vérifiez que vous avez bien remis l’antenne.
● Lorsque vous retirez l’antenne, par exemple pour laver votre véhicule dans une station de lavage automatique, veillez à la ranger dans un endroit sûr où vous ne risquez pas de la perdre. Avant de prendre le volant, veillez également à remettrel’antenne dans sa position d’origine.
Page 486 of 696

4867-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Précautions avec l’entretien à faire soi-même
Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations d’entretien,
veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
(P. 502)
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
• Graisse
• Clé plate (pour les vis des cosses de batterie)
• Eau distillée
Niveau de
liquide de
refroidissement
moteur (P. 499)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent
haut de gamme, à base d’éthylène glycol, ne contenant ni
silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates et incorporant la
technologie des acides organiques hybrides pour une
longue tenue dans le temps
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» est un
mélange composé à 50% de liquide de refroidissement et
à 50% d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de
refroidissement)
Niveau d’huile
moteur (P. 495)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d’origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles
(P. 539)• Fusible de même ampérage que celui d’origine
Ampoules
(P. 545)
• Ampoule de même numéro et même puissance que celle
d’origine
• Tournevis cruciforme (empreinte Phillips)
• Tournevis plat• Clé
Radiateur et
condenseur
(P. 501)
Page 530 of 696

5307-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les jantes
● Ne pas monter des jantes de dimensions différentes de celles préconisées dans le
Manuel du propriétaire, sous peine de courir un risque accru de perte de contrôle
du véhicule.
● Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus tubeless,
mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Lorsque vous remontez les écrous de roue
● Ne jamais utiliser d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des écrous et en
conséquence d’endommager la jante ou le voile de la jante. De plus, l’huile ou la
graisse peut être à l’origine d’un desserrage des écrous de roue et la perte de la
roue, avec pour conséquence un accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou
la graisse éventuellement présente sur les boulons ou les écrous de roue.
■ Utilisation de roues défectueuses interdite
N’utilisez pas de roues fissurées ou déformées.
Cela pourrait causer une fuite d’air pendant la conduite et causer éventuellement un
accident.
● Veillez à remonter les écrous de roue en
tournant leur partie conique vers l’intérieur.
Si vous remontez les écrous avec leur partie
conique tournée vers l’extérieur, la roue
risque de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut conduire à
un accident grave, voire mortel.
Partie
conique
Page 620 of 696

6208-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Nettoyez les portées de la roue et
vérifiez l’absence de tout corps
étranger.
Toute présence d’un corps étranger sur
les portées de la roue risque de
provoquer le desserrage des écrous de
roue pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Montez la roue et vissez les écrous de roue à la main jusqu’à les serrer
sans peine.
Lorsque vous remplacez une roue
à jante acier par une roue à jante
acier (y compris une roue de
secours compacte), serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que la
partie conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du voile
de la jante.
Lorsque vous remplacez une roue
à jante aluminium par une roue de
secours compacte, serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que la
partie conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du voile
de la jante.
Lorsque vous remplacez une roue
à jante en aluminium par une roue
à jante en aluminium, vissez les
écrous de roue jusqu’à ce que les
rondelles entrent légèrement en
contact avec le voile de la jante.
Montage de la roue de secours
1
2
Partie conique
Chanfrein du voile
de la jante
Partie conique
Chanfrein du voile
de la jante
Rondelle
Voile de la jante
Page 649 of 696

6499-1. Caractéristiques techniques
9
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Caractéristiques techniques du véhicule
■Choix de l’huile moteur
Moteur 1KR-FE
Votre véhicule Toyota utilise l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d’origine». Toyota vous recommande d’utiliser l’huile
préconisée “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d’origine». Il
est également possible d’utiliser une autre huile pour moteur de qualité
équivalente.
Qualité d’huile:
0W-16:
Huile moteur multigrade API grade SN “Resource-Conserving” ou SN
PLUS “Resource-Conserving”
0W-20, 5W-30 et 10W-30:
Huile moteur multigrade ILSAC ou API grade SL “Energy-Conserving”, SM
“Energy-Conserving”, SN “Resource-Conserving” ou SN PLUS “Resource-
Conserving”
15W-40:
Huile moteur multigrade API grade SL, SM, SN ou SN PLUS
Viscosité préconisée (SAE):
L’huile utilisée pour votre véhicule
Toyota à sa sortie d’usine est de
type SAE 0W-16; c’est le meilleur
choix en termes d’économie de
carburant et de qualité de
démarrage par temps froid.
Si vous ne disposez pas d’huile
SAE 0W-16, vous pouvez utiliser
une huile SAE 0W-20.
Cependant, celle-ci devra être
remplacée par de l’huile SAE
0W-16 lors de la vidange suivante.
Si vous utilisez une huile moteur
SAE 10W-30 ou d’un indice de
viscosité supérieur à des
températures extrêmement
basses, le démarrage du moteur
risque d’être difficile. Nous vous
recommandons d’utiliser une huile
moteur SAE 0W-16, 0W-20 ou
5W-30.
De préférence
Plage de températures probable
avant la prochaine vidange
Page 651 of 696

6519-1. Caractéristiques techniques
9
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Caractéristiques techniques du véhicule
Moteur 2NR-FKE
Votre véhicule Toyota utilise l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d’origine». Toyota vous recommande d’utiliser l’huile
préconisée “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d’origine». Il
est également possible d’utiliser une autre huile pour moteur de qualité
équivalente.
Qualité d’huile:
0W-20, 5W-30 et 10W-30:
Huile moteur multigrade ILSAC ou API grade SL “Energy-Conserving”, SM
“Energy-Conserving”, SN “Resource-Conserving” ou SN PLUS “Resource-
Conserving”
15W-40:
Huile moteur multigrade API grade SL, SM, SN ou SN PLUS
Viscosité préconisée (SAE):
L’huile utilisée pour votre véhicule
Toyota à sa sortie d’usine est de
type SAE 0W-20; c’est le meilleur
choix en termes d’économie de
carburant et de qualité de
démarrage par temps froid.
Si vous ne disposez pas d’huile
SAE 0W-20, vous pouvez utiliser
une huile SAE 5W-30. Cependant,
celle-ci devra être remplacée par
de l’huile SAE 0W-20 lors de la
vidange suivante.
Si vous utilisez une huile moteur SAE 10W-30 ou d’un indice de viscosité
supérieur à des températures extrêmement basses, le démarrage du
moteur risque d’être difficile. Nous vous recommandons d’utiliser une huile
moteur SAE 0W-20 ou 5W-30.
Plage de températures probable
avant la prochaine vidangeDe préférence
Page 655 of 696

6559-1. Caractéristiques techniques
9
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Caractéristiques techniques du véhicule
Boîte de vitesses manuelle
Capacité en huile pour
transmissions (Référence)
Moteur 1KR-FE
1,7 L (1,8 qt., 1,5 Imp.qt.)
Moteur 2NR-FKE
2,4 L (2,5 qt., 2,1 Imp. qt.)
Type d’huile pour
transmissions
“Toyota Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-
4 75W” «Huile TOYOTA d’origine pour boîte de
vitesses manuelle LV GL-4 75W» ou équivalent
NOTE
■ Huile de boîte de vitesses manuelle
• Veuillez être conscient du fait qu’en fonction des caractéristiques particulières de
l’huile utilisée ou des conditions d’utilisation, le risque existe que le bruit au ralenti,
les sensations éprouvées à la sélection des rapports et/ou la consommation de
carburant soient différents ou dégradés et, dans le pire de cas, qu’elles
endommagent la transmission du véhicule.
Toyota préconise l’utilisation de l’huile “TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W”«Huile TOYOTA d’origine pour boîte de vitesses manuelle
LV GL-4 75W» pour que les performances obtenues soient optimales.
• Au départ d’usine, votre véhicule est livré avec de l’huile “TOYOTA Genuine
Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”«Huile TOYOTA d’origine pour boîte
de vitesses manuelle LV GL-4 75W».
Utilisez l’huile préconisée par Toyota “TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W” «Huile TOYOTA d’origine pour boîte de vitesses manuelle
LV GL-4 75W» ou bien une huile de qualité équivalente répondant aux
caractéristiques ci-dessus.
Veuillez prendre contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour plus de détails.
Embrayage
Garde de la pédale5 — 15 mm (0,2 — 0,6 in.)
Type de liquideSAE J1704 ou FMVSS No. 116 DOT 4