alarm TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020Pages: 592, tamaño PDF: 110.64 MB
Page 2 of 592

2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
CONTENIDO
Para su información................................6
Lectura del manual ................................. 9
Cómo buscar ........................................ 10
Índice de imágenes .............................. 12
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ....................... 32
Para una conducción segura ...... 33
Cinturones de seguridad ............. 35
Cojines de aire SRS.................... 39
Precauciones relativas a los gases
de escape ................................. 47
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del cojín de aire .... 49
Conducción con niños................. 50
Sistemas de sujeción para niños 51
1-3. Asistencia en emergencias
eCall ............................................ 70
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor . 80
Sistema de bloqueo doble .......... 81
Alarma......................................... 82
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores ...... 86
Medidores y contadores (visualiza-
dor vertical) ............................... 90
Medidores y contadores (visualiza-
dor horizontal) ........................... 94
Visualizador de información múltiple
(visualizador vertical) ................ 97
Visualizador de información múltiple
(visualizador horizontal) ......... 103
Pantalla de visualización frontal 110
Información sobre el consumo de
combustible............................ 114
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 118
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 122
Portón trasero .......................... 126
Sistema de llave inteligente ..... 129
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 134
Asientos traseros ..................... 135
Apoyacabezas.......................... 137
3-4. Ajuste del volante y los retroviso-
res
Volante ..................................... 140
Espejo retrovisor interior .......... 141
Espejos retrovisores exteriores 142
1En aras de la seguridad
2Información e indicadores del
estado del vehículo
3Antes de conducir
Page 31 of 592

1
31
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
1
En aras de la seguridad
En aras de la seguridad
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ..................... 32
Para una conducción segura .... 33
Cinturones de seguridad .......... 35
Cojines de aire SRS ................. 39
Precauciones relativas a los gases
de escape............................... 47
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del cojín de aire . 49
Conducción con niños .............. 50
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 51
1-3. Asistencia en emergencias
eCall ......................................... 70
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor 80
Sistema de bloqueo doble ........ 81
Alarma ...................................... 82
Page 82 of 592

82
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
1-4. Sistema antirrobo
*: Si está disponible
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
z No hay nadie en el vehículo.
z Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
z No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre la puerta y el capó, y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada (si está instalada) o el con-
trol remoto inalámbrico. El sistema se
ajustará automáticamente transcurridos
30 segundos.
Cuando se activa el sistema de alarma, la
luz indicadora fija comienza a parpadear.
■Cancelación o parada
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
z Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada (si está insta-
lada) o el control remoto inalám-
brico.
z Arranque del motor. (La alarma se
desactivará o se detendrá pasados
unos segundos.)
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que
no precisa mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes situaciones: (Al detener la alarma, se desactiva el sistema
de alarma.)
●Se desbloquean las puertas con la llave o
la llave mecánica.
●Una persona abre una puerta o el capó, o
desbloquea el vehículo, desde dentro.
Alarma*
La alarma se sirve de luz y sonido
para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
z Se abre o se desbloquea una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada (si está insta-
lada) ni el control remoto inalám-
brico. (Las puertas se vuelven a
bloquear automáticamente.)
z El capó está abierto.
Ajuste/cancelación/parada del
sistema de alarma
Page 83 of 592

83
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
1-4. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
●Al recargar o reemplazar la batería con el vehículo bloqueado. ( →P.422)
■Bloqueo de la puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, según la situación,
la puerta puede bloquearse automáticamente para impedir el acceso inadecuado al vehí-culo:
●Cuando una persona que permanece en el vehículo desbloquea la puerta y se activa
la alarma.
●Mientras la alarma está activada, una per-
sona que permanece en el vehículo des- bloquea la puerta.
●Al recargar o sustituir la batería
AV I S O
■Para garantizar que el sistema fun-cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se
modifica o se extrae, no se puede garanti- zar el funcionamiento correcto del sis-tema.
Page 118 of 592

118
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
3-1. Información sobre llaves
3-1.In formación sobre llav es
Con el vehículo se proporcionan las
siguientes llaves.
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
Llave (con función de control
remoto inalámbrico)
Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico (→P.120)
Llave (sin función de control remoto
inalámbrico)
Placa del número de la llave
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
Llaves electrónicas
• Accionamiento del sistema de llave inteli-gente (→P.129)
• Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico (→P.120)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave con función
de control remoto inalámbrico en un avión,
asegúrese de no pulsar ninguno de los boto-
nes de dicha llave mientras se encuentre
dentro de la cabina del avión. Si lleva la llave
en el bolso o en un lugar parecido, asegú-
rese de que no se pulsen accidentalmente
los botones. Si se pulsa un botón, es posible
que la llave emita ondas radioeléctricas que
pueden interferir en el funcionamiento del
avión.
■Descarga de la pila de la llave (vehícu-
los sin sistema de llave inteligente)
●La duración habitual de una pila es de 1 a
2 años.
●La pila se agotará aunque no se utilice la
llave. Los síntomas siguientes indican que
la pila de la llave podría estar agotada.
Cambie la pila cuando sea necesario.
(→P.360)
• El control remoto inalámbrico no funciona.
• El área de detección se vuelve más
pequeña.
■Descarga de la pila de la llave (vehícu-
los con sistema de llave inteligente)
●La duración habitual de una pila es de 1 a
2 años.
●Si el nivel de la pila es bajo, sonará una
alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualizador de información
múltiple cuando el motor se detenga.
●Cuando no tenga previsto utilizar la llave
electrónica durante un tiempo prolongado,
póngala en el modo de ahorro de pila para
minimizar la descarga de la pila. (→P.130)
●Puesto que la llave electrónica siempre
recibe ondas radioeléctricas, la pila se
agotará aunque no se utilice la llave elec-
trónica. Los síntomas siguientes indican
Llaves
Las llaves
Page 124 of 592

124
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
acústico continuamente durante 5 segun- dos. Cierre completamente la puerta para detener el avisador acústico y bloquee las
puertas una vez más.
■Alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas se activará el sistema de alarma. ( →P.82)
■Condiciones que afectan al funciona- miento del sistema de llave inteligente o
del control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
→ P.120
Vehículos con sistema de llave inteligente
→ P.131
■Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcio-nan correctamente
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Cambie la pila de la llave por una nueva en
caso de que se agote. ( →P.360)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Utilice la llave mecánica para bloquear y des-
bloquear las puertas. ( →P.418)
Cambie la pila de la llave por una nueva en
caso de que se agote. ( →P.360)
■Si la batería se descarga (vehículos con
un sistema de llave inteligente)
Las puertas no se pueden bloquear y desblo- quear utilizando la función de entrada o el control remoto inalámbrico. Utilice la llave
mecánica para bloquear o desbloquear las puertas. ( →P.418)
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( →P.442)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando conduzca el vehículo.
En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes podría salir despedido del vehículo, con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas y blo-
queadas.
●No tire de la manilla interior de la puerta mientras conduce.
Preste especial atención a las puertas delanteras, ya que estas pueden abrirse aun cuando los botones internos de blo-
queo se encuentren en la posición de bloqueo.
●Ponga los seguros de protección para
niños de la puerta trasera cuando haya niños en los asientos traseros.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen-
tra el vehículo como, por ejemplo, si está en una pendiente, si hay suficiente espa-cio para abrir la puerta y si hay viento
fuerte. Al abrir o cerrar la puerta, man- tenga apretada con fuerza la manilla de la puerta ante cualquier movimiento impre-
decible.
■Al utilizar el control remoto inalám- brico o la llave y accionar las ventani-
llas automáticas
Accione las ventanillas automáticas des- pués de asegurarse de que no hay posibi- lidad de que ningún pasajero quede
atrapado de modo alguno en las ventani- llas. Tampoco debe permitir que los niños manejen el control remoto inalámbrico ni
la llave. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados por las ven-tanillas automáticas.
Page 130 of 592

130
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Rango efectivo (áreas dentro de las que se detecta la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra a aproximadamente
0,7 m (2,3 pies) de la manilla exterior de una
puerta delantera y del portón trasero. (Sólo
se pueden accionar las puertas que detecten
la llave.)
Al arrancar el motor o cambiar los modos
del interruptor del motor
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica está en el interior del vehículo.
■Alarmas y mensajes de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los acciden-
tes provocados por un mal funcionamiento, se utiliza una combinación de avisadores acústicos exteriores e interiores, además de
los mensajes de advertencia que aparecen en el visualizador de información múltiple. Tome las medidas oportunas según el men-
saje mostrado. ( →P.394)
Si solo suena una alarma, las circunstancias y los procedimientos correctivos son los siguientes.
●El avisador acústico exterior suena una vez durante 5 segundos
●El avisador acústico interior suena conti- nuamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará
para evitar que la pila de la llave electrónica y la batería del vehículo se descarguen mien-tras el vehículo no está en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado.
●En las situaciones siguientes, el sistema
de llave inteligente puede tardar algún tiempo en desbloquear las puertas.• La llave electrónica se ha dejado en un
área de aproximadamente 3,5 m (11 pies) de la parte exterior del vehículo durante 2 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no se ha uti- lizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no se ha utilizado durante 14 días o más, las puer-tas solo se pueden desbloquear desde la
puerta del conductor. En este caso, agarre la manilla de la puerta del conductor, o uti-lice el control remoto inalámbrico o la llave
mecánica para desbloquear las puertas.
■Función de ahorro de pila de la llave electrónica
●Cuando está activo el modo de ahorro de pila se minimiza el nivel de agotamiento de la pila, ya que la llave electrónica deja de
recibir ondas radioeléctricas.
Pulse dos veces a la vez que mantiene
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo mientras una
puerta estaba abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
El interruptor del motor se
ha puesto en ACC mien-
tras la puerta del conduc-
tor estaba abierta (o se ha
abierto la puerta del con-
ductor mientras el interrup-
tor del motor estaba en
ACC).
Apague el inte-
rruptor del
motor y cierre la
puerta del con-
ductor.
Se ha apagado el interrup-
tor del motor mientras la
puerta del conductor
estaba abierta.
Cierre la puerta
del conductor.
Page 132 of 592

132
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele-
vado cuando las puertas están bloqueadas
o desbloqueadas.
• La llave electrónica se encuentra en el
tablero de instrumentos, en la bandeja del
portaequipajes, en el suelo, en los por-
taobjetos de la puerta o en la guantera al
arrancar el motor o cambiar el modo del
interruptor del motor.
●No deje la llave electrónica en la parte
superior del tablero de instrumentos o
cerca de los portaobjetos de la puerta al
salir del vehículo. Según las condiciones
de recepción de la onda radioeléctrica, la
antena fuera del habitáculo podría detec-
tarla y la puerta se bloquearía desde el
exterior, lo que podría provocar que la
llave electrónica se quedase en el interior
del vehículo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro
del rango efectivo, cualquiera puede blo-
quear o desbloquear las puertas. Sin
embargo, sólo las puertas que detectan la
llave electrónica pueden utilizarse para
desbloquear el vehículo.
●Incluso si la llave electrónica no está en el
interior del vehículo, es posible arrancar el
motor si la llave electrónica está cerca de
la ventanilla.
●Las puertas se pueden bloquear o desblo-
quear si una gran cantidad de agua salpica
en la manilla de la puerta, por ejemplo, al
llover o si se encuentra en un túnel de
lavado cuando la llave electrónica está
dentro del rango efectivo. (Las puertas se
bloquearán de forma automática transcu-
rridos unos 30 segundos si no se abren ni
se cierran las puertas.)
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico
para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe
la posibilidad de que la puerta no se des-
bloquee mediante la función de entrada.
(Utilice el control remoto inalámbrico para
desbloquear las puertas.)
●Si se toca el sensor de bloqueo o desblo-
queo de la puerta llevando guantes, puede
impedir el funcionamiento de bloqueo o
desbloqueo.
●Cuando se lleva a cabo la operación de bloqueo utilizando el sensor de bloqueo,
se mostrarán señales de reconocimiento
hasta dos veces consecutivas. Posterior-
mente, no volverá a mostrarse ninguna
señal de reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras
la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se blo-
quee y desbloquee varias veces. En este
caso, siga los procedimientos de correc-
ción siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar
situado a 2 m (6 pies) o más del vehículo.
(Tenga cuidado de que no le roben la
llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. (→P.130)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí-
culo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede apa-
recer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un avisador
acústico fuera del vehículo. Para apagar la
alarma, bloquee todas las puertas.
●Es posible que el sensor de bloqueo no
funcione correctamente si entra en con-
tacto con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el
sensor de bloqueo e intente volver a
hacerlo funcionar de nuevo.
●Si se maneja una manilla de forma repen-
tina o inmediatamente después de entrar
en el rango efectivo, es posible que las
puertas no se desbloqueen. Toque el sen-
sor de desbloqueo de la puerta y com-
pruebe que las puertas están
desbloqueadas antes de tirar de nuevo de
la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave electrónica en el área de
detección, es posible que tarde un poco
más en desbloquear las puertas después
de que se haya agarrado la manilla de la
puerta.
■Cuando no se conduce el vehículo
durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la
llave electrónica a una distancia de 2 m (6
pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede
Page 133 of 592

133
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
desactivar con antelación. (→P.442)
●Para minimizar la descarga de la pila de la
llave, ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de pila. ( →P.130)
■Para accionar el sistema adecuada- mente
Asegúrese de llevar la llave electrónica al
hacer funcionar el sistema. No ponga la llave electrónica demasiado cerca del vehículo al hacer funcionar el sistema desde el exterior
del vehículo. Dependiendo de la posición y el modo de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y el sis- tema no funcione adecuadamente. (La alarma puede apagarse accidentalmente o
es posible que la función de prevención de bloqueo de la puerta no funcione.)
■Si el sistema de llave inteligente no fun-ciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: → P.418
●Arranque del motor: →P. 4 1 9
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( →P.442)
■Si el sistema de llave inteligente se ha
desactivado en una configuración per- sonalizada
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Uti-lice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( →P.122, 418)
●Arranque del motor y cambio de los modos del interruptor del motor: →P. 4 1 9
●Parada del motor: →P.169
■Certificación para el sistema de llave inteligente
→ P.498
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con las inter-
ferencias con dispositivos electróni- cos
●Las personas que llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de trata-
miento de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implanta-ble deben mantenerse a una distancia
razonable de las antenas del sistema de llave inteligente. ( →P.129) Es posible que las ondas radioeléctricas
afecten al funcionamiento de dichos dis- positivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Soli-
cite a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autori-zado o cualquier taller fiable más infor-
mación, como, por ejemplo, la frecuencia de las ondas radioeléctricas y los tiempos de emisión de las ondas
radioeléctricas. A continuación, con- sulte a su doctor para saber si debe desactivar la función de entrada.
●Los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un marca-pasos, un marcapasos de tratamiento
de resincronización cardíaca o un desfi- brilador cardioversor implantable deben
consultar al fabricante del dispositivo para obtener información sobre su fun-cionamiento bajo la influencia de ondas
radioeléctricas. Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el funciona-
miento de estos dispositivos médicos.
Si desea más información sobre cómo desactivar la función de entrada, consulte
a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-quier taller fiable.
Page 419 of 592

419
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
1Vehículos con Multidrive: Asegú-
rese de que la palanca de cambios
se encuentra en la posición P y pise
el pedal del freno.
Vehículos con transmisión manual:
Mueva la palanca de cambios a la
posición N y pise el pedal del
embrague.
2 Acerque el lado de la llave electró-
nica situado detrás del botón de
bloqueo y el botón de desbloqueo al
interruptor del motor.
Cuando se detecte la llave electrónica, sonará un avisador acústico y se encenderá
el interruptor del motor.
Cuando se desactiva el sistema de llave inteligente en un ajuste de personalización, el interruptor del motor pasa a ACC.
3 Pise firmemente el pedal del freno
(Multidrive) o el pedal del embrague
(transmisión manual) y compruebe
que aparezca en el visualiza-
dor de información múltiple.
4 Presione el interruptor del motor
brevemente y con firmeza.
En caso de que siga sin poder arrancar
el motor, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
■Parada del motor
Cambie la palanca de cambios a la posición
P (Multidrive [transmisión multidrive]) o N (transmisión manual) y pulse el interruptor del motor como hace normalmente cuando
para el motor.
■Pila de la llave electrónica
Como el procedimiento anterior es una medida provisional, se recomienda sustituir la pila de la llave electrónica inmediatamente
cuando la pila esté agotada. ( →P.360)
■Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las puertas, no se activará el sistema de alarma.Si se desbloquea una puerta mediante la
llave mecánica con la alarma activada, es posible que ésta se dispare. ( →P. 8 2 )
■Cambio de los modos del interruptor del motor
Suelte el pedal del freno (Multidrive) o el
pedal del embrague (transmisión manual) y pulse el interruptor del motor en el paso 3 anterior.
El motor no se pone en marcha y los modos cambian cada vez que se pulsa el interruptor. ( →P.169)
Arranque del motor