airbag TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2014Pages: 460, PDF Dimensioni: 23.57 MB
Page 2 of 460

INDICE2
Per vostra informazione........................ 6
Lettura del presente manuale ............. 10
Modalità di ricerca .............................. 11
Indice delle figure ............................... 12
1-1. Per un uso sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 28
Per una guida sicura ................. 30
Cinture di sicurezza .................. 32
Airbag SRS ............................... 39
Sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag ....................... 50
Informazioni sulla sicurez zaper i
bambini ................................... 52
Sistemi di ritenuta per bambini.. 53
Installazione di un seggiolino per
bambini ................................... 63
Precauzioni per i gas di scarico 72
1-2. Sistema ibrido
Caratteristiche del sistema
ibrido........................................73
Precauzioni relative al sistema
ibrido ....................................... 77
1-3. Impianto antifurto
Sistema immobilizer .................. 82
Doppio sistema di bloccaggio ... 872. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori 90
Indicatori e misuratori ................95
Display multifunzione.................97
Schermata di monitoraggio energia/
consumo................................101
3-1. Informazioni sulle chiavii
Chiavi........................................106
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali..............................118
Portellone
posteriore...............................124
Sistema di entrata e avviamento
intelligente .............................130
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori ..........................145
Sedili posteriori ........................147
Poggiatesta..............................150
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ....................................152
Specchietto retrovisore interno 154
Specchietti retrovisori esterni ..156
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici ..................159
1Per la sicurezza e
l’incolumità
2Quadro strumenti
3Funzionamento di ciascun
componente
Page 7 of 460

7
L’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante multipoint
sequenziale
Sistema di regolazione della velocità di crociera (se presente)
Sistema frenante antibloccaggio
Sistema airbag SRS
Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, che vengano intraprese tutte le
misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni speciali che riguardano
l’installazione di tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli elettrici, le posizioni
dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF sono disponibili su
richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi emettono all’incirca la stessa
quantità di onde elettromagnetiche dei veicoli alimentati con benzina tradizionale o
delle apparecchiature elettroniche per uso domestico, nonostante la loro schermatura
elettromagnetica.
Potrebbe essere rilevata una rumorosità indesiderata dovuta alla ricezione
dell’impianto di trasmissione a radio frequenza (trasmettitore RF).
Installazione di un impianto di trasmissione RF
Page 8 of 460

8
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene rottamato senza che
vengano asportati gli airbag e i pretensionatori delle cinture di sicurezza, è possibile
che si verifichino incidenti, per esempio incendi. Prima della rottamazione del proprio
veicolo, accertarsi che i sistemi airbag SRS e pretensionatori delle cinture di sicurezza
siano rimossi e smaltiti da un’officina specializzata o da qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Rottamazione della vostra Toyota
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperdeteli nell’ambiente, ma
collaborate alla raccolta differenziata
(Direttiva 2006/66/CE).
Page 18 of 460

18Indice delle figure
Abitacolo (Veicoli con guida a sinistra)
Airbag SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
Tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145
Sedili posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
Pulsanti di bloccaggio interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 121
Portabicchieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273
Maniglie di appiglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2821
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 19 of 460

19Indice delle figure
Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Alette parasole
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Luce abitacolo/luci di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269
Tendina del tetto panoramico
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 281
1
2
3
4
5
*1: NON installare alcun sistema di ritenuta
per bambini rivolto in senso opposto alla
marcia sui sedili dotati di AIRBAG ATTIVO
frontale per evitare LESIONI GRAVI O
MORTALI al BAMBINO. (P. 7 0 )
*2: Se presente
Page 24 of 460

24Indice delle figure
Abitacolo (Veicoli con guida a destra)
Airbag SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
Tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145
Sedili posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
Pulsanti di bloccaggio interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 121
Portabicchieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273
Maniglie di appiglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2821
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 25 of 460

25Indice delle figure
Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Alette parasole
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Luce abitacolo/luci di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269, 270
Tendina del tetto panoramico
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 281
1
2
3
4
5
*1: NON installare alcun sistema di ritenuta
per bambini rivolto in senso opposto alla
marcia sui sedili dotati di AIRBAG ATTIVO
frontale per evitare LESIONI GRAVI O
MORTALI al BAMBINO. (P. 7 0 )
*2: Se presente
Page 27 of 460

27
1
Per la sicurezza
e l’incolumità
1-1. Per un uso sicuro
Prima di mettersi alla guida ....... 28
Per una guida sicura ................. 30
Cinture di sicurezza................... 32
Airbag SRS ............................... 39
Sistema di attivazione/
disattivazione manuale
airbag ...................................... 50
Informazioni sulla sicurezza
per i bambini .......................... 52
Sistemi di ritenuta
per bambini ............................. 53
Installazione di un seggiolino
per bambini ............................. 63
Precauzioni per i gas
di scarico................................. 72
1-2. Sistema ibrido
Caratteristiche
del sistema ibrido .................... 73
Precauzioni relative
al sistema ibrido ...................... 77
1-3. Impianto antifurto
Sistema immobilizer .................. 82
Doppio sistema di bloccaggio ... 87
Page 37 of 460

371-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AV V I S O
Invalidi
Chiedere consiglio al proprio medico di fiducia e indossare la cintura di sicurezza in
modo adeguato. (P. 3 2 )
Quando ci sono bambini a bordo del veicolo
Non consentire ai bambini di giocare con la cintura di sicurezza. Nel caso in cui la
cintura si attorcigliasse attorno al collo del bambino, questi rischierebbe il
soffocamento o altre gravi lesioni tali da causarne la morte.
Nel caso in cui questo accada e non sia possibile sbloccare la fibbia, tagliare la
cintura con delle forbici.
Pretensionatori delle cinture di sicurezza
Non posizionare alcun oggetto, come ad esempio un cuscino, sul sedile del
passeggero anteriore. Il pretensionatore delle cinture di sicurezza del sedile del
passeggero anteriore potrebbe non attivarsi in caso di collisione.
Se il pretensionatore si è attivato, la spia di avvertimento airbag SRS si accenderà.
In quel caso, la cintura di sicurezza non può più essere utilizzata e deve essere
sostituita presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Danno e usura della cintura di sicurezza
Per non danneggiare le cinture di sicurezza, evitare che la cintura, la piastrina o la
fibbia restino impigliate nella porta.
Ispezionare periodicamente il sistema cinture di sicurezza. Controllare la presenza
di tagli, sfilacciamenti e parti allentate. Non utilizzare cinture di sicurezza
danneggiate fino a quando non verranno sostituite. Le cinture di sicurezza
danneggiate non sono in grado di proteggere gli occupanti da lesioni gravi o
mortali.
Assicurarsi che la cintura e la linguetta siano bloccate e che la cintura non sia
attorcigliata.
Se la cintura di sicurezza non funziona correttamente, contattare immediatamente
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Sostituire il gruppo sedile, comprese le cinture, se il veicolo è stato coinvolto in un
incidente grave, anche se non sono presenti danni apparenti.
Non tentare di installare, rimuovere, modificare, smontare o smaltire le cinture di
sicurezza. Far effettuare le necessarie riparazioni da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato. Una manipolazione inadeguata può causare un funzionamento non
corretto.
Page 39 of 460

391-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
Airbag SRS
Airbag SRS anteriori
Airbag SRS guidatore/airbag passeggero anteriore
Possono contribuire a proteggere la testa e il torace del guidatore e del
passeggero anteriore dall’impatto con componenti interni
Airbag SRS ginocchia guidatore (se presente)
Può contribuire a proteggere il guidatore
Airbag SRS laterali e a tendina
Airbag SRS laterali
Possono contribuire a proteggere il torace degli occupanti dei sedili
anteriori
Airbag SRS a tendina (se presenti)
Possono contribuire a proteggere principalmente la testa degli occupanti
dei sedili esterni
Gli airbag SRS si gonfiano quando il veicolo viene sottoposto a certi
tipi di impatti forti, che potrebbero provocare lesioni gravi agli
occupanti. Funzionano in concomitanza con le cinture di sicurezza,
favorendo la riduzione del rischio di riportare lesioni gravi o mortali.
1
2
3
4