isofix TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2014Pages: 468, PDF Size: 23.61 MB
Page 58 of 468

581-1. Pour la sécurité d’utilisation
Les informations fournies dans le tableau ci-après indiquent la compatibilité
de votre siège de sécurité enfant avec les diverses places assises.
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes places
assises (avec points d’ancrage rigides ISOFIX)
GroupesCatégorie
de poidsFixation
Positions ISOFIX
du véhicule
Sièges de sécurité enfant
recommandés
Côté
droitCôté
gauche
Porte-bébéFISO/L1X X —
GISO/L2X X —
(1) X X —
Groupe 0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)EISO/R1IL
*1IL*1
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
(1) X X —
Groupe 0
+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)EISO/R1IL
*1IL*1
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
DISO/R2X X —
CISO/R3X X —
(1) X X —
Groupe I
De 9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)DISO/R2X X —
CISO/R3X X —
BISO/F2IUF
*2IUF*2
“TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*2IUF*2
AISO/F3IUF*2IUF*2
(1) X X —
Groupe II
De 15 à 25 kg
(34 à 55 lb.)(1) X X —
Groupe III
De 22 à 36 kg
(49 à 79 lb.)(1) X X —
Page 59 of 468

591-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
(1) Pour les sièges de sécurité enfant ne portant pas de marquage ISO/XX
(A à G), le constructeur du véhicule doit indiquer le(s) siège(s) de
sécurité enfant ISOFIX recommandé(s) pour chaque place.
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
IUF: Convient aux sièges de sécurité enfant ISOFIX type face à la route de
catégorie universelle, homologués pour être utilisés par ce groupe.
IL:
Convient aux sièges de sécurité enfant ISOFIX des catégories
“véhicules spéciaux”, “avec restrictions”, ou “semi-universel”,
homologués pour ce type de véhicule.
X: Position ISOFIX inadaptée aux sièges de sécurité enfant ISOFIX de ce
groupe et/ou de cette catégorie de poids.
*1: Si le siège enfant est installé derrière un siège avant réglable en
hauteur, et réglé à une hauteur inférieure à celle de la position
intermédiaire, veuillez régler l’appui-tête du siège avant à sa position la
plus haute.
*2: Quand vous utilisez un siège de sécurité enfant à cette place, démontez
l’appui-tête.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de l’UE. D’autres sièges de sécurité enfant,
différents de ceux mentionnés dans le tableau, peuvent également être
utilisés, mais leur compatibilité doit être soigneusement vérifiée auprès de
leur fabricant et de leur vendeur.
Page 63 of 468

631-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
Installation des sièges de sécurité enfant
Ceintures de sécurité (une ceinture
ELR nécessite un clip de blocage)
Points d’ancrage rigides ISOFIX
(siège de sécurité enfant ISOFIX)
Les sièges arrière des places
extérieures sont équipés de points
d’ancrage inférieurs. (Leur
emplacement est indiqué par des
étiquettes cousues aux sièges.)
Pattes d’ancrage (pour la sangle
supérieure)
Les sièges arrière des places
extérieures sont équipés d’une patte
d’ancrage.
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Arrimez solidement les sièges de sécurité enfant aux
sièges avec la ceinture de sécurité ou les points d’ancrage rigides
ISOFIX. Attachez la sangle supérieure au moment d’installer le siège de
sécurité enfant.
Page 67 of 468

671-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la boucle et laissez
la ceinture de sécurité s’enrouler
complètement.
Démontez l’appui-tête. (P. 152)
Écartez légèrement l’assise et le dossier de siège.
Accrochez les boucles aux barres
de fixation exclusives.
Si le siège de sécurité enfant est
équipé d’une sangle supérieure, celle-
ci doit être arrimée à la patte d’ancrage
correspondante.
Démontage d’un siège de sécurité enfant attaché avec une ceinture de
sécurité
Installation avec points d’ancrage rigides ISOFIX (siège de sécurité
enfant ISOFIX)
1
2
3
Page 68 of 468

681-1. Pour la sécurité d’utilisation
Véhicules équipés d’un cache-bagage: Retirez le cache-bagages.
(P. 277)
Démontez l’appui-tête. (P. 152)
Arrimez le siège de sécurité enfant
avec la ceinture de sécurité ou les
points d’ancrage rigides ISOFIX.
Ouvrez le cache de la patte
d’ancrage, attachez le crochet à la
patte d’ancrage et tendez la sangle
supérieure.
Assurez-vous que la sangle supérieure
est solidement attachée.
Véhicules équipés d’un cache-bagage: Remettez le cache-bagages en
place.
Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant avec une ceinture de sécurité
Vous avez besoin d’un clip de blocage pour installer le siège de sécurité enfant avec
une ceinture de sécurité. Respectez toutes les instructions fournies par son fabricant.
Si votre siège de sécurité enfant n’est pas fourni avec un clip de blocage, vous pouvez
vous procurer l’article suivant auprès de n’importe quel concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé:
Clip de blocage pour siège de sécurité enfant
(Réf. 73119-22010)
Sièges de sécurité enfant avec sangle supérieure
1
2
3
4
5
Page 461 of 468

461Index alphabétique
Nettoyage ................................ 288, 291
Ceintures de sécurité .................. 292
Extérieur ...................................... 288
Intérieur ....................................... 291
Jantes en aluminium ................... 289
Numéro d’identification
du véhicule ................................... 433
Outils........................................ 383, 398
Pare-soleil de pare-brise ................ 280
Pare-soleil de toit ............................ 284
Pattes d’ancrage ............................... 68
Pneu crevé............................... 382, 397
Pneus ............................................... 317
Chaînes ....................................... 223
Contrôle ....................................... 317
Dimensions.................................. 440
En cas de crevaison ............ 382, 397
Permutation des roues ................ 317
Pneus neige ................................ 222
Pression de gonflage................... 440
Remplacement .................... 382, 397
Roue de secours ......................... 382
Système d’alerte de pression
des pneus ................................. 318
Témoin d’alerte............................ 375
Pneus neige..................................... 222
Poids ................................................ 432
Poignées de maintien ..................... 285
Points d’ancrage rigides ISOFIX ..... 67
Porte-bouteilles............................... 276
Porte-gobelets................................. 275Portes
Hayon ...........................................126
Portes latérales ............................120
Rétroviseurs extérieurs ................158
Sécurité enfants
des portes arrière ......................124
Signal sonore d’alerte
de porte ouverte ........................133
Témoin d’alerte
de porte ouverte ........................375
Verrouillage des portes ................120
Vitres de portes ............................161
Vitres latérales..............................161
Portes latérales ................................120
Précautions concernant
les accidents de la route ................79
Pression de gonflage des pneus....330
Données d’entretien .....................440
Témoin d’alerte.............................375
Prise d’air de ventilation
de la batterie
du système hybride ........................78
Prise d’alimentation.........................283
Prise USB
*.......................................229
Projecteurs .......................................193
Puissance (en Watts) ...................442
Remplacement des ampoules ......348
Sélecteur d’éclairage ....................193
Système d’éclairage
d’accompagnement ...................194
Protection anti-pincement
Lève-vitre électrique .....................162
N
O
P
Page 463 of 468

463Index alphabétique
Siège de sécurité enfant .................. 53
Installation d’un siège
de sécurité enfant
avec les ceintures de sécurité .... 64
Installation d’un siège
de sécurité enfant
avec les points d’ancrage
rigides ISOFIX ............................ 67
Installation d’un siège
de sécurité enfant
avec sangle supérieure .............. 68
Rehausseurs, définition ................. 54
Rehausseurs, installation .............. 66
Sièges bébé, définition .................. 54
Sièges bébé, installation ............... 64
Sièges enfant, définition ................ 54
Sièges enfant, installation ....... 64, 65
Sièges ...................................... 147, 149
Appuis-tête .................................. 152
Chauffages de sièges.................. 269
Escamotage des dossiers
de sièges arrière ....................... 149
Installation d’un siège
de sécurité enfants ..................... 63
Nettoyage .................................... 291
Position assise correcte ................ 30
Précautions avec le réglage ........ 148
Réglage ....................................... 147Sièges avant .....................................147
Appuis-tête ...................................152
Chauffages de sièges...................269
Nettoyage .....................................291
Position de conduite correcte .........30
Réglage ........................................147
Signal de freinage d’urgence..........213
Signaux sonores d’alerte
Demande de position P ................376
Direction assistée électrique ........374
Porte ouverte ................................375
Rappel de ceinture de sécurité.....375
Rappel de clé ...............................178
Surchauffe du système hybride ....376
Système d’accès et
de démarrage “mains libres” ......133
Système de freinage ....................372
Système hybride...........................373
Surchauffe ........................................423
Système à double verrouillage .........87
Système antidémarrage ....................82
Système antipatinage ......................213
Système antivol
Système à double verrouillage .......87
Système antidémarrage .................82
Système audio (avec un système
multimédia/ de navigation)
*
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia du Manuel du propriétaire”.