TOYOTA YARIS HYBRID 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2015Pages: 500, tamaño PDF: 23.62 MB
Page 71 of 500

711-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
YARIS_HV_ES_OM52F33S
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
Siga las instrucciones del manual de instalación del sistema de sujeción para niños
y fíjelo firmemente en la posición adecuada.
Si el sistema de sujeción para niños no se ajusta correctamente en la posición
adecuada, el niño u otros pasajeros podrían sufrir lesiones graves o incluso mortales
en el caso de producirse una frenada repentina, un giro brusco o un accidente.
● Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños e impide que
se fije correctamente, ponga el sistema de
sujeción para niños en el asiento trasero
derecho (vehículos con dirección a la
izquierda) o en el izquierdo (vehículos con
dirección a la derecha).
● Ajuste el asiento del pasajero delantero de
manera que no interfiera con el sistema de
sujeción para niños.
● Cuando instale un sistema de sujeción para
niños orientado hacia adelante en el asiento
del pasajero delantero, desplace el asiento
hacia atrás lo máximo posible.
Si no lo hace, podrían producirse lesiones
graves, e incluso mortales, en caso de
apertura de los cojines de aire.
Page 72 of 500

721-1. En aras de un uso seguro
YARIS_HV_ES_OM52F33S
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
●No utilice nunca un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero cuando el interruptor de
activación y desactivación manual del cojín
de aire esté conectado. ( →P. 5 2 )
La fuerza de la rápida inflación del cojín de
aire del pasajero delantero puede provocar
al niño lesiones graves o mortales en caso
de accidente.
● Existe(n) una(s) etiqueta(s) en la visera
parasol del lado del pasajero en la(s) que se
indica que está prohibido colocar un sistema
de sujeción para niños orientado hacia atrás
en el asiento del pasajero delantero.
En las ilustraciones a continuación se
muestra información detallada sobre la(s)
etiqueta(s).
Page 73 of 500

731-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
YARIS_HV_ES_OM52F33S
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
● Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción para niños en el
país donde reside, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para
proceder a la instalación del sistema de sujeción para niños.
● Cuando instale un asiento para menores, asegúrese siempre de que el cinturón de
seguridad del hombro se coloca cruzando el centro del hombro del niño. El
cinturón debe mantenerse alejado del cuello del niño, pero sin que se suelte del
hombro. De no respetarse esta precaución, podrían producirse lesiones graves o
incluso mortales en el caso de producirse un frenazo repentino, un giro brusco o
un accidente.
● Asegúrese de que el cinturón y la placa están firmemente bloqueados y que el
cinturón de seguridad no está enrollado sobre sí mismo.
● Empuje el sistema de sujeción para niños hacia la izquierda y la derecha y hacia
adelante y hacia atrás para asegurarse de que está bien enclavado.
● No ajuste el asiento una vez ajustado un sistema de sujeción para niños.
● Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción
para niños.
● Al instalar un sistema de sujeción para niños con una correa superior, no instale el
apoyacabezas. El apoyacabezas puede interferir con la correa superior evitando la
instalación segura del sistema de sujeción para niños.
● Asegúrese de guardar correctamente el apoyacabezas que se ha retirado en un
lugar seguro cuando utilice el sistema de sujeción para niños en el asiento trasero.
■ Para fijar correctamente el sistema de sujeción para niños a sus anclajes
Al utilizar los anclajes inferiores, asegúrese de que no hay objetos extraños en torno
a los anclajes y de que el cinturón de seguridad no queda enganchado detrás del
sistema de sujeción para niños. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños
está bien fijado, ya que, de lo contrario, el niño u otros pasajeros podrían sufrir
lesiones graves o incluso mortales en el caso de producirse una frenada repentina,
un giro brusco o un accidente.
● Al instalar el sistema de sujeción para niños
en el asiento derecho trasero, no se siente
en el asiento central trasero. El
funcionamiento del cinturón de seguridad
puede verse afectado al colocarse
demasiado alto o poco ajustado, lo que
puede ocasionar lesiones graves e incluso
mortales en caso de frenada repentina o
accidente.
Page 74 of 500

741-1. En aras de un uso seguro
YARIS_HV_ES_OM52F33S
Precauciones relativas a los gases de escape
Los gases de escape contienen sustancias que son perjudiciales para
la salud al inhalarlas.
ADVERTENCIA
Entre los gases de escape se encuentra el monóxido de carbono (CO), que es nocivo,
inodoro e incoloro. Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, los gases de escape podrían entrar al vehículo y causar un accidente
por aturdimiento leve o incluso la muerte o problemas graves de salud.
■ Puntos importantes durante la conducción
● Mantenga el portón trasero cerrado.
● Si percibe olor a gases de escape en el vehículo aun con la tapa del portón trasero
cerrada, abra las ventanillas y lleve el vehículo a un concesionario Toyota
autorizado, a cualquier taller o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios lo antes posible para que lo revisen.
■ Al estacionar
● Si el vehículo se encuentra en una zona mal ventilada o cerrada, como un garaje,
detenga el sistema híbrido.
● No deje el vehículo con el sistema híbrido encendido durante mucho tiempo.
Si tal situación no puede evitarse, estacione el vehículo en un espacio abierto y
asegúrese de que los humos de escape no entran en el vehículo.
● No deje el sistema híbrido en funcionamiento en una zona donde haya
acumulaciones de nieve o esté nevando. Si la nieve se amontona alrededor del
vehículo mientras el sistema híbrido está en funcionamiento, los gases de escape
pueden acumularse y entrar en el vehículo.
■ Tubo de escape
Es necesario comprobar el sistema de escape periódicamente. Si observa algún
agujero o fisura ocasionados por la corrosión, daños en alguna junta o un nivel
anómalo de ruido, lleve el vehículo a revisar y reparar a un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Page 75 of 500

75
1
1-2. Sistema híbrido
En aras de la seguridad
YARIS_HV_ES_OM52F33S
Características del sistema híbrido
Esta ilustración es un ejemplo con fines meramente explicativos y puede ser
diferente al vehículo real.
Motor de gasolina
Motor eléctrico (motor de tracción)
Su vehículo es un vehículo híbrido. Tiene características distintas a las
de los vehículos convencionales. Asegúrese de que conoce las
características de su vehículo y condúzcalo con precaución.
El sistema híbrido combina el uso de un motor de gasolina y un motor
eléctrico (motor de tracción) en función de las condiciones de
conducción, de modo que se mejora el ahorro de combustible y se
reducen las emisiones de gases de escape.
1
2
Page 76 of 500

761-2. Sistema híbrido
YARIS_HV_ES_OM52F33S
◆Al detenerse/al arrancar
El motor de gasolina se detiene* al parar el vehículo. Al arrancar, es el
motor eléctrico (motor de tracción) el que impulsa el vehículo. Cuando el
vehículo circula a poca velocidad o cuesta abajo en pendientes poco
pronunciadas, el motor de gasolina se detiene* y se activa el motor
eléctrico (motor de tracción).
Si la palanca de cambios está en la posición N, la batería híbrida (batería
de tracción) no se está cargando.
*: Cuando la batería híbrida (batería de tracción) necesita cargarse o el motor se está
calentando, etc., el motor de gasolina no se detiene automáticamente. ( →P. 7 7 )
◆Durante la conducción normal
Se utiliza fundamentalmente el motor de gasolina. El motor eléctrico
(motor de tracción) carga la batería híbrida (batería de tracción) en la
medida en que se necesita.
◆En las aceleraciones bruscas
Cuando se pisa con fuerza el pedal del acelerador, se suma la potencia de
la batería híbrida (bater ía de tracción) a la potencia del motor de gasolina
a través del motor eléctrico (motor de tracción).
◆Al frenar (frenada regenerativa)
Las ruedas accionan el motor eléctrico (motor de tracción) como
generador eléctrico, y se carga la bat ería híbrida (batería de tracción).
Page 77 of 500

771-2. Sistema híbrido
1
En aras de la seguridad
YARIS_HV_ES_OM52F33S
■Frenada regenerativa
En las siguientes situaciones, la energía cinética se convierte a energía eléctrica y se
puede obtener fuerza de desaceleración en conjunción con la recarga de la batería
híbrida (batería de tracción).
● Se suelta el pedal del acelerador durante la conducción con la palanca de cambios
en la posición D o B.
● Se pisa el pedal del freno durante la conducción con la palanca de cambios en la
posición D o B.
■ Indicador EV
■ Condiciones en los que el motor de gasolina no se puede detener
El motor de gasolina se pone en marcha y se detiene automáticamente. Sin embargo,
es posible que no se detenga automáticamente en las siguientes condiciones:
● Durante el calentamiento del motor de gasolina
● Durante la carga de la batería híbrida (batería de tracción)
● Cuando la temperatura de la batería híbrida (batería de tracción) es alta o baja
● Cuando la calefacción está encendida
■ Carga de la batería híbrida (batería de tracción)
Dado que es el propio motor de gasolina el que carga la batería híbrida (batería de
tracción), no se necesita una fuente externa de carga de la batería. Sin embargo, si se
deja el vehículo estacionado durante mucho tiempo, la batería híbrida (batería de
tracción) se irá descargando lentamente. Por eso, asegúrese de que conduce el
vehículo al menos una vez cada varios meses durante al menos 30 minutos o 16 km
(10 millas). Si la batería híbrida (batería de tracción) se descarga por completo y no
puede arrancar el sistema híbrido, póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
■ Carga de la batería de 12 V
→ P. 4 5 0
El indicador EV se enciende al conducir el
vehículo únicamente con el motor eléctrico
(motor de tracción) o al parar el motor de
gasolina.
Page 78 of 500

781-2. Sistema híbrido
YARIS_HV_ES_OM52F33S
■ Después de que se haya descargado la batería de 12 V o cuando el terminal se
haya extraído e instalado durante la sustitución, etc.
Es posible que el motor de gasolina no se pare aunque el vehículo esté funcionando
con la batería híbrida (batería de tracción). Si esta situación se prolonga durante
varios días, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con
cualquier taller o con un profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■ Sonidos y vibraciones propios de los vehículos híbridos
Es posible que el motor no emita ningún ruido ni vibración aunque el vehículo esté a
punto para desplazarse con el indicador “READY” iluminado. Por razones de
seguridad, aplique el freno de estacionamiento y asegúrese de colocar la palanca de
cambios en posición P cuando el vehículo esté estacionado.
Cuando el sistema híbrido esté en marcha, se pueden producir los siguientes ruidos y
vibraciones, que no indican ningún funcionamiento incorrecto:
● Es posible que se oigan ruidos procedentes del compartimento del motor.
● Cuando el sistema híbrido se ponga en marcha o se detenga, es posible que se
oigan ruidos de la batería híbrida (batería de tracción) situada detrás de los asientos
traseros.
● Al arrancar o detener el sistema híbrido, se oirán ruidos de funcionamiento del relé,
como un chasquido o un sonido metálico suave, procedentes de la batería híbrida
(batería de tracción) situada detrás de los asientos traseros.
● Es posible que se oigan ruidos del sistema híbrido al abrir el portón trasero.
● Es posible que se oigan ruidos procedentes de la transmisión al arrancar o detener
el motor de gasolina, al conducir a baja velocidad o cuando el motor está al ralentí.
● Al acelerar bruscamente, el motor puede emitir algún ruido.
● Es posible que se oigan ruidos debido a la frenada regenerativa al pisar el pedal del
freno o al soltar el pedal del acelerador.
● Al poner en marcha o detener el motor de gasolina, es posible que se perciba alguna
vibración.
● Es posible que se oigan ruidos procedentes del ventilador de enfriamiento
procedentes de los orificios de admisión de aire, situados en la parte inferior del
asiento trasero izquierdo.
■ Mantenimiento, reparación, reciclaje y eliminación
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o
con un profesional con la cualificación y el equipo necesarios para cualquier operación
de mantenimiento, reparación, reciclado y eliminación. No se deshaga usted mismo
del vehículo.
■ Personalización
Es posible modificar los ajustes (por ejemplo, activación/desactivación del indicador
EV).
(Características personalizables →P. 474)
Page 79 of 500

79
1
1-2. Sistema híbrido
En aras de la seguridad
YARIS_HV_ES_OM52F33S
Precauciones relacionadas con el sistema
híbrido
Esta ilustración es un ejemplo con fines meramente explicativos y puede ser
diferente al vehículo real.
Tenga cuidado al manipular el sistema híbrido, ya que se trata de un
sistema de alta tensión (unos 520 V como máximo) provisto de
componentes que se calientan mucho cuando el sistema híbrido está
en marcha. Siga las instrucciones de las etiquetas de precaución del
vehículo.
Etiqueta de precaución
Tapón de servicio
Compresor de aire acondicionado
Motor eléctrico (motor de
tracción)
Unidad de control de la
alimentación eléctrica
Batería híbrida (batería de
tracción)
Cables de alta tensión (naranjas)
1
2
3
4
5
6
7
Page 80 of 500

801-2. Sistema híbrido
YARIS_HV_ES_OM52F33S
En la parte inferior del asiento trasero
izquierdo existe un orificio de
admisión de aire que permite
refrigerar la batería híbrida (batería
de tracción). Si este orificio se
bloquea, la batería híbrida podría
sobrecalentarse, lo que provocaría la
disminución de la alimentación de la
batería.
Cuando el sensor de impactos detecta un cierto nivel de impacto, el sistema
de desconexión de emergencia bloquea la corriente de alta tensión y detiene
la bomba de combustible para minimiza r el riesgo de electrocución y fugas
de combustible. Si el sistema de desconexión de emergencia se activa, no
será posible volver a arrancar el vehículo. Para poner en marcha el sistema
híbrido de nuevo, póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
■ Si se enciende una luz de aviso o se desconecta la batería de 12 V
Es posible que el sistema híbrido no se pueda poner en marcha. En ese caso, intente
volver a arrancar el sistema. Si el indicador “READY” no se enciende, póngase en
contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■ Si se agota el combustible
Si se agota el combustible del vehículo y no puede poner en marcha el sistema
híbrido, repóstelo con suficiente gasolina como para que se apague la luz de aviso de
nivel bajo de combustible ( →P. 404). Si queda poco combustible, es posible que no se
pueda poner en marcha el sistema híbrido. (El nivel estándar de combustible es de
aproximadamente 7,0 L [1,8 gal., 1,5 gal. Ing.], cuando el vehículo se encuentra en
una superficie nivelada. Este valor puede variar si el vehículo se encuentra en una
pendiente. Añada más combustible si el vehículo está inclinado.)
■ Ondas electromagnéticas
● Los componentes y cables de alta tensión de los vehículos híbridos incorporan
protección electromagnética, por lo que emiten aproximadamente la misma cantidad
de ondas electromagnéticas que los vehículos convencionales impulsados por
gasolina o los aparatos electrónicos domésticos.
● El vehículo puede provocar interferencias acústicas en algunas piezas de la radio
fabricadas por terceros.
Orificios de admisión de aire de la batería híbrida (batería de tracción)
Sistema de desconexión de emergencia