steering wheel VAUXHALL MOVANO_B 2016 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: VAUXHALL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: VAUXHALL MOVANO_B 2016Pages: 233
Page 9 of 233

In brief7Seat adjustmentSeat positioning
Pull handle, slide seat, release
handle.
Try to move the seat back and forth to ensure that the seat is locked in place.
Seat position 3 39, Seat adjustment
3 40.
9 Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
the steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
Seat backrests
Pull lever, adjust inclination and
release lever. Allow the seat to
engage audibly.
Seat position 3 39, Seat adjustment
3 40.
Seat height
Lever motion
up:seat higherdown:seat lower
Seat position 3 39, Seat adjustment
3 40.
Page 11 of 233

In brief9Exterior mirrorsManual adjustment
Swivel mirror in required direction.
Exterior mirrors 3 33.
Electric adjustment
Select the relevant exterior mirror and
adjust it.
Convex exterior mirrors 3 33,
Electric adjustment 3 33, Folding
exterior mirrors 3 33, Heated
exterior mirrors 3 34.
Steering wheel adjustment
Unlock lever, adjust steering wheel,
then engage lever and ensure it is fully locked.
Do not adjust steering wheel unless
vehicle is stationary and steering
wheel lock has been released.
Airbag system 3 49, Ignition
positions 3 117.
Page 13 of 233

In brief111Fixed air vents .................... 114
2 Headlight range
adjustment ........................... 97
Ultrasonic parking assist .....142
Traction control system ......136
Electronic Stability
Program ............................. 137
3 Side air vents .....................113
4 Light switch .......................... 95
Turn and lane-change
signals .................................. 98
High beam and low beam,
headlight flash ......................96
Sidelights .............................. 95
Automatic light control .......... 95
Exit lighting ......................... 101
Front fog lights .....................98
Rear fog light ........................ 99
High beam assist ..................965Instruments .......................... 77
Transmission display ............81
Driver Information Centre
(DIC) ..................................... 89
6 Horn ..................................... 73
Driver airbag ........................ 52
7 Remote control on
steering wheel .......................73
Cruise control .....................139
8 Windscreen wiper,
windscreen washer system ..74
Trip computer ........................ 92
9 Coin tray ............................... 64
10 Power outlet, USB slot .........76
11 Centre air vents .................. 113
12 Storage compartment ...........64
13 Front passenger airbag .........52
Storage compartment ..........64
14 Glovebox .............................. 65
15 Cupholders ........................... 6516Climate control system ....... 103
Electronic climate control
system ................................. 105
Seat belt reminder ................. 84
Front passenger airbag
deactivation ........................... 53
17 Cigarette lighter .................... 77
Power outlet ......................... 76
18 Gear lever, Manual
transmission ........................ 130
Manual transmission
automated ........................... 130
19 Cruise control and speed
limiter ................................. 139
Manual transmission
automated,
Winter and Laden modes ....132
Idle speed control ...............118
Stop-start system ................119
ECO mode .......................... 116
20 Ignition switch with
steering wheel lock ............117
21 Steering column controls .....73
Page 14 of 233

12In brief22Steering wheel adjustment ..73
23 Bonnet release lever ..........155
24 Auxiliary heater ...................109
25 Storage compartment ..........64
Fuse box ............................ 171Exterior lighting
Turn outer light switch:
7:off0:sidelights9 P:headlightsAUTO:automatic light control:
headlights are switched on
and off automatically.
Lighting 3 95, Automatic light
control 3 95, Headlight warning
device 3 91, Adaptive forward
lighting 3 98.
Front and rear fog lights
Turn inner light switch:
>:front fog lightsr:rear fog lights
Front and rear fog lights 3 98,
3 99.
Page 19 of 233

In brief17Starting the engine
● Turn key to position 1.
● Move the steering wheel slightly to release the steering wheel
lock.
● Operate clutch and brake.
● Do not operate accelerator pedal.
● Turn the key to position 2 for
preheating and wait until control
indicator ! extinguishes in the
Driver Information Centre (DIC).
● Turn key to position 3 and
release.
Starting the engine 3 118.
Stop-start system
If the vehicle is at low speed or in
standstill and certain conditions are
fulfilled, activate an Autostop as
follows:
● Depress the clutch pedal.
● Move the selector lever to N.
● Release the clutch pedal.
An Autostop is indicated when control indicator Ï illuminates green in the
instrument cluster.
To restart the engine, depress the
clutch pedal again.
Stop-start system 3 119.
Parking9 Warning
● Do not park the vehicle on an
easily ignitable surface. The
high temperature of the
exhaust system could ignite the
surface.
● Always apply parking brake without pressing release
button. Apply as firmly as
possible on a downhill slope or
uphill slope. Depress brake
pedal at the same time to
reduce operating force.
● Switch off the engine.
● If the vehicle is on a level surface or uphill slope, engage
first gear. On an uphill slope,
turn the front wheels away from
the kerb.
If the vehicle is on a downhill
slope, engage reverse gear.
Turn the front wheels towards the kerb.
Page 20 of 233

18In brief● Close the windows.
● Turn the ignition key to position
0 and remove it. Turn the
steering wheel until the
steering wheel lock is felt to
engage.
● Lock the vehicle by pressing e on
the remote control 3 21.
● Activate the anti-theft alarm system 3 31.
● The engine cooling fans may run
after the engine has been
switched off 3 155.
Caution
After running at high engine
speeds or with high engine loads,
operate the engine briefly at a low load or run in neutral for approx.30 seconds before switching off, in
order to protect the turbocharger.
Keys, locks 3 19, Laying the vehicle
up for a long period of time 3 154.
Page 41 of 233

Seats, restraints39Removal
Press both catches, pull the head
restraint upwards and remove.
Stow head restraints securely in load
compartment. Do not drive with head
restraints removed if the seat is
occupied.
Front seats
Seat position9 Warning
Only drive with the seat correctly
adjusted.
● Sit with buttocks as far back
against the backrest as possible.
Adjust the distance between the
seat and the pedals so that legs
are slightly angled when pressing
the pedals. Slide the front
passenger seat as far back as
possible.
● Sit with shoulders as far back against the backrest as possible.Set the backrest rake so that it is
possible to reach the steering
wheel with arms slightly bent. Maintain contact between
shoulders and the backrest when turning the steering wheel. Do
not angle the backrest too far
back. We recommend a
maximum rake of approx. 25°.
● Adjust the steering wheel 3 73.
● Set seat height high enough to have a clear field of vision on allsides and of all display
instruments. There should be at
least one hand of clearance
between head and the roof
frame. Thighs should rest lightly
on the seat without pressing into
it.
● Adjust the head restraint 3 38.
● Adjust the height of the seat belt 3 47.
● Adjust the lumbar support so that
it supports the natural shape of
the spine 3 40.
Page 42 of 233

40Seats, restraintsSeat adjustment9Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
the steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
9 Warning
Never adjust seats while driving as
they could move uncontrollably.
Seat positioning
Pull handle, slide seat, release
handle.
Try to move the seat back and forth to ensure that the seat is locked in place.
Suspension seat positioning
Pull handle, slide seat, release
handle.
Try to move the seat back and forth to ensure that the seat is locked in place.
Seat backrests
Pull lever, adjust inclination and
release lever. Allow the seat to
engage audibly.
Page 52 of 233

50Seats, restraintsnecessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle type approval.
When the airbags inflate escaping hot gases may cause burns.
Control indicator v for airbag systems
3 84.
Child restraint systems on front
passenger seat with airbag
systems
Warning according to ECE R94.02:EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
Page 54 of 233

52Seats, restraintsчрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons a
forward-facing child restraint system
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
table 3 56.
The airbag label may be located on
both sides of the front passenger sun visor.9 Danger
Do not use a child restraint system
on the passenger seat with active
front airbag.
Airbag deactivation 3 53.
Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.