VAUXHALL ZAFIRA 2014.5 Workshop Manual
Manufacturer: VAUXHALL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA, Model: VAUXHALL ZAFIRA 2014.5Pages: 219, PDF Size: 7.83 MB
Page 51 of 219

Seats, restraints49Rear seats
Second row seats9 Warning
When the row of seats or the
backrests are being adjusted,
keep hands away from the hinge
area.
Moving seat row
Push the release lever forwards and
slide the row of seats. Release the
lever and audibly engage the seats.
Folding seat row and sliding
forwards
Remove the luggage compartment
cover as required 3 70.
Slide head restraints down 3 43.
Place seat belt buckles in seat
pockets.
Press release lever 1 down and
swivel the seat cushion upwards until
it engages.
Press down release lever 2 on both
sides, bring the backrest into the
upright position and engage.
Pull handle on back of centre
backrest, bring the backrest into the
upright position and engage.
Press release lever 3, slide the bench
to the frontmost position and engage.
To restore, press release lever 3 and
slide the bench to the required
position. Adjust the backrest and use
Page 52 of 219

50Seats, restraints
release lever 1 to swivel the seat
cushion downwards. All positions
must audibly engage.
Adjust backrests of outboardseats
Press the release lever down, select
one of the two inclinations, release
the lever and engage the backrest.
9 Warning
Occupants may only travel on a
seat if its backrest is properly
engaged in the rearward inclined
position.
9 Warning
Only drive the vehicle if the
backrests are securely locked into position. Otherwise there is a risk
of personal injury or damage to the
load or vehicle in the event of
heavy braking or a collision.
Folding down outboard
backrests
Remove the luggage compartment
cover as required 3 70.
Slide head restraints down 3 43.
Place seat belt buckles in seat
cushion pockets.
Press the release lever down, set the
backrest to a vertical position or
angled forward or fold it to the seat
cushion and engage.
To move upright, push release lever
down and latch backrest in required
position.
Folding down middle backrest
Slide the head restraint all the way
down 3 43.
Place seat belt buckles in seat
cushion pockets.
Page 53 of 219

Seats, restraints51
Pull the handle on the back, set the
backrest to a vertical position or fold to the seat cushion and engage.
To restore, pull the handle, straighten and engage in required position.
The centre seat backrest can be used
as an armrest when folded down, and contains drink holders and stowage
compartments.
Third row seats9 Warning
When the seats are being set up
or folded, keep hands away from
hinge area.
Setting up seats
Remove the floor covering and load
compartment cover 3 71.
Push the lever forward and slide the
second seat row forward to the mark.
Guide the seat belts through the belt
holders and insert the latch plates in the holders.
9 Warning
Before setting up, all components
must be removed from the side
rails and the seat belts hooked in
the seat belt eyes in the floor of the vehicle without twisting.
Page 54 of 219

52Seats, restraints
From the load compartment, pull up
the seat by the handle.
Slide the seat rearwards until it is
upright and audibly engages. Support the top of the backrest with your hand.
Slide the second seat row to the
required position and engage.
Seat belts 3 54.
Stow the load compartment cover by installing it behind the third row of
seats 3 70.
Stowing seats Remove the load compartment cover
3 70.
Push the lever forwards and slide the second seat row forwards to the
mark.
Press the catch to release and slide
the head restraints of the third seat
row all the way down.
Guide the seat belts through the belt
holders and insert the latch plates in
the holders.
Page 55 of 219

Seats, restraints53
From the load compartment, press
the button on the top of the backrest
and lower the backrest. Using the
handle on the seat, pull rearwards
and upwards and then swing the seat forwards until it is lowered into the
vehicle floor. Hold the seat by the
handle during the entire procedure.
Push belt buckles into recess in floor
and close cover.
Install the rear floor storage cover and
load compartment cover 3 71,
3 70.
Slide the second row of seats to the required position and engage.
Seat belts
The belts are locked during heavy
acceleration or deceleration of the
vehicle for the safety of the
occupants.
9 Warning
Fasten seat belt before each trip.
In the event of an accident, people
not wearing seat belts endanger
their fellow occupants and
themselves.
Seat belts are only designed for use
by one person at a time. Child
restraint system 3 62.
Periodically check all parts of the belt system for damage, pollution and
proper functionality.
Have damaged components
replaced. After an accident, have the
belts and triggered belt tensioners
replaced by a workshop.
Notice
Make sure that the belts are not
damaged by shoes or sharp-edged
objects or are trapped. Prevent dirt
from getting into the belt retractors.
Seat belt control indicator X 3 88.
Belt force limiters
In the front seats, stress on the body
is reduced by gradual release of the
belt during a collision.
Page 56 of 219

54Seats, restraints
Belt tensioners
In the event of a head-on or rear-end
collision of a certain severity, the front
seat belts are tightened.
9 Warning
Incorrect handling (e.g. removal or
fitting of belts) can trigger the belt
tensioners.
Deployment of the belt tensioners is
indicated by illumination of control
indicator v 3 88.
Triggered belt tensioners must be
replaced by a workshop. Belt
tensioners can only be triggered once.
Notice
Do not affix or install accessories or
other objects that may interfere with
the operation of the belt tensioners.
Do not make any modifications to
belt tensioner components as this
will invalidate the vehicle type
approval.
Three-point seat belt
FittingWithdraw belt from retractor, guide it
untwisted across the body and insert the latch plate in the buckle. Tension
the lap belt regularly whilst driving by
tugging the shoulder belt.
Loose or bulky clothing prevents the
belt from fitting snugly. Do not place
objects such as handbags or mobile
phones between the belt and your body.
9 Warning
The belt must not rest against hard
or fragile objects in the pockets of
your clothing.
Page 57 of 219

Seats, restraints55
Height adjustment
1. Pull belt out slightly.
2. Press button.
3. Adjust height and engage.
Adjust the height so that the belt lies across the shoulder. It must not lie
across the throat or upper arm.
Do not adjust while driving.
Removing
To release belt, press red button on
belt buckle.
Seat belts in the second row
The seat belt for the middle seat can
only be withdrawn from the retractor if
the backrest is latched in the rearmost
position
Seat belts in the third row
Open the cover in the floor between
the seats and pull up the belt buckles.
Remove latch plate and belt from
fixture.
9 Warning
The belt must not be routed
through the belt holder when the seat belt is being applied.
Page 58 of 219

56Seats, restraints
When not in use, guide the seat belt
through the belt holder and insert the
latch plate in the holder.
Unhookable seat belts in the third row
Detachable seat belts are identified
by a label on the belt.
To use the side rails, the seat belts
can be removed from the seat belt
eyes in the vehicle floor.Press the spring catch and release
the hook from the belt eye in the
vehicle floor.
Reel the belt in and fasten the hook to
the magnetic holder.
To hinge the seat belt, remove hook
from magnetic holder, push spring-
loaded tab of hook and attach to seat
belt eye in floor of vehicle. The seat
belt must not be twisted. The hook must be properly engaged in the seat belt eye with the spring-loaded tab
closed again.
Notice
The hook must only be attached to the eyes placed on the vehicle floor.
The eyes and the seat belts may notbe used for lashing loads.
Page 59 of 219

Seats, restraints57
Using the seat belt whilepregnant9 Warning
The lap belt must be positioned as
low as possible across the pelvis
to prevent pressure on the
abdomen.
Airbag system
The airbag system consists of a
number of individual systems
depending on the scope of
equipment.
When triggered, the airbag inflates
within milliseconds. They also deflate
so quickly that it is often unnoticeable
during the collision.9 Warning
If handled improperly the airbag
systems can be triggered in an
explosive manner.
Notice
The airbag systems and belt
pretensioner control electronics are
located in the centre console area.
Do not put any magnetic objects in
this area.
Do not affix any objects onto the
airbag covers and do not cover them with other materials.
Each airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it may be
necessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of
the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle type approval.
When the airbags inflate, escaping
hot gases may cause burns.
Control indicator v for airbag systems
3 88.
Child restraint systems on front passenger seat with airbag
systems Warning according to ECE R94.02:
Page 60 of 219

58Seats, restraints
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do