YAMAHA AEROX50 2018 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: AEROX50, Model: YAMAHA AEROX50 2018Pages: 82, PDF Size: 4.51 MB
Page 71 of 82

Entretien et entreposage du scooter7-4
7
FAU36564
RemisageRemisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
le scooter d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappe-
ment sont refroidis avant de couvrir le
scooter.ATTENTION
FCA10821
Entreposer le scooter dans un en-
droit mal aéré ou le recouvrir d’une
bâche alors qu’il est mouillé provo-
queront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et à
proximité de produits chimiques.Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plusieurs
mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.2. Faire le plein de carburant et, si dispo-
nible, ajouter un stabilisateur de car-
burant afin d’éviter que le réservoir ne
rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin
de protéger le cylindre, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et
déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie
sur la bougie et placer cette der-
nière sur la culasse de sorte que
ses électrodes soient mises à la
masse. (Cette technique permet-
tra de limiter la production d’étin-
celles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs
reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie,
installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon.
AVERTISSEMENT ! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-duction d’étincelles, car celles-
ci pourraient être à l’origine de
dégâts et de brûlures.
[FWA10952]
4. Lubrifier tous les câbles de com-
mande ainsi que les articulations de
tous les leviers, pédales, et de la bé-
quille latérale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la pres-
sion de gonflage des pneus, puis éle-
ver le scooter de sorte que ses deux
roues ne reposent pas sur le sol. S’il
n’est pas possible d’élever les roues,
les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe-
ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger
complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois par mois. Ne pas ran-
ger la batterie dans un endroit exces-
sivement chaud ou froid [moins de
0 °C (30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)].
Pour plus d’informations au sujet de
l’entreposage de la batterie, se repor-
ter à la page 6-24.
U1GBF1F0.book Page 4 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Page 72 of 82

Entretien et entreposage du scooter
7-5
7
N.B.Effectuer toutes les réparations néces-
saires avant de remiser le scooter.U1GBF1F0.book Page 5 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Page 73 of 82

Caractéristiques
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
1870 mm (73.6 in)
Largeur hors tout:
700 mm (27.6 in)
Hauteur hors tout:
1155 mm (45.5 in)
Hauteur de la selle:
815 mm (32.1 in)
Empattement:
1275 mm (50.2 in)
Garde au sol:
130 mm (5.12 in)
Rayon de braquage minimum:
2.0 m (6.56 ft)Poids:Poids à vide:
101 kg (223 lb)Moteur:Cycle de combustion:
4 temps
Circuit de refroidissement:
Refroidissement liquide
Dispositif de commande des soupapes:
Simple ACT
Nombre de cylindres:
Monocylindre
Cylindrée:
49 cm3
Alésage × course:
38.0 × 43.5 mm (1.50 × 1.71 in)
Taux de compression:
12.0 : 1Système de démarrage:
Démarreur électrique et kick
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
Type:
SAE 10W-40
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà, norme
JASO MA
Quantité d’huile moteur:
Vidange périodique:
0.78 L (0.82 US qt, 0.69 Imp.qt)Huile de transmission finale:Type:
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE
Quantité:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)Quantité de liquide de refroidissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris):
0.52 L (0.55 US qt, 0.46 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence super sans plomb (essence-
alcool (E10) acceptable)Capacité du réservoir:
6.0 L (1.58 US gal, 1.32 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
1.0 L (0.26 US gal, 0.22 Imp.gal)
Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:
10BKBougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR7E
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Sec, centrifuge, mâchoireTransmission:Taux de réduction primaire:
1
Transmission finale:
Engrenage
Taux de réduction secondaire:
52/13 × 44/12 (14.666)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
Type centrifuge automatiqueChâssis:Type de cadre:
Cadre ouvert
Angle de chasse:
27.0 degrés
Chasse:
85 mm (3.3 in)
U1GBF1F0.book Page 1 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Page 74 of 82

Caractéristiques
8-2
8
Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120/70-13 53P
Fabricant/modèle:
MICHELIN/POWER PURE SCPneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
130/60-13 53P
Fabricant/modèle:
MICHELIN/POWER PURE SCCharge:Charge maximale:
182 kg (401 lb)
(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):1 personne:
Avant:
150 kPa (1.50 kgf/cm2, 22 psi)
Arrière:
150 kPa (1.50 kgf/cm2, 22 psi)
2 personnes:
Avant:
160 kPa (1.60 kgf/cm2, 23 psi)
Arrière:
170 kPa (1.70 kgf/cm2, 25 psi)Roue avant:Type de roue:
Roue couléeTaille de jante:
13 x MT3.00
Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
13 x MT3.50Frein avant:Type:
Frein hydraulique monodisque
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Frein arrière:Type:
Frein hydraulique monodisque
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Suspension avant:Type:
Fourche télescopique
Ressort:
Ressort hélicoïdal
Amortisseur:
Amortisseur hydraulique
Débattement de roue:
80 mm (3.1 in)Suspension arrière:Type:
Ensemble oscillant
Ressort:
Ressort hélicoïdal
Amortisseur:
Amortisseur hydrauliqueDébattement de roue:
64 mm (2.5 in)
Partie électrique:Tension du système électrique:
12 V
Système d’allumage:
Allumage électronique (TCI)
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation
permanenteBatterie:Modèle:
GS CB5L-B
Voltage, capacité:
12 V, 5.0 Ah (10 HR)Phare:Type d’ampoule:
Ampoule halogènePuissance d’ampoule:Phare:
35.0 W/35.0 W x 1
Stop/feu arrière:
21.0 W/5.0 W × 1
Clignotant avant:
10.0 W × 2
Clignotant arrière:
10.0 W × 2
Veilleuse:
5.0 W × 1
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
5.0 W × 1
Éclairage des instruments:
LED
U1GBF1F0.book Page 2 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Page 75 of 82

Caractéristiques
8-3
8
Témoin de feu de route:
LED
Témoin des clignotants:
LED
Témoin d’avertissement du niveau de
carburant:
LED
Témoin d’alerte de la température du liquide
de refroidissement:
LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LEDFusible:Fusible principal:
15.0 A
U1GBF1F0.book Page 3 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Page 76 of 82

Renseignements complémentaires
9-1
9
FAU40793
Numéros d’identificationInscrire le numéro d’identification du véhi-
cule et les codes figurant sur l’étiquette du
modèle aux emplacements prévus, pour
référence lors de la commande de pièces
de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha ou en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26411
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le cadre.N.B.
à identifier le véhicule et, selon les pays, est
requis lors de son immatriculation.
FAUM2811
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
au dos de la selle du passager. (Voir page
3-11.) Inscrire les renseignements repris
sur cette étiquette dans l’espace prévu à
cet effet. Ces renseignements seront né-
cessaires lors de la commande de pièces
de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha.
1. Numéro d’identification du véhicule1ZAUM0287
1. Étiquette des codes du modèleZAUM1077
1
U1GBF1F0.book Page 1 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Page 77 of 82

Renseignements complémentaires
9-2
9
FAU69910
Connecteur de diagnosticLe connecteur de diagnostic est situé
comme indiqué.
FAU85300
Enregistrement des données du
véhiculeLe boîtier de commande électronique de ce
modèle enregistre certaines données rela-
tives au véhicule pour faciliter le diagnostic
des dysfonctionnements et également à
des fins de recherche, d’analyse statistique
et développement.
Bien que les capteurs et les données enre-
gistrées varient selon le modèle, les don-
nées principales sont les suivantes : État du véhicule et données de perfor-
mances du moteur
Données relatives à l’injection de car-
burant et aux émissions
Ces données ne sont téléchargées que
lorsqu’un outil de diagnostic des pannes
Yamaha spécial est fixé au véhicule, par
exemple, lors de contrôles d’entretien ou
de procédures de réparation.
Les données du véhicule téléchargées se-
ront traitées de manière appropriée confor-
mément à la politique de confidentialité sui-
vante.
Politique de confidentialité Yamaha ne divulguera pas ces données à
un tiers sauf dans les cas suivants. En
outre, Yamaha peut fournir les données du
véhicule à un sous-traitant afin d’externali-
ser les services relatifs à la manipulation
des données du véhicule. Même dans ce
cas, Yamaha demandera au sous-traitant
de manipuler correctement les données du
véhicule fournies et Yamaha traitera les
données de manière appropriée.
Avec l’accord du propriétaire du véhi-
cule
Lorsque la loi l’y oblige
Pour utilisation par Yamaha dans le
cadre d’un litige
Lorsque les données ne concernent
pas un véhicule individuel ni un pro-
priétaire
1. Connecteur de diagnosticZAUM1554
1
https://www.yamaha-motor.eu/fr/
privacy/privacy-policy.aspx
U1GBF2F0.book Page 2 Tuesday, May 8, 2018 4:07 PM
Page 78 of 82

10-1
10
IndexAAccélération et décélération ................... 5-3
Avertisseur, contacteur ........................... 3-7BBatterie ................................................. 6-24
Béquille centrale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-22
Bouchon du réservoir de carburant ........ 3-8
Bougie, contrôle ..................................... 6-8CCâbles, contrôle et lubrification ............ 6-21
Cache et carénage, dépose et repose ... 6-7
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant ................................................ 3-8
Carburant, économies ............................ 5-4
Carburant, témoin du niveau .................. 3-2
Clignotant, remplacement d’une
ampoule.............................................. 6-28
Clignotants, contacteur .......................... 3-7
Compartiment de rangement................ 3-12
Connecteur de diagnostic ...................... 9-2
Conseils relatifs à la sécurité routière ..... 1-5
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-1
Contacteurs à la poignée........................ 3-6DDémarrage .............................................. 5-2
Démarreur, contacteur ............................ 3-7
Dépannage, schémas de diagnostic .... 6-30
Direction, contrôle ................................ 6-23EÉclairage de la plaque
d’immatriculation ................................ 6-29
Écran multifonction ................................. 3-3Emplacement des éléments ................... 2-1
Enregistrement des données,
véhicule ................................................ 9-2
Entretien du système de contrôle
des gaz d’échappement ...................... 6-2
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-3
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1
FFeu arrière/stop, remplacement
d’une ampoule ................................... 6-28
Filtre à air, remplacement de l’élément
et nettoyage du tube de vidange ....... 6-14
Fourche, contrôle ................................. 6-22
Freinage.................................................. 5-3
Frein arrière, levier .................................. 3-7
Frein avant, levier ................................... 3-7
Fusible, remplacement ......................... 6-25HHuile de transmission finale ................. 6-12
Huile moteur ......................................... 6-10IInverseur feu de route/feu de
croisement ........................................... 3-7JJeu de soupape.................................... 6-15KKick....................................................... 3-11LLeviers de frein avant et arrière,
contrôle de la garde ........................... 6-18
Leviers de frein, lubrification ................ 6-21
Liquide de frein, changement ............... 6-20
Liquide de refroidissement ................... 6-13
MMise en marche d’un moteur froid ..........5-1NNiveau de liquide de frein, contrôle ......6-19
Numéros d’identification .........................9-1PPannes, diagnostic ...............................6-29
Phare, remplacement d’une ampoule...6-26
Pièces de couleur mate ..........................7-1
Plaquettes de frein, contrôle .................6-18
Pneus ....................................................6-16
Poignée des gaz, contrôle de la
garde...................................................6-15
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification .........................................6-21
Pot catalytique ......................................3-10RRemisage ................................................7-4
Remplacement de l’ampoule de
veilleuse ..............................................6-27
Rodage du moteur ..................................5-4
Roues ....................................................6-17
Roulements de roue, contrôle...............6-23SSelles.....................................................3-11
Soin .........................................................7-1
Stationnement.........................................5-5TTémoin d’alerte de la température du
liquide de refroidissement ....................3-2
Témoin d’alerte de panne du moteur......3-3
Témoin de feu de route ...........................3-2
Témoin des clignotants ...........................3-2
Témoins et témoins d’alerte ...................3-2
U1GBF1F0.book Page 1 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Page 79 of 82

Index
10-2
10
VVéhicule, numéro d’identification ........... 9-1
U1GBF1F0.book Page 2 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Page 80 of 82

A5-yoko_Blank.fm Page 1 Thursday, December 8, 2011 2:18 PM