AUX YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owner's Manual

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owner's Manual BANSHEE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49373/w960_49373-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owner's Manual

Page 193 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 7-28
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN
Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-
terrain uniquement. Les revêtements de route
peuvent entraîner une perte de contrôle du véhi-
cule.

Page 211 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 7-46
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement de son
corps ou une vitesse trop grande pour un vira

Page 215 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 7-50
XG
8Toujours recourir aux techniques décrites
dans ce manuel lors de la montée de col-
lines.
8Évaluer les conditions du terrain avant
d’attaquer une côte.
8Ne jamais monter sur des colline

Page 223 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 7-58
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre des pentes, il convient de dépla-
cer son corps le plus possible vers l’arrière de le
VTT et du côté montant de la pente. S’asseoir à
l’arrière de l

Page 225 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 7-60
XG
Toujours recourir aux techniques décrites
dans ce manuel lors de la descente de collines.
N.B.: suivre le procédé particulier au freinage
en descente.
8Évaluer les conditions du terrain av

Page 231 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 7-66
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
La conception du VTT lui permet de traverser des
cours d’eau à faible courant, dont la profondeur ne
dépasse pas 35 cm. Vérifier attentivement le terrain
av

Page 245 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 7-80
8S’il faut traverser latéralement une pente:
Conduire en maintenant son corps du côté de
la montée, afin de garantir l’équilibre du VTT.
Si le VTT se met à basculer, descendre la
pente

Page 251 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 8-6
XG
Ne jamais modifier un VTT par l’installation
ou l’utilisation incorrecte d’accessoires. L’ins-
tallation incorrecte d’accessoires ou la modifi-
cation de ce véhicule peut entraîner

Page 273 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 8-28
N.B.:
8Si on a ajouté de l’eau, il convient de faire
vérifier le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire Yamaha.
8En cas de surchauffe du moteur, se reporter à
la

Page 281 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Owners Manual 8-36
fF
Une eau dure ou salée endommagerait le
moteur. Utiliser de l’eau distillée si l’eau du
robinet est trop dure.
11. Remettre le bouchon de radiateur en place.
yY
El agua dura o el agua sal
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >