YAMAHA BANSHEE 350 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49372/w960_49372-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: tow bar, boot, flat tire, heating, traction control, towing, air condition

Page 271 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-24
7. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer quelques minutes. Pendant que le
moteur chauffe, s’assurer qu’il n’y a pas de
fuite d’huile. Si une fuite d’huile est détec-
tée,

Page 272 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-25
2. If the level is low, remove the seat. (See
page 4-23 for seat removal and installa-
tion procedures.)
3. Open the coolant reservoir cover.
4. Remove the coolant reservoir cap, and
then add coo

Page 273 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-26
2. Si le niveau est bas, déposer la selle. (Voir
les explications relatives à sa dépose et à sa
mise en place à la page 4-24.)
3. Ouvrir le cache du vase d’expansion.
4. Retirer le bouchon

Page 274 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-27
NOTE:
8If water is added, have a Yamaha dealer
check the antifreeze content of the coolant as
soon as possible.
8If your ATV overheats, see page 8-118 for
details.
 5FK-9-66-05  12/3/04 7:54 PM

Page 275 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-28
N.B.:
8Si on a ajouté de l’eau, il convient de faire
vérifier le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire Yamaha.
8En cas de surchauffe du moteur, se reporter à
la

Page 276 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-29
EBU00766
To change the coolant
w
Wait for the engine and radiator to cool
before removing the radiator cap. You could
be burned by hot fluid and steam blown out
under pressure. Always put a thick

Page 277 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-30
FBU00766
Changement du liquide de refroidissement
XG
Attendre que le moteur et le radiateur aient
suffisamment refroidi avant d’enlever le bou-
chon de radiateur. Le liquide chaud et la
vapeur

Page 278 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-31
4. Remove the radiator cap.
5. Remove the coolant reservoir cap.
q
q
1. Radiator cap1. Bouchon de radiateur1. Tapa del radiador
1. Coolant reservoir cap
1. Bouchon du vase d’expansion1. Tapa de

Page 279 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-32
4. Retirer le bouchon de radiateur.
5. Retirer le bouchon du vase d’expansion.4. Extraiga la tapa del radiador.
5. Extraiga la tapa del depósito de refrigeran-
te.
 5FK-9-66-05  12/3/04 7:54 P

Page 280 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-33
6. Disconnect the hose on the coolant reser-
voir side and drain the coolant from the
coolant reservoir.
7. After draining the coolant, thoroughly flush
the cooling system with clean tap water.
8
Trending: tow bar, AUX, horn, check engine light, wheelbase, headlights, oil type