YAMAHA BANSHEE 350 2005 Owners Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: BANSHEE 350, Model: YAMAHA BANSHEE 350 2005Pages: 402, PDF Size: 4.93 MB
Page 251 of 402

8-4
FBU12220
Manuel du propriétaire et trousse à outils
Il est conseillé de placer le manuel du propriétai-
re ainsi que le manomètre basse pression pour
pneus dans le sac en plastique et de les ranger
sous la selle avec la trousse à outils. Les infor-
mations concernant l’entretien reprises dans ce
manuel fournissent au propriétaire les renseigne-
ments nécessaires pour qu’il puisse effectuer lui-
même l’entretien préventif de son véhicule ainsi
que les petites réparations. Les outils fournis
dans la trousse suffisent à cet effet. Le serrage
correct des boulons et des écrous requiert toute-
fois l’acquisition d’une clé dynamométrique.
N.B.:
Le propriétaire qui ne dispose pas d’une clé
dynamométrique pour effectuer un travail qui en
requiert une est invité à faire vérifier et corriger
les couples de serrage par un concessionnaire
Yamaha.
SBU12220
Manual del propietario y equipo de herra-
mientas
Se recomienda poner este Manual del propieta-
rio y el comprobador de presión de los neumáti-
cos en la bolsa de vinilo y guardar ésta en la
caja portamaletas, de la forma que se ve en la
ilustración. Los datos de servicio incluidos en
este manual tienen por finalidad proporcionar al
propietario del vehículo la información necesaria
para efectuar por sí mismo las operaciones de
mantenimiento preventivo y algunas reparacio-
nes menores. Las herramientas incluidas en el
equipo del vehículo son suficientes para este
propósito, con la salvedad de que es necesaria
una llave dinamométrica para apretar correcta-
mente las tuercas y tornillos.
NOTA:
Si no se dispone de llave dinamométrica para
efectuar operaciones de mantenimiento que la
requieran, llevar la máquina a un concesionario
Yamaha para que compruebe los pares de
apriete y los ajuste si es necesario.
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 5
Page 252 of 402

8-5
w
Never modify this ATV through improper
installation or use of accessories. Improper
installation of accessories or modification of
this vehicle may cause changes in handling
which in some situations could lead to an
accident. All parts and accessories added to
this vehicle should be genuine Yamaha or
equivalent components designed for use on
this ATV and should be installed and used
according to instructions. If you have ques-
tions, consult an authorized Yamaha ATV
dealer.
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 6
Page 253 of 402

8-6
XG
Ne jamais modifier un VTT par l’installation
ou l’utilisation incorrecte d’accessoires. L’ins-
tallation incorrecte d’accessoires ou la modifi-
cation de ce véhicule peut entraîner des chan-
gements dans sa maniabilité, ce qui, dans cer-
taines situations, risque de provoquer un
accident. Ne monter que des pièces et acces-
soires d’origine Yamaha ou de qualité équiva-
lente destinés à ce VTT. Veiller à les utiliser
conformément aux instructions. Dans le
moindre doute, consulter un concessionnaire
Yamaha.
XR
No modificar nunca el ATV montando o utili-
zando accesorios incorrectamente. El mon-
taje incorrecto de accesorios o la modifica-
ción indebida del vehículo pueden alterar las
características de manejo del mismo y en
determinadas situaciones, causar un acci-
dente. Las piezas y accesorios que se mon-
ten en el vehículo deberán ser originales
Yamaha o equivalentes, estar diseñados
específicamente para este ATV y montarse y
utilizarse siguiendo las instrucciones perti-
nentes. En caso de duda, consultar a un con-
cesionario autorizado de ATV Yamaha.
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 7
Page 254 of 402

8-7INITIAL EVERY
month 1 3 6 6 12
ITEM ROUTINEWhichever
km 320 1200 2400 2400 4800 comes first
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
hours 20 75 150 150 300
Transmission9Replace oil.2222
9Check coolant leakage.
Cooling system9Repair if necessary.22222
9Replace coolant every 24 months.
9Check condition.
Spark plug9Adjust gap and clean.22222
9Replace if necessary.
Air filter element9Clean. Every 20–40 hours.
9Replace if necessary. (More often in wet or dusty areas)
* Carburetor9Check idle speed / starter operation.
2222
9Adjust if necessary.
* Crankcase breather9Check breather hose for cracks or damage.
222
system9Replace if necessary.
9Check for leakage.
* Exhaust system9Retighten if necessary.222
9Replace gasket(s) if necessary.
* Fuel line9Check fuel hose for cracks or damage.
222
9Replace if necessary.
Throttle operation9Inspect and adjust free play if necessary.22222
EBU02621
PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
NOTE:8For ATVs not equipped with an odometer or an hour meter, follow the month maintenance intervals.
8For ATVs equipped with an odometer or an hour meter, follow the km (mi) or hours maintenance intervals. However, keep in mind
that if the ATV isn’t used for a long period of time, the month maintenance intervals should be followed.
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 8
Page 255 of 402

8-8 * Since these items require special tools, data and technical skills, have a Yamaha dealer perform the service.INITIAL EVERY
month 1 3 6 6 12
ITEM ROUTINEWhichever
km 320 1200 2400 2400 4800 comes first
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
hours 20 75 150 150 300
* Front and rear9Check operation/fluid leakage.
22222
brake operation9Correct if necessary.
* Front and rear9Check pad wear.
222
brake pads9Replace if necessary.
* Clutch9Inspect free play and operation.
2222
9Replace if necessary.
9Check chain slack/alignment.
Drive chain9Adjust if necessary.
2222
9Clean and lube.
9Replace if necessary.
* Drive chain guard
9Check wear and replace if necessary.222
and rollers
* Steering system9Inspect free play, clean and lubricate.22222
* Front and rear
9Inspect and lubricate with lithium-soap-based grease.22222
suspension
Tires9Inspect air pressure, wheel runout, and tire wear.22222
* Wheels9Inspect bearings.
22222
9Replace bearings if necessary.
* Throttle, control cable9Check routing and connection.
22222
9Lubricate.
Outside nuts and bolts9Retighten.22222
Frame9Clean and inspect.2222
Lighting equipment9Inspect.22222
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 9
Page 256 of 402

8-9
NOTE:
8Recommended brake fluid: DOT 4
8Brake fluid replacement:
9When disassembling the master cylinder or caliper cylinder, replace the brake fluid. Normally
check the brake fluid level and add the fluid as required.
9On the inner parts of the master cylinder and caliper cylinder, replace the oil seals every two
years.
9Replace the brake hoses every four years, or if cracked or damaged.
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 10
Page 257 of 402

8-10
FBU02621
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
N.B.:
8Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.8Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’entretien indiquées en km (mi) ou en heures.
Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant une longue période, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.
INITIAL TOUS LES
mois 1 3 6 6 12
DÉSCRIPTION VÉRIFICATION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
heures 20 75 150 150 300
Boîte de vitesse9Changer l’huile2222
9Voir s’il n’y a pas de fuites du liquide de refroidissement.Circuit de 9Réparer si nécessaire.22222refroidissement9Renouveler le liquide de refroidissement tous les 24 mois.
9Contrôler l’état.
Bougie9Régler pécartement et nettoyer.222229Changer si nécessaire.
Élement du filtre à air
9Nettoyer et huiler. Chaque 20 à 40 heures.(Plus souvent 9Changer si nécessaire. dans de zone très humide ou poussière uses.)
*Carburateur
9Contrôler le régime de ralenti/fonctionnement du starter22229Régler si nécessaire.
*Ventilation du
9Contrôler l’état de la durit de mise à l’air.carter9Remplacer si elle craquelée ou endommagée.222
*Système
9Contrôler s’il y a fuite.
d’échappement9Resserrer si nécessaire.2229Remplacer le(s) joint(s) si nécessaire.
*Canalisation d’essence
9Contrôler les craquelures ou endommagement du tuyau d’essence.2229Changer si nécessaire.
Fonctionnement
d’accélération
9Examiner et régler le jeu si nécessaire.22222
Selon la
première
occurrence
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 11
Page 258 of 402

8-11
* L’entretien de ces élémets ne pouvaut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit
être confié à un concessionnaire Yamaha.
INITIAL TOUS LES
mois 1 3 6 6 12
DÉSCRIPTION VÉRIFICATION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
heures 20 75 150 150 300
*Fonctionnement de 9Contrôler le fonctionnement / fuites de liquite.
22222frein avant et arriére9Corriger si nécessaire.
*Plaquettes de frein
9Contrôler l’usure de plaquette.avant et arrière9Changer si nécessaire.222
*Embrayage
9Examiner le jeu et le fonctionnement.
2
2229Changer si nécessaire.
9Contrôler la flèche et l’alignement de la chaîne.
Chaîne de 9Régrer si nécessaire.
transmission9Nettoyer et graisser.2 2229Changer si nécessaire.
*Guide-chaîne et
rouleau
9Contrôler l’usure et changer si nécessaire.222
*Système de direction
9Examiner le jeu, nettoyer et lubrifier.22222
*Suspension avant et
arrière
9Examiner et lubrifier de la graisse à base de savon au lithium.22222
Pneus
9Examiner la pression d’air, le voile de roue, et
22222
l’usure de pneu.
*Roues
9Examiner les roulements.
222229Changer les roulements si nécessaire.
*Câble d’accélération
9Contrôler le cheminement et le connexion.
et de commande9Lubrifier.22222
Ecrous et boulons
extérieur
9Resserrer.22222
Cadre
9Nettoyer et examiner.2222
Equipement
d’éclairage
9Examiner.22222
Selon la
première
occurrence
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 12
Page 259 of 402

8-12
N.B.:
8Liquide de frein recommandé: DOT 4
8Renouvellement du liquide de frein:
9Après démontage du maître-cylindre ou d’un cylindre d’étrier, renouuveler le liquide de frein.
Habituellement, vérifier le niveau du liquide de frein et le compléter si nécessaire.
9Renouveler les joints d’étanchéité du maître-cylindre et des cylindres d’étrier tous les deux ans.
9Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans, ou lorsqu’ils sont fissurés ou autrement
endommagés.
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 13
Page 260 of 402

8-13
SBU02621
MANTENIMIENTO/LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
NOTA:8Para los ATV que no están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mantenimiento mensual.8Para los ATV que están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mantenimiento de km (millas) o de horas. No
obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.
INICIAL CADA
mes 1 3 6 6 12
ELEMENTO OPERACION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
horas 20 75 150 150 300
Transmisión9Cambio el aceite.2222
9Cotrolar las fugas del refrigerante.
Sistema de
9Repara si es necessario.22222
refrigeración
9Cambio el refrigerante cada 24 meses.
9Inspeccionar.
Bujía9Ajustar la separación y limpiar.22222
9Cambiar según sea necesario.
Elemento filtranceCada 20–40 horas
de aire9Limpiar.
(Con mayor frequencia en condiciones
9Cambiar si es necesario.
en las que exista polva)
* Carburador9
Controlar velocidad en vacío/funcionamiento del choke.9Ajustar si es necesario.2222
* Sistema del 9Compruebe si hay grietas o daños en la manguera
respriadero deldel respiradero.222
cárter9Reemplace si es necesario.
9Compruebe si hay fugas.
* Sistema de
9Vuelva a apretar si es necessario.222
escape
9Reemplace la(s) empaquetadura(s) si es necessario.
* Conducto de 9Revisar el conducto de combustible (rajaduras, daños).combustible9Cambiar si es necesario.222
Lo que
suceda
primero
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 14