YAMAHA BANSHEE 350 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: BANSHEE 350, Model: YAMAHA BANSHEE 350 2010Pages: 154, tamaño PDF: 4.65 MB
Page 131 of 154

8-49
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU25032
Engrase de los pivotes del brazo
superior y del brazo inferior
Los pivotes del brazo superior y del brazo inferior
se deben lubricar según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.
Engrase los puntos de pivote usando una pistola
de engrase.
Izquierda
1. Boquilla de engrase
1. Boquilla de engrase
1
1
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
1. Boquilla de engrase
1
✦✯✬✩✧✦✺✣ ✧✬
Page 132 of 154

8-50
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Derecha
SBU26882
Cambio de una bombilla del faro
Si se funde una bombilla del faro, cámbiela del
modo siguiente.
1. Desmonte el faro extraÃble extrayendo el tor-
nillo.2. Retire la cubierta del portabombillas del faro.
1. Boquilla de engrase
1
1. Tornillo
1
✦✯✬✩✧✦✺✣ ✣
Page 133 of 154

8-51
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
3. Extraiga el portabombillas girándolo en el
sentido contrario al de las agujas del reloj.4. Retire la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla en su posición y
luego monte el portabombillas girándolo hacia
la derecha.
ATENCIÓN:
No toque la parte
de cristal de la bombilla del faro para no
mancharla de aceite, ya que de lo contrario
perderÃa transparencia, luminosidad y du-
rabilidad. Elimine completamente toda su-
ciedad y marcas de dedos en la bombilla
del faro con un trapo humedecido en alco-
hol o diluyente.
[SCB00651]
1. Tapa del portabombillas del faro
1
1. Portabombillas del faro
1
✦✯✬✩✧✦✺✣ ✤
Page 134 of 154

8-52
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
6. Monte la cubierta del portabombillas.
ATENCIÓN:
Asegúrese de que la cubierta
del portabombillas esté fijada con seguri-
dad encima del portabombillas y que esté
asentada contra el reflector.
[SCB00681]
7. Sitúe el faro en su posición original y coloque
el tornillo.
8. Ajuste la luz del faro si es necesario.
SBU25551
Ajuste de la luz del faro ATENCIÓN
SCB00690
Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste.
Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1
1. Tapa del portabombillas del faro
2. Portabombillas del faro
3. Faro extraÃble
1
2
3
✦✯✬✩✧✦✺✣ ✥
Page 135 of 154

8-53
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b).
SBU25611
Cambio de la bombilla de la luz de
freno/piloto trasero
Si se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, cámbiela del modo siguiente.
1. Desmonte el soporte de la bombilla (junto con
la bombilla) girándolo en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.2. Extraiga la bombilla fundida empujándola ha-
cia adentro y girándola en sentido contrario al
de las agujas del reloj.
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1
(a) (b)
1. Portabombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
✦✯✬✩✧✦✺✣ ✦
Page 136 of 154

8-54
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
3. Introduzca una nueva bombilla en el soporte,
empújela hacia adentro y luego gÃrela en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se
detenga.
4. Monte el soporte de la bombilla (junto con la
bombilla) girándolo en el sentido de las agujas
del reloj.
SBU25651
Desmontaje de una rueda
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Afloje las tuercas de la rueda.
Delantero
1. Portabombilla de la luz de freno/piloto trasero
2. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
2
1. Tuerca de rueda
1
1
✦✯✬✩✧✦✺✣ ✧
Page 137 of 154

8-55
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Trasero
3. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuado
bajo el bastidor.
4. Quite las tuercas de la rueda.
5. Desmonte la rueda.
SBU25661
Montaje de una rueda
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Instale la rueda y las tuercas.
3. Baje el ATV hasta el suelo.
4. Apriete las tuercas de las ruedas con los pa-
res especificados.
SBU25740
Identificación de averÃas
Aunque los ATV Yamaha son objeto de una com-
pleta revisión antes de salir de fábrica, pueden sur-
gir problemas durante su utilización. Cualquier
problema en los sistemas de combustible, com-
presión o encendido, por ejemplo, puede dificultar
el arranque y provocar una disminución de la po-
tencia.
Los siguientes cuadros de identificación de ave-
rÃas constituyen un procedimiento rápido y fácil
para que usted mismo compruebe esos sistemas
vitales. No obstante, si es necesario realizar cual-
quier reparación del ATV, llévelo a un concesiona-
rio Yamaha cuyos técnicos cualificados disponen
de las herramientas, experiencia y conocimientos
necesarios para repararlo correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales Yamaha.
Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos
originales Yamaha pero a menudo son de inferior
1. Tuerca de rueda
1
1
Pares de apriete:
Tuerca de la rueda delantera:
45 Nm (4.5 m·kgf, 32 ft·lbf)
Tuerca de la rueda trasera:
45 Nm (4.5 m·kgf, 32 ft·lbf)
✦✯✬✩✧✦✺✣
Page 138 of 154

8-56
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
calidad, menos duraderos y pueden ocasionar
costosas facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWB02280
No fume mientras comprueba el sistema de
combustible. La gasolina puede arder o explo-
tar, causando graves daños personales o ma-
teriales. Asegúrese de que no hay llamas ni
chispas al descubierto en la zona, incluidas
lámparas piloto de calentadores de agua u hor-
nos.
✦✯✬✩✧✦✺✣ ✩
Page 139 of 154

8-57
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU25841
Cuadros de identificación de averÃas
Problemas de arranque o reducción de las prestaciones del motor
Compruebe el nivel de
gasolina en el dep—sito.1. Gasolina
Hay suficiente
gasolina.
No hay gasolina.
Ponga gasolina.
Accione el sistema de
arranque a pedal.2. Compresión
Hay compresi—n.
No hay compresi—n.Compruebe el encendido.
Haga revisar el ATV en un
concesionario Yamaha.
Extraiga las buj’as y
compruebe los electrodos.3. Encendido
Hœmedos
SecosL’mpielos con un pa–o seco y corrija las
distancias entre electrodos de las buj’as o
c‡mbielas.
Haga revisar el ATV en un concesionario
Yamaha.El motor no arranca. Haga revisar el ATV
en un concesionario Yamaha.
Ponga el acelerador a medio gas y accione
el sistema de arranque a pedal.
Compruebe la compresi—n.
El motor no arranca.
Compruebe la compresi—n.
✦✯✬✩✧✦✺✣ ✪
Page 140 of 154

8-58
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Sobrecalentamiento del motor
ADVERTENCIA
SWB02290
Espere a que se enfrÃen el motor y el radiador antes de extraer la tapa del radiador. PodrÃa quemarse
con el lÃquido y el vapor calientes, que salen a presión. Ponga siempre un paño grueso encima de
la tapa cuando la abra. Deje que se escape la presión remanente antes de extraer por completo la
tapa.
NOTA
Si no dispone de lÃquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre
que la cambie por el lÃquido refrigerante recomendado lo antes posible.
Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de lÃquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de lÃquido
refrigerante es correcto.El nivel de lÃquido refrigerante
está bajo. Verifique si existen
fugas en el sistema de
refrigeración.
Haga revisar y reparar el
sistema de refrigeración por
un concesionario Yamaha.Añada lÃquido refrigerante.
(Véase NOTA).
Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración por un
concesionario Yamaha.
Hay una fuga.
No hay fugas.
✦✯✬✩✧✦✺✣ ✫