transmission YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49361/w960_49361-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)

Page 8 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
FBU17420 
TABLE DES MATIÈRES 
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 
D’AVERTISSEMENT ET DE 
CARACTÉRISTIQUES .................................. 1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 2-1
DES

Page 9 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
Stationnement en pente  ............................  6-6
Accessoires et chargement  .......................  6-7
CONDUITE DU VTT  ..................................... 7-1
SE FAMILIARISER AVEC LE V

Page 46 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
5-2 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Frein avant 
 
Contrôler le fonctionnement. Si mou ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha. 
 
Contrôler l’usure des plaqu

Page 49 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
5-5 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
cessionnaire Yamaha. 
 
Contrôler le fonctionnement du levier et de la pé-
dale. Ils doivent s’actionner sans à-coups et pré-
senter une sensation de fermeté. S

Page 55 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
6-3 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
ports en marche avant. La boîte de vitesses per-
met de contrôler la puissance disponible à une
vitesse donnée ou lors des démarrages, des accé-
lérations, des m

Page 56 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
6-4 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
vement le levier d’embrayage.
8. Procéder de la même façon pour passer les
vitesses suivantes. 
FBU20650 
Décélération 
Pour ralentir ou arrêter le véhicule,

Page 73 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
7-12 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Choisir un grand terrain plat non goudronné pour
apprendre à conduire ce VTT. S’assurer que le ter-
rain ne présente pas d’obstacles et n’est pas fré-
quent�

Page 91 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-7 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
11Chaîne de transmis-
sion 
 
Contrôler la tension de la chaîne et la régler si 
nécessaire. 
 
Contrôler l’alignement des roues arrière et corri-
ger si né

Page 128 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-44 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
N.B.
 
Si la valeur spécifiée ne peut être obtenue en sui-
vant les explications ci-dessus ou si l’embrayage
ne fonctionne pas correctement, faire contrôler le
mé

Page 129 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-45 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
3. Desserrer le contre-écrou situé de part et
d’autre du bras oscillant. Pour tendre la chaî-
ne, tourner les vis de réglage dans la direction
(a). Pour détendr
Page:   1-10 11-20 next >