YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) BANSHEE 350R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49376/w960_49376-0.png YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: fuel pressure, drain bolt, wheel alignment, heater, diagram, fuel cap, fuel type

Page 81 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-10
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 82 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-11 1. Locknut 2. Adjusting screw
a. No more than 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
a. 12 mm maximum
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
a. 12 mm como máximo
EBU01198
Speed limiter 
The sp

Page 83 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-12
FBU01198
Limiteur de vitesse 
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour lim

Page 84 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-13 1. Clutch lever
1. Levier d’embrayage
1. Palanca de embrague
1. Brake lever
1. Levier de frein
1. Palanca del freno
EBU00069
Clutch lever
The clutch lever is located on the left handlebar
and t

Page 85 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-14
FBU00069
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé à la poignée gauche. Le
coupe-circuit d’allumage est incorporé au support de ce
levier. Actionner le levier d’embrayage pou

Page 86 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-15 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal del freno
EBU00989
Brake pedal
The brake pedal is located on the right side of the
machine. Push down on the pedal to apply the rear
brake.
U5YT62.book

Page 87 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-16
FBU00989
Pédale de frein
La pédale de frein est située du côté droit du véhicule.
Enfoncer la pédale de frein pour actionner le frein arrière. 
SBU00989
Pedal del freno
El pedal de freno

Page 88 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-17 1. Parking brake lever (Locked position)
1. Levier de frein de stationnement (frein serré)
1. Palanca del freno de estacionamiento 
(posición de bloqueo)
1. Parking brake lever (Unlocked positi

Page 89 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-18
FBU14072
Levier de frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement dans les pentes. Pour

Page 90 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-19
WARNING
_ 
Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing unexpectedly if the parking brake is not
applied. This could cause loss of control or
a collisi
Trending: steering, warning, overheating, low oil pressure, drain bolt, traction control, weight