YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49376/w960_49376-0.png YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: battery capacity, wheel bolts, ABS, wheel, recommended oil, tow, headlight bulb

Page 191 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-20
AVERTISSEMENT
_ 
Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée. 

Le chargement doit être correctement distribué
sur le véhicule et bien attaché. 

Réduire la vitesse lors de la c

Page 192 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-21
During operation
Always keep your feet on the footboards during
operation. Otherwise your feet may contact the
rear wheels.
WARNING
_ Always keep both hands on the handlebars
and both feet on the

Page 193 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-22
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds pendant la
conduite. Si cette consigne n’est pas respectée, les pieds
pourraient toucher les roues arrière.
AVERTISSEMENT
_

Page 194 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-23
Modifications
WARNING
_ Never modify this ATV through improper in-
stallation or use of accessories. All parts and
accessories added to this vehicle should be
genuine Yamaha or equivalent compone

Page 195 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-24
Modifications
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. Ne monter que des
pièces et accessoires d’origine Yamaha ou de qua

Page 196 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-25
Exhaust system
The exhaust system on the ATV is very hot during
and following operation. To prevent burns, avoid
touching the exhaust system. Park the ATV in a
place where pedestrians or children

Page 197 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-26
Système d’échappement
L’échappement est très chaud pendant et après l’utilisa-
tion du véhicule. Afin d’éviter de se brûler, ne pas tou-
cher l’échappement. Garer le véhicule

Page 198 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-27
BE CAREFUL WHERE YOU RIDE
This ATV is designed for off-road use only. Riding
on paved surfaces can cause loss of control.
WARNING
_ Always avoid paved surfaces, including side-
walks, driveways,

Page 199 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-28
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN
Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-terrain
uniquement. La conduite sur des chaussées revêtues peut
provoquer une perte de contrôle du

Page 200 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-29
While riding on unpaved public streets or roads
may be legal in your area, such operation can in-
crease the risk of collision with other vehicles.
Watch carefully for other vehicles. Make sure y
Trending: oil, cooling, flat tire, high beam, length, load capacity, ESP