YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Manuale de Empleo (in Spanish) BEAR TRACKER 250 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49380/w960_49380-0.png YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: ECO mode, light, oil type, tires, seat adjustment, inflation pressure, bulb

Page 151 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-16
FBU00201
Passage des vitesses
Ce modèle est équipé d’une boîte de vitesses à 5 vitesses
en marche avant et 1 en marche arrière et d’un embraya-
ge centrifuge automatique. La boîte de v

Page 152 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-17
EBU00650
To start out and accelerate:
1. Release the throttle lever.CAUTION:_ Always close the throttle while shifting gears.
Otherwise, damage to the engine and drive
train may result. _2. Shift

Page 153 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-18
FBU00650
Démarrer et accélérer:
1. Relâcher le levier d’accélération.ATTENTION:_ Toujours lâcher les gaz avant de changer de vitesse. Si
cette consigne n’est pas respectée, le moteur

Page 154 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-19
EBU00208
To decelerate:
When slowing down or stopping, release the throt-
tle and apply the brakes smoothly and evenly. As
you slow down, shift to a lower gear. Be sure that
the engine has suffic

Page 155 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-20
FBU00208
Ralentir:
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz et
freiner prudemment en veillant à équilibrer l’action des
freins avant et arrière. Ralentir et rétrograder au

Page 156 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-21
EBU00209
Engine break-in
There is never a more important period in the life of
your machine than the period between zero and
20 hours.
For this reason, we ask that you carefully read the
followin

Page 157 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-22
FBU00209
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 158 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-23 1. Lock plate
1. Verrou
1. Placa de bloqueo
1. 0 ~ 10 hours: 
Avoid continuous operation above half throt-
tle. Allow a cooling off period of five to ten
minutes after every hour of operation. Va

Page 159 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-24
1. 0 à 10 heures:
Éviter une utilisation continue à plus de la moitié de
l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le moteur pen-
dant cinq à dix minutes après chaque heure d’utili-
sation

Page 160 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-25
EBU00220
Parking on a slope
WARNING
Avoid parking on hills or other inclines. Park-
ing on a hill or other incline could cause the
ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accident
Trending: horn, warning lights, engine oil, high beam, maintenance, wheel size, wheel torque