ESP YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Notices Demploi (in French) BEAR TRACKER 250 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49380/w960_49380-0.png YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Notices Demploi (in French)

Page 85 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 4-10
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 90 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 4-15 1. Lock plate
1. Verrou
1. Placa de bloqueo
1. Lock plate
1. Verrou
1. Placa de bloqueo
EBU00075
Parking brake
Use the parking brake when you have to start the
engine or park the machine, especia

Page 91 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 4-16
FBU00075
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement lors du stationnement en pente.

Page 93 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 4-18
FBU00083
Pédale de sélection
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à prise
constante et à 5 rapports. La pédale de sélection est située
du côté gauche du moteur. Le point

Page 97 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 4-22
FBU00093
Robinet de carburant
Le robinet de carburant fait passer le carburant du réser-
voir au carburateur. 
Le robinet de carburant a trois positions:
OFF: Quand le levier est sur cette posit

Page 111 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-4
WARNING
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Own

Page 113 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-6
FBU00882
Freins avant et arrière
Leviers et pédale de frein
S’assurer que le jeu aux leviers et à la pédale de frein est
correct. Si le jeu est incorrect, le régler. Vérifier le fonc-
tion

Page 118 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-11 1. Filler tube 2. Fuel level
1. Tube de remplissage 2. Niveau de carburant
1. Tubo de llenado 2. Nivel de combustible
WARNING
_ 
Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If

Page 119 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-12
AVERTISSEMENT
_ 
Ne pas trop remplir le réservoir de carburant.
Le carburant se dilate en se réchauffant. Si le ré-
servoir de carburant est trop rempli, du carbu-
rant risque de s’échappe

Page 125 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-18
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission finale est
conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si néces-
saire. (Pour plus de détails, v