YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004 Notices Demploi (in French) BEAR TRACKER 250 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49378/w960_49378-0.png YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: seat adjustment, low beam, engine, oil dipstick, ABS, refuelling, brake fluid

Page 121 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-12
AVERTISSEMENT
_ 
Ne pas remplir le réservoir de carburant à l’ex-
cès. Le carburant se dilate en se réchauffant. Si
le réservoir de carburant est trop rempli, du
carburant risque de s’

Page 122 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-13
EBU10842
Engine oil
Make sure the engine oil is at the specified level.
Add oil as necessary. (See pages 8-13–8-19.)CAUTION:_ 
In order to prevent clutch slippage (since
the engine oil also lu

Page 123 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-14
FBU10842
Huile de moteur
S’assurer que le niveau d’huile de moteur est conforme
aux spécifications. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir
pages 8-14 
à 8-20.)ATTENTION:_ 
Ne pas méla

Page 124 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-15
EBU00493
Final gear oil
Make sure the final gear oil is at the specified level.
Add oil as necessary. (See pages 8-21–8-25 for
details.)
If desired, an SAE 80W90 hypoid gear oil may be
used for

Page 125 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-16
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission finale est
conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si néces-
saire. (Pour plus de détails, v

Page 126 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-17
EBU11620
Fittings and fasteners 
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighten

Page 127 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-18
FBU11620
Visserie 
Toujours vérifier le serrage des pièces fixées au cadre
avant d’utiliser le véhicule. Faire vérifier les couples de
serrage par un concessionnaire Yamaha ou se reporter

Page 128 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-19
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
WARNING
Use of improper tires on this ATV, or operation
of this ATV with improper or uneven tire pres-
sure, may cause loss of control, increasing

Page 129 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-20
FBU00158
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
AVERTISSEMENT
_ La conduite d’un VTT dont les types de pneus ne con-
viennent pas ou dont la pression de gonflage de pneus
est inégale ou

Page 130 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 5-21
2. The tires should be set to the recommend-
ed pressure:
Recommended tire pressure
Front 20 kPa (0.20 kgf/cm
2, 0.20 bar)
Rear 25 kPa (0.25 kgf/cm2, 0.25 bar)

Check and adjust tire pressures
Trending: fuel reserve, fuel type, sport mode, fuel pressure, tire size, brake, air condition