ESP YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual BIG BEAR PRO 400 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49381/w960_49381-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual

Page 187 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-16
AVERTISSEMENT
_ Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spéci-
fiés à la page 5-20 de ce manuel. Toujours maintenir
la pression de gonflage des pneus adéquate spécifiée
aux page

Page 193 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-22
Pendant la conduite 
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds pendant la
conduite. Si cette consigne n’est pas respectée, les pieds
pourraient toucher les roues arrière.
AVERTISSEMENT
_

Page 197 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-26
Système d’échappement 
L’échappement est très chaud pendant et après l’utilisa-
tion du véhicule. Afin d’éviter de se brûler, ne pas tou-
cher l’échappement. Garer le véhicule

Page 203 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment sur les terrains inconnus. Être cons-
tamment à l’affût de trous, pierres, racines et autres
obstacles cachés p

Page 204 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-33
When riding in an area where you might not easily
be seen, such as desert terrain, mount a caution
flag on the ATV. DO NOT use the flag pole bracket
as a trailer hitch.
WARNING
_ Always mount a c

Page 205 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-34
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule en cas
de conduite dans des endroits où l’on risque de ne pas
être vu par d’autres pilotes de VTT. NE PAS attacher une
remorque au suppor

Page 207 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un grand ter-
rain plat à l’écart des routes. S’assurer qu’il ne présente
pas d’obstacles et qu’il n’y a pas d’autres véhicules à
pro

Page 209 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-38
Le moteur tournant au ralenti, engager la première vitesse
et libérer le frein de stationnement. Donner progressive-
ment des gaz. L’embrayage centrifuge s’engage et le vé-
hicule démarre

Page 211 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-40
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz et
freiner prudemment en veillant à équilibrer l’action des
freins avant et arrière. Ralentir et rétrograder au fur et à
mesure. S

Page 213 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Workshop Manual 7-42
PRISE DE VIRAGES 
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain, les deux roues arrière sont fixées à un essieu et el-
les tournent ensemble à la même vitesse. Par co