YAMAHA BLASTER 200 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BLASTER 200 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) BLASTER 200 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49389/w960_49389-0.png YAMAHA BLASTER 200 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: dimensions, check transmission fluid, towing, ESP, tow bar, CD changer, horn

Page 301 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-52
FBU13020
Réglage du ralenti
N.B.:
Le  recours  à  un  compte-tours  est  indispensable
pour mener à bien ce travail.
1. Mettre  le  moteur  en  marche  et  le  faire
chauffer  pendant  quelque

Page 302 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-53
EBU00307
Throttle lever adjustment
NOTE:
Adjust the engine idling speed before adjusting
the throttle lever free play.
1. Loosen the locknut.
2. Turn the adjusting bolt until the throttle lever
f

Page 303 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-54
FBU00307
Réglage du levier d’accélération
N.B.:
Régler  le  régime  de  ralenti  du  moteur  avant  de
passer au réglage du jeu du levier d’accélération.
1. Desserrer le contre-écrou

Page 304 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) LOWERq
LOWER1
1. Minimum level mark 1. Repère de niveau minimum 1. Marca del nivel mínimo 1. Minimum level mark 
1. Repère de niveau minimum 1. Marca del nivel mínimo  Front
AvantDelantero
RearArr

Page 305 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-56
SBU13040
Comprobación del nivel de líquido de frenos
Una cantidad insuficiente de líquido de frenos
puede dar lugar a la entrada de aire en el siste-
ma de frenos, con el consiguiente riesgo d

Page 306 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8Refill with the same type of brake fluid.
Mixing fluids may result in a harmful chemi-
cal reaction and lead to poor brake perfor-
mance.
8Be careful that water does not enter the
brake fluid reservo

Page 307 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-58
8Toujours verser du liquide de frein de même
type.  Le  mélange  de  liquides  différents  peut
provoquer  une  réaction  chimique  nuisible
qui réduirait les performances de freinage.
8Veil

Page 308 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-59
EBU13770
Front brake pad check
Check the brake pads for damage and wear. If a
brake pad thickness is less than 1 mm, have a
Yamaha dealer replace the pads as a set.
NOTE:
The wheels need to be re

Page 309 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-60
FBU13770
Contrôle des plaquettes de frein avant
S’assurer  que  les  plaquettes  de  frein  ne  sont  ni
endommagées  ni  usées.  Si  l’épaisseur  est  infé-
rieure à 1 mm, faire rempla

Page 310 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-61
EBU01190
Front brake lever free play
The front brake lever should have a free play of
zero mm at the lever end. If not, have a Yamaha
dealer adjust it.
w
Operating with improperly serviced or
adj
Trending: dimensions, check oil, headlight bulb, air condition, recommended oil, low oil pressure, AUX