ECU YAMAHA BLASTER 200 2005 Owner's Guide

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owner's Guide BLASTER 200 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49389/w960_49389-0.png YAMAHA BLASTER 200 2005 Owner's Guide

Page 181 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-14
Ne  pas  conduire  après  avoir  absorbé  de
l’alcool, certains médicaments ou de la drogue.
L’alcool,  certains  médicaments  et  les  drogues
diminuent les facultés du conducteur.
XG
N

Page 183 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-16
XG
Toujours  utiliser  les  pneus  de  la  taille  et  du
type  spécifiés  aux  pages  5-22  à  5-24  de  ce
manuel.  Toujours  maintenir  la  pression  de
gonflage  des  pneus  adéquate  sp

Page 185 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque  à  l’intention  des  pilotes  qui  n’ont  pas
l’expérience de ce modèle: le logement du levier
d’accélération  dispose  d’un  limiteur  de  vitesse.
L

Page 186 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-19
w
8Never exceed the stated load capacity for
this ATV.
8Cargo should be properly distributed and
securely attached.
8Reduce speed when carrying cargo or
pulling a trailer. Allow greater distance

Page 191 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-24
Éviter  les  cabrages  et  les  sauts.  Il  y  a  risque  de
perte de contrôle et de capotage.
XG
Ne  jamais  tenter  d’acrobaties  telles  que  les
cabrages  ou  sauts.  Éviter  toute  man

Page 203 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-36
Pour  apprendre  à  conduire  le  VTT,  choisir  un
grand  terrain  plat  à  l’écart  des  routes.  S’assurer
qu’il  ne  présente  pas  d’obstacles  et  qu’il  n’y  a
pas  d’aut

Page 205 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-38
Le  moteur  tournant  au  ralenti,  tirer  le  levier
d’embrayage  pour  débrayer,  passer  la  1re  vites-
se, puis libérer le frein de stationnement. Donner
du gaz progressivement et, en m

Page 213 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-46
À  l’approche  d’un  virage,  ralentir  et  tourner
légèrement  le  guidon  dans  la  direction  désirée.
En  même  temps,  faire  passer  le  poids  du  corps
sur  le  repose-pied  se

Page 215 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-48
Une  technique  de  conduite  inadéquate,  telle  que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage  excessif,  un  mauvais  positionnement  de
son  corps  ou  une  vitesse  trop  gr

Page 221 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Guide 7-54
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour  tant  que  le  VTT  avance  avec  suffi-
samment  de  puissance  (à  condition  de  disposer
de la place nécessaire) et redes