transmission YAMAHA BREEZE 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BREEZE 2003 Notices Demploi (in French) BREEZE 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49394/w960_49394-0.png YAMAHA BREEZE 2003 Notices Demploi (in French)

Page 120 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 6-14
SBU01153Selección de la marcha atrás y conducción
hacia atrásyYAntes de cambiar, pare la máquina y haga
retornar la palanca del acelerador a su posi-
ción cerrada. De lo contrario, pueden c

Page 229 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 8-7
EBU00262PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
INITIAL EVERY
ITEM ROUTINE
13661
month
months months months
year
Valves*• Check valve clearance.
1111
• Adjust if necessary.
• Check condition.
Spark

Page 231 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 8-9
FBU00262ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
DESCRIPTION VERIFICATIONINITIAL TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
Soupapes*• Contrôler le jeu.1111
• Régler si nécessaire.
• Contrôl

Page 243 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 8-21
EBU00891Transmission oil
Transmission oil measurement
1. Place the machine on a level surface.
2. Remove the screw and check the oil level. It
should be up to the brim of the hole. If the
level i

Page 245 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 8-23
Transmission oil replacement
1. Place the machine on a level surface.
2. Place a container under the engine.
3. Remove the oil filler bolt and drain bolt to
drain the oil.
4. Install the drain bo

Page 282 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 8-60
FBU01146Réglage de la flèche de la chaîne de transmis-
sion
1. Desserrer le contre-écrou du boulon d’arrêt
de moyeu, puis desserrer le boulon d’arrêt
de moyeu.
2. Desserrer les boulons

Page 284 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 8-62
5. Serrer à la main le boulon d’arrêt de moyeu,
puis serrer son contre-écrou.fFSi la longueur A A
du boulon de réglage de la
chaîne est inférieure à 27 mm, faire rempla-
cer la chaîne d

Page 286 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) FBU00805Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmis-
sion aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques, s

Page 288 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 8-66
2. Essuyer la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un
lubrifiant spécial pour chaîne à joints
toriques.fFNe pas utiliser de l’huile moteur ni tout autre
lubrifiant, car ceux-ci

Page 323 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 9-3
cCExcessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical
devices. Many expensive repair bills have
resulted from improper h
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >