transmission YAMAHA BREEZE 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: BREEZE, Model: YAMAHA BREEZE 2004Pages: 350, tamaño PDF: 5.26 MB
Page 324 of 350

9-4
fF
Une pression d’eau excessive peut provoquer
des infiltrations d’eau qui risqueraient
d’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la transmission et l’équi-
pement électrique. L’utilisation de portiques
de lavage automatique est préjudiciable au
véhicule et peut entraîner des réparations
très coûteuses.
4. Quand le gros de la crasse est éliminé, laver
toutes les surfaces à l’eau chaude savonneu-
se (employer un détergent doux). Recourir à
une brosse à dents ou un rince-bouteilles
pour nettoyer les parties d’accès difficile.
5. Rincer immédiatement le véhicule à l’eau
claire et sécher toutes les surfaces avec une
peau de chamois, une serviette propre ou un
chiffon absorbant doux.
6. Sécher la chaîne et la lubrifier afin d’éviter
qu’elle ne rouille.
yY
Una presión excesiva del agua puede provo-
car la infiltración de la misma en los cojine-
tes de rueda, frenos, retenes de la transmi-
sión y dispositivos eléctricos, con el consi-
guiente deterioro. Muchas facturas de repa-
ración de elevado importe han sido conse-
cuencia de la aplicación inadecuada de
detergente a una presión excesiva, tal como
sucede en los túneles de lavado de coches
que funcionan con monedas.
4. Una vez eliminada la mayor parte de la sucie-
dad, lave todas las superficies con agua
caliente y un jabón detergente neutro. Resulta
práctico utilizar un cepillo de dientes o de lim-
piar botellas para eliminar la suciedad en los
lugares de difícil acceso.
5. Aclare la máquina inmediatamente con agua
limpia y seque todas las superficies con una
gamuza, una toalla limpia o un trapo suave y
absorbente.
6. Seque la cadena y lubríquela para evitar que
se oxide.
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 5
Page 332 of 350

10-2
10
Model YFA1
Engine oil/transmission oil:
Type
Recommended engine oil/transmission API Service SE, SF, SG type or higher
oil classification:
Quantity
Engine oil:
Periodic oil change 1.25 L
Total amount1.45 L
Transmission oil: 0.6 L
cC
Be sure to use motor oils that do not contain
anti-friction modifiers. Passenger car motor
oils (often labeled “ENERGY CONSERVING
II”)
contain anti-friction additives which will cause
clutch and/or starter clutch slippage, resulting
in reduced component life and poor engine
performance.
–20° 10° 20° 30° 40°
10W30
10W40
20W40
20W5050°C
0° –10°
5W30
15W40
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 13
Page 333 of 350

10-3
Model YFA1
Air filter:
for engine Wet type element
for V-belt compartment Dry type element
Fuel:
Type Regular unleaded gasoline only
Fuel tank capacity 7.0 L
Fuel reserve amount 1.3 L
Carburetor:
Type/manufacturer VM18SH/MIKUNI
Spark plug:
Type/manufacturer CR7HS/NGK
Gap 0.6–0.7 mm
Clutch type: Dry, centrifugal automatic
Transmission:
Primary reduction system Helical gear/Spur gear
Primary reduction ratio 43/14 ×40/17 (7.226)
Secondary reduction system Chain drive
Secondary reduction ratio 32/12 (2.666)
Transmission type V-belt automatic
Operation Centrifugal automatic type
Reverse 49/14 ×49/15 ×40/17 (26.902)
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 14
Page 338 of 350

10-8
Modèle YFA1
Filtre à air:
pour moteur Elément type humide
pour compartiment de la courroie trapézoïdale Elément type sec
Carburant:
Type Uniquement
essence normale sans plomb
Capacité du réservoir 7,0 l
Montant de la réserve 1,3 l
Carburateur:
Type/Fabricant VM18SH/MIKUNI
Bougie:
Type/Fabricant CR7HS/NGK
Ecartement des électrodes 0,6 à 0,7 mm
Type d’embrayage: Sec, centrifuge automatique
Transmission:
Système de réduction primaire Engrenage hélicoïdal/Engrenage droite
Taux de réduction primaire 43/14 ×40/17 (7,226)
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 32/12 (2,666)
Type de boîte de vitesse Courroie trapézoïdale automatique
Commande De type centrifuge, automatique
Marche arrière 49/14 ×49/15 ×40/17 (26,902)
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 19