motor YAMAHA BRUIN 250 2005 Owner's Manual

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owner's Manual BRUIN 250 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49396/w960_49396-0.png YAMAHA BRUIN 250 2005 Owner's Manual

Page 87 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 4-12
FBU11980
Limiteur de vitesse 
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour lim

Page 93 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 4-18
FBU00075
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement lors du stationnement en pente.

Page 95 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 4-20
FBU00083
Pédale de sélection
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à prise
constante et à 5 rapports. La pédale de sélection est située
du côté gauche du moteur. Le point

Page 97 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 4-22
FBU00591
Lanceur à réenroulement
Saisir fermement la poignée du lanceur et tirer douce-
ment jusqu’à ce que le mécanisme se mette en prise. En-
suite, tirer d’un coup sec, en évitant to

Page 99 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 4-24
FBU00093
Robinet de carburant
Le robinet de carburant fait passer le carburant du réser-
voir au carburateur. 
Le robinet de carburant a trois positions:
OFF: Quand le levier est sur cette posit

Page 101 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 4-26
FBU00950
Starter (enrichisseur) “”
La mise en marche à froid requiert un mélange air-carbu-
rant plus riche. C’est le starter qui remplit cette fonction
d’enrichissement du mélange.
D

Page 112 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 5-3
SBU00113
COMPROBACIONES A EFECTUAR ANTES DE 
PONER EN MARCHA LA MAQUINA
Antes de utilizar la máquina, comprobar los puntos siguientes:
ELEMENTO OPERACIÓNPÁGINA
Freno deranteroComprobar funcion

Page 119 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 5-10
FBU09981
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réservoir.N.B.:_ (pour l’Europe uniquement) 
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser une essen-
ce de marque différ

Page 121 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 5-12
AVERTISSEMENT
_ 
Ne pas remplir le réservoir de carburant à l’ex-
cès. Le carburant se dilate en se réchauffant. Si
le réservoir de carburant est trop rempli, du
carburant risque de s’

Page 123 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005 Owners Manual 5-14
FBU10842
Huile de moteur
S’assurer que le niveau d’huile de moteur est conforme
aux spécifications. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir
pages 8-18 
à 8-30.)ATTENTION:_ 
Ne pas méla