YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 2WD 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49398/w960_49398-0.png YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: seat adjustment, recommended oil, radio, high beam, key, stop start, engine oil

Page 341 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-96
FBU07454*
Remplacement d’un fusible
1. Le fusible principal et la boîte à fusibles se trouvent
sous la selle.
2. Si un fusible est grillé, couper le contact ainsi que le
contacteur du circui

Page 342 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-97 1. Headlight fuse
2. Ignition fuse
3. Terminal fuse (for optional auxiliary DC jack)
4. Signaling system fuse
5. Spare fuse (× 2)
1. Fusible de phare
2. Fusible d’allumage
3. Fusible de la pri

Page 343 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-98
AVERTISSEMENT
_ Toujours installer un fusible de l’ampérage spécifié.
Ne jamais monter d’autre objet à la place du fusible
spécifié. La mise en place d’un fusible d’ampérage in-
co

Page 344 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-99 1. Headlight bulb holder cover
1. Cache de la fixation de l’ampoule de phare
1. Cubierta del portabombillas de la bombilla del faro
1. Headlight coupler
1. Coupleur de phare
1. Acoplador del fa

Page 345 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-100
FBU15941
Remplacement d’une ampoule de phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer comme suit:
1. Tirer sur le cache de la fixation de l’ampoule à l’ar-
rière du phare afin de le

Page 346 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-101 1. Headlight bulb holder assembly
1. Ensemble fixation d’ampoule de phare
1. Conjunto del portabombillas del faro
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’

Page 347 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-102
3. Déposer l’ensemble fixation d’ampoule de phare
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.N.B.:_ L’ampoule de phare ne peut être retirée de sa fixation.
Pour re

Page 348 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-103
5. Connect the headlight coupler.
6. Install the headlight bulb holder cover at the
rear of the headlight. 
EE.book  Page 103  Friday, April 1, 2005  9:57 AM

Page 349 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-104
5. Connecter le coupleur de phare.
6. Reposer le cache de la fixation d’ampoule à l’arriè-
re du phare. 5. Conecte el acoplador del faro.
6. Instale la cubierta del portabombillas del faro

Page 350 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Notices Demploi (in French) 8-105 1. Headlight beam adjusting screw
1. Vis de réglage du faisceau de phare
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
EBU01089
Headlight beam adjustmentCAUTION:_ It is advisable to have a Yamaha de
Trending: light, stop start, key, brake fluid, warning light, brake pads, weight