YAMAHA EX DELUXE 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: EX DELUXE, Model: YAMAHA EX DELUXE 2018Pages: 110, PDF Size: 3.72 MB
Page 101 of 110

Recuperação de anomalias
94
Funcionamento ir-
regular do motor ou
o motor para ines-
peradamenteCombustível Reservatório de com-
bustível vazioAtestar logo que pos-
sível47
Estagnado ou com
sujidadeO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Reservatório
de combustí-
velCom água ou sujida-
deO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Vela de igni-
çãoSuja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Classe térmica ina-
dequadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Folga incorreta O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Cablagem
elétricaLigação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Sistema de
injeção de
combustívelInjetores com proble-
mas ou obstruídosO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Luz avisadora ou in-
dicador pisca ou
acende-seAviso de ní-
vel de com-
bustível
baixoReservatório de com-
bustível vazioAtestar logo que pos-
sível
47
Aviso da
pressão do
óleoA pressão do óleo di-
minuiuO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a39
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motorTomada do jato entu-
pidaLimpar
96
Aviso de veri-
ficação do
motorSensores com pro-
blemasO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a40 ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF3Y71P0.book Page 94 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 102 of 110

Recuperação de anomalias
95
O veículo está lento
ou perde potênciaCavitação Tomada do jato entu-
pidaLimpar
96
Turbina danificada ou
desgastadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a96
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motorComando de redu-
ção da velocidade do
motor ativadoLimpar tomada do
jato e deixar arrefe-
cer o motor39
Aviso da
pressão do
óleoComando de redu-
ção da velocidade do
motor ativadoAdicionar óleo
39
Vela de igni-
çãoSuja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Classe térmica ina-
dequadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Folga incorreta O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Cablagem
elétricaLigação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Combustível Estagnado ou com
sujidadeO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Filtro de ar Entupido O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Acumulação de óleo O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Comando do
aceleradorCom problemas O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a— ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF3Y71P0.book Page 95 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 103 of 110

Recuperação de anomalias
96
PJU34625
Procedimentos de emergênciaPJU44590Limpar a tomada do jato e a turbina
AVISO
PWJ00783
Antes de remover as algas e detritos da
tomada do jato ou da turbina, desligar o
motor e remover a chave de segurança do
interruptor de paragem de emergência. O
contacto com as peças rotativas da bom-
ba de jato pode provocar lesões corporais
graves ou mesmo a morte.
A retenção de algas ou detritos na tomada do
jato ou na turbina pode provocar a ocorrên-
cia de cavitação com a consequente redução
do impulso do jato, mesmo com aumento da
velocidade do motor. Se esta situação conti-
nuar durante algum tempo, o motor aquece
excessivamente e pode mesmo gripar.
ADVERTÊNCIA: Se algas ou detritos fica-
rem retidos na tomada do jato, não operar
o veículo aquático acima da velocidade
mínima de governo até que sejam retira-
dos.
[PCJ00654]
Se houver alguns indícios de entupimento da
tomada do jato ou da turbina com algas ou
detritos, voltar para terra e verificar a tomadae a turbina. Parar sempre o motor antes de
varar o veículo aquático em terra.
(1) Colocar um pano limpo ou qualquer
meio de proteção (ex: um bocado de al-
catifa) sob o veículo aquático, de modo a
protegê-lo de abrasões e riscos. Virar o
veículo aquático sobre um dos costa-
dos, conforme indicado na figura.
ADVERTÊNCIA: Ao virar o veículo
aquático, sustenha a proa para que os
guiadores não fiquem torcidos ou da-
nificados.
[PCJ02690]
UF3Y71P0.book Page 96 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 104 of 110

Recuperação de anomalias
97
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jato, veio de transmis-
são, turbina, cárter da bomba de jato e
tubeira do jato.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU43472Fazer subir o deflector de marcha à ré
(EX Deluxe)
Se o sistema RiDE apresentar anomalias e o
deflector de marcha à ré permanecer na po-
sição descida, o veículo aquático não conse-
guirá deslocar-se para a frente.
Depois de se fazer subir o deflector de mar-
cha à ré para que o veículo aquático se possa
deslocar para a frente, voltar imediatamente
a terra e solicitar assistência a um Conces-
sionário Yamaha.
Para fazer subir o deflector de marcha à ré:
(1) Desligar o motor e remover a chave de
segurança do interruptor de paragem de
emergência.
(2) Entrar na água e deslocar-se para a
popa do veículo.
(3) Empurrar a ligação da barra do seletor
do sentido de marcha em direção à proa
e, depois, separar a ligação da barra do
seletor do sentido de marcha da rótula.(4) Fazer subir o deflector de marcha à ré
para a posição de marcha avante.
OBSERVAÇÃO:
Enquanto a barra do seletor do sentido de
marcha estiver desligada, o deflector de
marcha à ré não se deslocará para a posi-
ção de ponto-morto nem de marcha à ré,
mesmo apertando o comando RiDE.
Se o comando RiDE for apertado enquanto
a barra do seletor do sentido de marcha
estiver desligada, o veículo aquático deslo-
ca-se para a frente.
PJU34642Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bate-
ria auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU34664Ligação dos cabos auxiliares
AVISO
PWJ01251
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema elétrico:
Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veícu-
lo.1Ligação da barra do seletor do sentido de
marcha
2Rótula
12
1Deflector de marcha à ré
2Posição de marcha avante
1
2
UF3Y71P0.book Page 97 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 105 of 110

Recuperação de anomalias
98
Não tocar com o cabo auxiliar positivo
(+) no cabo auxiliar negativo (–).
(1) Ligar o cabo auxiliar positivo (+) aos ter-
minais positivos (+) das duas baterias.
(2) Ligar uma extremidade do cabo auxiliar
negativo (–) ao terminal negativo (–) da
bateria auxiliar.
(3) Ligar a outra extremidade do cabo auxi-
liar negativo (–) a um suporte do motor.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos
auxiliares, efetuando os passos anterio-
res pela ordem inversa. (Consultar mais
informações sobre o arranque do motor
na página 28.)
PJU34716Reboque do veículo
AVISO
PWJ00812
O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
colocar em perigo o operador do veículo
aquático.
O cabo de reboque deve ser suficiente-
mente longo para que o veículo aquáti-
co não colida com a embarcação
rebocadora em caso de abrandamento.
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Para rebocar o veículo:
Utilizar um cabo de reboque que tenha três
vezes o comprimento combinado da embar-
cação rebocadora e do veículo aquático.
(1) Prender firmemente o cabo de reboque
ao olhal da proa do veículo aquático que
está a ser rebocado.
(2) Sentar-se com uma perna de cada lado
do banco e segurar firmemente no guia-
dor para equilibrar o veículo aquático.
ADVERTÊNCIA: A proa deve ser man-
tida acima da linha de água durante o
reboque; caso contrário, o comparti-
mento do motor pode ficar cheio de
água ou pode existir retorno de água
para o motor, provocando graves da-
nos no mesmo.
[PCJ01331]
Rebocar o veículo aquático a uma velocida-
de de 8 km/h (5 mph) ou inferior.
ADVERTÊNCIA: Rebocar o veículo a uma
velocidade de 8 km/h (5 mph) ou inferior;
caso contrário, o compartimento do mo-
tor pode ficar cheio de água ou pode exis-
tir retorno de água para o motor,
provocando graves danos no mesmo.
[PCJ01322]
1Cabo auxiliar positivo (+)
2Bateria auxiliar
3Cabo auxiliar negativo (–)
4Suporte do motor
123
4
1Olhal da proa
1
UF3Y71P0.book Page 98 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 106 of 110

Recuperação de anomalias
99
PJU42101Veículo submerso
Se o veículo estiver submerso ou cheio de
água, drenar a água do porão do comparti-
mento do motor. Em seguida, solicitar assis-
tência a um Concessionário Yamaha o mais
brevemente possível.
Se o veículo estiver submerso:
(1) Retirar o veículo da água e drenar a água
dos compartimentos de armazenamen-
to.
(2) Drenar a água do porão do comparti-
mento do motor. (Ver as informações so-
bre a drenagem da água do porão na
página 51.)
(3) Solicitar assistência a um Concessioná-
rio Yamaha o mais brevemente possível.
ADVERTÊNCIA: O veículo aquático
deverá ser inspecionado por um Con-
cessionário Yamaha. Caso contrário,
poderão ocorrer danos graves no mo-
tor.
[PCJ00792]
UF3Y71P0.book Page 99 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 107 of 110

100
Índice remissivo
A
Abandono do veículo ............................... 67
Abicagem e atracação do veículo............ 78
Acelerador, comando do ......................... 29
Água do porão, drenagem ....................... 51
Água do porão, drenagem em terra......... 51
Água do porão, drenagem na água ......... 51
Após a remoção do veículo da água ....... 79
Aprendizagem da operação do veículo ... 65
Armazenamento, compartimentos de...... 43
Armazenamento por um longo período ... 84
Arranque do motor na água ..................... 66
Arranque, interruptor de........................... 28
Aviso da pressão do óleo ........................ 39
Aviso de nível de combustível baixo........ 39
Aviso de sobreaquecimento do motor..... 39
Aviso de verificação do motor ................. 40
B
Banco ....................................................... 41
Bateria, ligação de cabo auxiliar à ........... 97
C
Cabos auxiliares, ligação dos .................. 97
Colocação do veículo na água ................ 66
Comando RiDE (EX Deluxe) ..................... 29
Combustível ............................................. 47
Combustível, indicador do nível de ......... 38
Combustível, requisitos de ...................... 47
Compartimento de armazenamento no
banco .................................................... 45
Componentes principais, localização
dos ........................................................ 24
Condução, limitações durante a .............. 11
Condução, posição de............................. 66
Conta-horas e voltímetro ......................... 38
Conta-rotações ........................................ 37
Corrosão, tratamento contra a................. 85
Cuidados com a bateria........................... 82
Cuidados pós-operação .......................... 80
Cunho ...................................................... 43
D
Degrau de embarque (EX Sport /
EX Deluxe) ............................................ 42
Diagnóstico de anomalias........................ 92
Diagnóstico de anomalias, tabela de ....... 92E
Embarque com passageiro(s) .................. 74
Embarque e início da marcha a partir
de uma doca ......................................... 77
Embarque no veículo ............................... 73
Embarque sozinho ................................... 73
Emergência, procedimentos de ............... 96
Equipamento ............................................ 41
Etiquetas de aviso ...................................... 5
Etiquetas importantes ................................ 4
Etiquetas, outras ........................................ 9
F
Fabrico, etiqueta com a data ..................... 2
Familiarização com o veículo ................... 65
Fazer subir o deflector de marcha à ré
(EX Deluxe)............................................ 97
Funções de operação do veículo
aquático ................................................ 32
G
Glossário do veículo aquático.................. 23
Governo, sistema de ................................ 29
I
Identificação, números de.......................... 1
Indicador do seletor do sentido de
marcha (EX Deluxe) .............................. 37
Início da marcha....................................... 76
Início da marcha a partir de um
reboque ................................................ 76
J
Jogo de ferramentas ................................ 87
L
Lavagem das condutas (passagens) da
água de refrigeração............................. 80
Limitações dos operadores do veículo
aquático ................................................ 10
Limpeza.................................................... 84
Limpeza do veículo .................................. 81
Lista de verificações pré-operação.......... 54
Lubrificação ............................................. 85
M
Manutenção ............................................. 87
Modelo, informações sobre o .................... 3
Motor, interruptor de paragem de
emergência do ...................................... 28
Motor, interruptor de paragem do ........... 28
UF3Y71P0.book Page 100 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 108 of 110

Índice remissivo
101
Motor, número de série do ........................ 2
Motor, óleo do.......................................... 49
Motor, rodagem do .................................. 53
Multifunções, centro de informações ...... 36
N
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ........................................................ 1
O
Óleo do motor e filtro de óleo .................. 90
Óleo do motor, requisitos do ................... 49
Operação do veículo aquático ................. 65
Operação em áreas com muitas algas .... 79
Operação, requisitos de........................... 13
P
Paragem do motor ................................... 67
Paragem do veículo ................................. 71
Pega de embarque................................... 42
Pega manual ............................................ 41
Perigo, informações de ............................ 16
Periódica, tabela de manutenção ............ 88
Placa do fabricante .................................... 3
Popa, olhais da ........................................ 43
Porta-luvas ............................................... 44
Pré-operação, pontos de verificação ...... 56
Principal, Número de Identificação
(PRI-ID) ................................................... 1
Proa, compartimento de armazenamento
na .......................................................... 43
Proa, olhal da ........................................... 42
Purgador de água .................................... 31
R
Reboque do veículo ................................. 98
Recomendado, equipamento .................. 16
S
Saída piloto da água de refrigeração ....... 30
Segurança na navegação, regras de ....... 21
Sistema de marcha à ré (EX Sport) .......... 32
Sistema do seletor do sentido de
marcha (EX Deluxe) .............................. 33
Submerso, veículo ................................... 99
Suporte do extintor de incêndios............. 46
T
Tomada do jato e a turbina, limpar .......... 96
Transporte num reboque ......................... 52U
Utilização do veículo aquático ................. 68
Utilização responsável do veículo............ 21
Utilizar o veículo aquático em marcha à
ré ou em ponto-morto (EX Sport /
EX Deluxe) ............................................ 72
V
Veículo aquático, funções de controlo
do .......................................................... 28
Veículo, características do ....................... 17
Velocímetro .............................................. 36
Verificação da água do porão .................. 57
Verificação da saída piloto da água de
refrigeração........................................... 63
Verificação do bloco motor ...................... 57
Verificação do cabo de paragem de
emergência ........................................... 60
Verificação do capot ................................ 63
Verificação do casco e convés ................ 62
Verificação do centro de informações
multifunções ......................................... 63
Verificação do compartimento do
motor .................................................... 56
Verificação do equipamento de
segurança ............................................. 62
Verificação do extintor de incêndios........ 62
Verificação do nível de combustível ........ 56
Verificação do nível do óleo do motor ..... 57
Verificação do purgador de água............. 57
Verificação do ralenti do motor ................ 64
Verificação do sistema do seletor do
sentido de marcha (EX Deluxe)............. 64
Verificação dos bujões de drenagem da
popa...................................................... 62
Verificação dos interruptores ................... 61
Verificações da bateria............................. 57
Verificações da tomada do jato ............... 62
Verificações do comando do
acelerador ............................................. 60
Verificações do comando RiDE (EX
Deluxe) .................................................. 60
Verificações do compartimento de
armazenamento .................................... 61
Verificações do sistema de
alimentação .......................................... 56
UF3Y71P0.book Page 101 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 109 of 110

Índice remissivo
102
Verificações do sistema de governo ........ 58
Verificações do sistema de marcha à ré
(EX Sport).............................................. 59
Verificações do suporte do extintor de
incêndios .............................................. 61
Verificações posteriores ao
lançamento ........................................... 63
Verificações prévias ao lançamento ........ 56
Verificar a tubeira do jato e o deflector
de marcha à ré (EX Sport /
EX Deluxe) ............................................ 62
Virado de quilha, veículo .......................... 77
Viragem do veículo .................................. 69
Visor de informações ............................... 36
W
Wakeboard e esqui aquático ................... 19
UF3Y71P0.book Page 102 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 110 of 110

Impresso nos E.U.A.
Junho 2017–0.5 × 1 CR
UF3Y71P0.book Page 1 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM