YAMAHA EX DELUXE 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: EX DELUXE, Model: YAMAHA EX DELUXE 2018Pages: 110, PDF Size: 3.72 MB
Page 1 of 110

Ler atentamente este manual
antes de operar este veículo
aquático.
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO/OPERADOR
2018 WaveRunner
EX
EX Sport
EX Deluxe
F3Y-F8199-71-P0
UF3Y71P0.book Page 1 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 2 of 110

Ler atentamente este manual antes de operar este veículo aquático. Este ma-
nual deverá permanecer no WaveRunner, caso este seja vendido.
UF3Y71P0.book Page 1 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 3 of 110

Informações importantes
PJU44331
Declaração de conformidade para veículo aquático
relativamente aos requisitos da Diretiva 2013/53/UE
Nome do fabricante do veículo aquático: YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Endereço:2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japão
Nome do representante autorizado:YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Endereço:Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Países Baixos
Nome do organismo notificado responsável pela avaliação das emissões de escape e de ruído:SNCH
0499
Número de ID:
Endereço:11, route de Luxembourg BP 32, Sandweiler, L-5230. Luxemburgo
US-YAMA0001G718 Módulo de avaliação de conformidade utilizado:
para a estrutura:
para as emissões de escape:
para as emissões de ruído:
DESCRIÇÃO DO VEÍCULO AQUÁTICO
DESCRIÇÃO DO MOTORA
A
Número de identificação do veículo: formulário inicial
Nome do modelo/nome comercial:C Categoria de conceção:Outras diretivas comunitárias aplicáveis
Diretiva relativa à compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE
EN 55012:2007/A1:2009
Normas
EN 61000-6-2:2005
D
A1
A1B+C
B+CB+D
B+DB+E
B+EB+F
B+FG
G
GH
H
H
Nome do modelo:
6GACiclo de combustão:
4 tempos Tipo de combustível:
Gasolina
REQUISITOS ESSENCIAIS
Requisitos essenciaisnormasOutros documentos
normativos/métodoFicheiro técnicoForneça mais detalhes
(* = norma obrigatória)
Anexo I.A Conceção e construção *EN ISO 13590:2003
Anexo I.B Emissões de escape *EN ISO 18854:2015
Anexo I.C Emissão de ruído *EN ISO 14509
*
* *
Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante. Declaro em nome do fabricante
que os veículos aquáticos supramencionados estão em conformidade com todos os requisitos essenciais aplicáveis da
forma especificada.
Nome/Cargo:
Y. Henmi / Diretor-geral do Departamento de Engenharia, Unidade de Negócio de Embarcações(identificação da pessoa autorizada a assinar em nome do fabricante)
Assinatura:
Data e local de emissão:
1 de julho de 2017, Shizuoka, JapãoEX1050A-T / EX Deluxe, EX1050B-T / EX Sport, EX1050C-T / EX
UF3Y71P0.book Page 1 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 4 of 110

Informações importantes
PJU30193
Estimado
proprietário/operador
Obrigado por ter optado por um veículo
aquático Yamaha.
Este manual do proprietário/operador con-
tém informações necessárias para uma utili-
zação, manutenção e conservação
adequadas do veículo. Em caso de dúvidas
sobre a operação ou manutenção do seu ve-
ículo, consultar um Concessionário Yamaha.
Este manual não constitui um curso sobre
segurança na navegação ou náutica. Se este
for o seu primeiro veículo aquático ou caso
esteja a mudar para um tipo de veículo com
o qual não está familiarizado, para seu pró-
prio conforto e segurança, assegure-se de
que obtém formação ou prática adequada
antes de utilizar o veículo sozinho. Além dis-
so, qualquer Concessionário Yamaha ou or-
ganismo náutico terá o prazer de lhe
recomendar escolas náuticas locais ou ins-
trutores competentes.
Neste manual, as informações de importân-
cia particular são indicadas das seguintes
maneiras:
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Serve para alertá-lo de potenciais perigos de
ferimentos. Obedeça a todas as mensagens
de segurança assinaladas por este símbolo
para evitar possíveis ferimentos ou mesmo a
morte.
AVISO
PWJ00072
Um AVISO indica uma situação perigosa
que, caso não seja evitada, pode resultar
em morte ou em ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
PCJ00092
Uma indicação de ADVERTÊNCIA assina-
la precauções especiais que devem ser
tomadas para evitar danificar o veículo
aquático ou outros bens.
OBSERVAÇÃO:
As mensagens OBSERVAÇÃO indicam infor-
mações importantes, destinadas a esclare-
cer ou facilitar os procedimentos.
UF3Y71P0.book Page 2 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 5 of 110

Informações importantes
PJU40411
Devido à política da Yamaha de contínuo de-
senvolvimento dos seus produtos, este veí-
culo poderá não ser exatamente igual ao
descrito no presente manual do proprietá-
rio/operador. As especificações estão sujei-
tas a alterações sem aviso prévio.
O presente manual deverá ser considerado
como um componente integrante do veículo,
devendo, por esta razão, permanecer com o
veículo mesmo que este seja subsequente-
mente vendido.
PJU30233
WaveRunner EX / EX Sport / EX Deluxe
MANUAL DO PROPRIETÁRIO/OPERA-
DOR
©2017 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edição, Abril 2017
Reservados todos os direitos.
A reprodução e a utilização
sem prévia autorização escrita de
Yamaha Motor Co., Ltd.
não são autorizadas.
Impresso nos E.U.A.
UF3Y71P0.book Page 3 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 6 of 110

Índice
Etiquetas importantes e gerais ........ 1
Números de identificação ............... 1
Número de Identificação Principal
(PRI-ID) ........................................... 1
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ................................................ 1
Número de série do motor ................. 2
Etiqueta com a data de fabrico .......... 2
Informações sobre o modelo .......... 3
Placa do fabricante ............................ 3
Etiquetas importantes ..................... 4
Etiquetas de aviso .............................. 5
Outras etiquetas ................................. 9
Informações de segurança ............ 10
Limitações dos operadores do
veículo aquático ......................... 10
Limitações durante a condução ... 11
Requisitos de operação ................ 13
Equipamento recomendado ......... 16
Informações de perigo .................. 16
Características do veículo ............. 17
Wakeboard e esqui aquático ........ 19
Regras de segurança na
navegação.................................. 21
Utilização responsável do
veículo ........................................ 21
Descrição ......................................... 23
Glossário do veículo aquático....... 23
Localização dos componentes
principais .................................... 24
Funcionamento da função de
controlo ............................................ 28
Funções de controlo do veículo
aquático ..................................... 28
Interruptor de paragem do motor ... 28
Interruptor de paragem de
emergência .................................. 28
Interruptor de arranque ................... 28
Comando do acelerador .................. 29Comando RiDE (EX Deluxe) ............. 29
Sistema de governo ......................... 29
Saída piloto da água de
refrigeração ................................... 30
Purgador de água............................. 31
Operação do veículo aquático....... 32
Funções de operação do veículo
aquático ..................................... 32
Sistema de marcha à ré
(EX Sport) ...................................... 32
Sistema do seletor do sentido de
marcha (EX Deluxe)....................... 33
Funcionamento dos
instrumentos ................................... 36
Centro de informações
multifunções .............................. 36
Visor de informações ....................... 36
Funcionamento do
equipamento ................................... 41
Equipamento................................. 41
Banco ............................................... 41
Pega manual .................................... 41
Pega de embarque ........................... 42
Degrau de embarque (EX Sport /
EX Deluxe) ..................................... 42
Olhal da proa .................................... 42
Olhais da popa ................................. 43
Cunho ............................................... 43
Compartimentos de
armazenamento ............................ 43
Suporte do extintor de incêndios ..... 46
Requisitos de operação e
manuseamento ............................... 47
Requisitos de combustível ........... 47
Combustível ..................................... 47
Requisitos do óleo do motor ........ 49
Óleo do motor .................................. 49
UF3Y71P0.book Page 1 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 7 of 110

Índice
Drenagem da água do porão ........ 51
Drenagem da água do porão em
terra............................................... 51
Drenagem da água do porão na
água .............................................. 51
Transporte num reboque .............. 52
Operação pela primeira vez ........... 53
Rodagem do motor ....................... 53
Verificações pré-operação ............. 54
Lista de verificações
pré-operação ................................ 54
Pontos de verificação
pré-operação ............................. 56
Verificações prévias ao
lançamento ................................... 56
Verificações posteriores ao
lançamento ................................... 63
Operação ......................................... 65
Operação do veículo aquático ...... 65
Familiarização com o veículo ........... 65
Aprendizagem da operação do
veículo........................................... 65
Posição de condução ...................... 66
Colocação do veículo na água......... 66
Arranque do motor na água ............. 66
Paragem do motor ........................... 67
Abandono do veículo ....................... 67
Utilização do veículo aquático ......... 68
Viragem do veículo........................... 69
Paragem do veículo ......................... 71
Utilizar o veículo aquático em
marcha à ré ou em ponto-morto
(EX Sport / EX Deluxe) .................. 72
Embarque no veículo ....................... 73
Início da marcha ............................... 76
Veículo virado de quilha ................... 77
Abicagem e atracação do veículo .... 78
Operação em áreas com muitas
algas ............................................. 79
Após a remoção do veículo da
água .............................................. 79
Conservação e armazenamento ... 80
Cuidados pós-operação ............... 80
Lavagem das condutas (passagens)
da água de refrigeração ................ 80
Limpeza do veículo .......................... 81
Cuidados com a bateria ................... 82
Armazenamento por um longo
período....................................... 84
Limpeza ............................................ 84
Lubrificação ...................................... 85
Tratamento contra a corrosão.......... 85
Manutenção..................................... 87
Manutenção .................................. 87
Jogo de ferramentas ........................ 87
Tabela de manutenção periódica ..... 88
Óleo do motor e filtro de óleo .......... 90
Especificações ................................ 91
Especificações.............................. 91
Recuperação de anomalias ........... 92
Diagnóstico de anomalias ............ 92
Tabela de diagnóstico de
anomalias ...................................... 92
Procedimentos de emergência ..... 96
Limpar a tomada do jato e a
turbina ........................................... 96
Fazer subir o deflector de marcha à
ré (EX Deluxe)................................ 97
Ligação de cabo auxiliar à bateria ... 97
Reboque do veículo ......................... 98
Veículo submerso ............................. 99
Índice remissivo ............................ 100
UF3Y71P0.book Page 2 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 8 of 110

Etiquetas importantes e gerais
1
PJU36452
Números de identificação
Registar nos espaços reservados para o efei-
to o Número de Identificação Principal (PRI-
ID), o Número de Identificação do Veículo
(CIN) e o Número de Série do Motor, de
modo a facilitar a correta identificação das
peças sobresselentes, aquando da sua en-
comenda num Concessionário Yamaha. Re-
gistar também estes números num local
seguro, para facilitar a localização/identifica-
ção do veículo em caso de furto.
PJU30284Número de Identificação Principal
(PRI-ID)
O número PRI-ID encontra-se gravado numa
chapa situada dentro do compartimento do
motor. (Ver os procedimentos de remoção e
instalação dos bancos na página 41 e as in-
formações sobre o compartimento de arma-
zenamento no banco na página 45.)MODELO:
EX1050C-T (EX)
EX1050B-T (EX Sport)
EX1050A-T (EX Deluxe)
PJU36551Número de Identificação do Veículo
(CIN)
O CIN encontra-se gravado numa chapa afi-
xada no convés da popa.
1Localização do número de Identificação
Principal (PRI-ID)
1Localização do Número de Identificação do
Veículo (CIN)
1
MODELF3Y
F
PRI-I.D.
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. FROM AMERICAN AND JAPANESE
COMPONENTS.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS DE PIÈCES AMÉRICAINES ET
JAPONAISES.
3Y
1
UF3Y71P0.book Page 1 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 9 of 110

Etiquetas importantes e gerais
2
PJU44440Número de série do motor
O número de série do motor encontra-se gra-
vado numa chapa afixada no motor. (Ver os
procedimentos de remoção e instalação dos
bancos na página 41 e as informações sobre
o compartimento de armazenamento no
banco na página 45.)
PJU44450Etiqueta com a data de fabrico
Esta etiqueta está fixa no lado do orifício da
caixa do filtro de ar. (Ver os procedimentos
de remoção e instalação dos bancos na pá-gina 41 e as informações sobre o suporte do
extintor de incêndios na página 46.)
1Localização do número de série do motor
1
1Localização da etiqueta com a data de fa-
brico
1
UF3Y71P0.book Page 2 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM
Page 10 of 110

Etiquetas importantes e gerais
3
PJU30321
Informações sobre o modeloPJU30333Placa do fabricante
Os veículos aquáticos que apresentem esta
etiqueta cumprem determinadas partes da
diretiva do Parlamento Europeu relativa às
máquinas.
Algumas informações são fornecidas na pla-
ca do fabricante colocada no veículo. São
fornecidas explicações completas destas in-
formações nas secções relevantes do manu-
al.
Categoria deste veículo aquático: C
Categoria C:
Este veículo aquático foi concebido para fun-
cionar com ventos até à força 6 da escala de
Beaufort e com as respetivas alturas de onda
(alturas significativas das ondas até 2 m (6.56
ft); ver a OBSERVAÇÃO que se segue). Essas
condições estão presentes em águas interio-
res expostas, em estuários e em águas cos-teiras em condições climatéricas
moderadas.OBSERVAÇÃO:
A altura significativa das ondas é a altura mé-
dia do terço mais alto das mesmas, o que
corresponde aproximadamente à altura da
onda calculada por um observador com ex-
periência. No entanto, algumas ondas terão o
dobro dessa altura.
1Localização da placa do fabricante
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
WATERCRAFT DESIGN CATEGORY : C
MAXIMUM CAPACITIES
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan
Max. 3
Max. + = 220kg (485 lbs)
UF3Y71P0.book Page 3 Wednesday, May 24, 2017 3:23 PM