YAMAHA FJR1300A 2009 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: FJR1300A, Model: YAMAHA FJR1300A 2009Pages: 106, PDF-Größe: 3.9 MB
Page 21 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
3
GAU11872
Drehzahlmesser Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht
die Überwachung der Motordrehzahl, um
sie im optimalen Leistungsbereich zu hal-
ten.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON”
gedreht wird, wandert die Nadel des Dreh-
zahlmessers zur Prüfung des elektrischen
Stromkreises einmal über den ganzen
Drehzahlbereich und kehrt danach wieder
zurück auf Null.ACHTUNG
GCA10031
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betreiben.Roter Bereich: 9000 U/min und darüber
GAU2686D
Multifunktionsanzeige
WARNUNG
GWA14431
Bevor Veränderungen an den Einstellun-
gen der Multifunktionsanzeige vorge-
nommen werden, muss das Fahrzeug im
Stillstand sein. Werden Einstellungen
während der Fahrt vorgenommen, kann
dies den Fahrer ablenken und die Unfall-gefahr erhöhen.
Die Multifunktionsanzeige beinhaltet:
einen Kilometerzähler (zeigt die insge-
samt gefahrenen Kilometer an)
zwei Tageskilometerzähler (zeigen die
seit dem letzten Zurücksetzen auf Null
gefahrenen Kilometer an)
einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh-
ler (welcher die auf Kraftstoffreserve
gefahrenen Kilometer anzeigt)
eine Uhr
einen Kraftstoffmesser
einen Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeiger
eine Ganganzeige
einen Umgebungstemperatur-Anzei-
ger
eine Kraftstoffverbrauchs-Anzeige
(momentaner und durchschnittlicher
Verbrauchswert)
eine Stromkreis-Prüfeinrichtung
HINWEI
S
Bitte beachten Sie, dass der Schlüssel zu-
erst in die Stellung “ON” gedreht werden
muss, bevor Sie den Wahlknopf und den Rückstellknopf benutzen können.
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers
1. Multifunktionsanzeige
2. Wahlknopf
3. Rückstellknopf
U3P6G3G0.book Page 6 Friday, August 22, 2008 9:45 AM
Page 22 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
3
Kilometerzähler-Betriebsarten
Den Wahlknopf drücken, um in folgender
Reihenfolge zwischen dem Kilometerzähler
“ODO” und den Tageskilometerzähler-Be-
triebsarten “Trip 1” und “Trip 2” umzuschal-
ten:
ODO → Trip 1 → Trip 2 → ODOHINWEISWenn “Trip 1” oder “Trip 2” gewählt wird, blinkt die Anzeige fünf Sekunden lang.
Bei einer verbleibenden Kraftstoffmenge
von etwa 5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal)
wechselt die Anzeige automatisch zum Re-
servekilometerzähler “Trip F”, und es wird
die ab diesem Punkt zurückgelegte Strecke
angezeigt. Mit dem Wahlknopf kann in die-sem Fall in folgender Reihenfolge zwischen
den verschiedenen Betriebsarten umge-
schaltet werden:
Trip F → ODO → Trip 1 → Trip 2 → Trip F
HINWEISWenn “Trip 1”, “Trip 2” oder “Trip F” gewählt wird, blinkt die Anzeige fünf Sekunden lang.
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers auf Null, den Wahlknopf drücken
und dann den Wahlknopf mindestens eine
Sekunde lang gedrückt halten während die
Anzeige blinkt. Falls der Reservekilometer-
zähler nicht manuell zurückgestellt wird, ge-
schieht dies automatisch, sobald nach dem
Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren wur-
den.Uhr
Zum Einstellen der Uhr:
1. Den Wahlknopf und den Rückstell-
knopf gleichzeitig mindestens zwei
Sekunden lang gedrückt halten.
2. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die
Stunden mit dem Rückstellknopf ein-
stellen.
3. Den Wahlknopf drücken, woraufhin
die Minutenanzeige zu blinken be-
ginnt.
4. Den Rückstellknopf drücken, um die
Minuten einzustellen.
5. Den Wahlknopf drücken und freige-
ben, um die Uhr zu starten.
1. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Kraft-
stoffreserve-Kilometerzähler
2. Wahlknopf
3. Rückstellknopf
1. Uhr
2. Wahlknopf
3. Rückstellknopf
U3P6G3G0.book Page 7 Friday, August 22, 2008 9:45 AM
Page 23 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
3
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen-
te nimmt mit abnehmendem Kraftstoffvorrat
in Richtung “E” (leer) ab. Wenn das letzte
Segment zu blinken beginnt, so bald wie
möglich nachtanken. Um den Stromkreis zu
überprüfen werden beim Drehen des
Schlüssels auf “ON” zunächst alle Display-
Segmente des Kraftstoffmessers der Reihe
nach aufleuchten und dann wieder erlö-
schen.HINWEISDieser Kraftstoffmesser ist mit einer Strom-
kreis-Prüfeinrichtung ausgestattet. Falls im
Stromkreis ein Problem detektiert wird, wer-
den die Display-Segmente anfangen zu blinken. In diesem Fall den Stromkreis von
einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen
lassen.
Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
Mit dem Schlüssel in Stellung “ON” zeigt die
Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige die
Temperatur der Kühlflüssigkeit an. Um den
Stromkreis zu überprüfen werden beim Dre-
hen des Schlüssels auf “ON” zunächst alle
Display-Segmente des Kühlflüssigkeitstem-
peraturmessers der Reihe nach aufleuch-
ten und dann wieder erlöschen. Die Kühl-
flüssigkeitstemperatur des Motors ändert
sich mit der Wetterlage und der Motorlast.
Blinkt das oberste Segment auf, das Fahr-
zeug anhalten und den Motor abkühlen las-
sen. (Siehe Seite 6-33.)
ACHTUNG
GCA10021
Den Motor bei Überhitzung nicht weiter laufen lassen.
Ganganzeige
Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang
an. Die Leerlaufstellung wird hier jedoch
nicht angezeigt, diese wird durch die Leer-
lauf-Kontrollleuchte angezeigt.
1. Kraftstoffmesser
1. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
1. Ganganzeige
2. Leerlauf-Kontrollleuchte“”
U3P6G3G0.book Page 8 Friday, August 22, 2008 9:45 AM
Page 24 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
3
Umgebungstemperaturmodus sowie
Modus für den momentanen und durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch (nicht
für UK)
Den Rückstellknopf drücken, um die Anzei-
ge in folgender Reihenfolge zwischen den
Modi Umgebungstemperatur “Air”, momen-
taner Kraftstoffverbrauch “km/L” oder
“L/100 km” und durchschnittlichem Kraft-
stoffverbrauch “AV_ _._ km/L” oder “AV_
_._ L/100 km” umzuschalten:
Air → km/L oder L/100 km → AV_ _._ km/L
oder AV_ _._ L/100 km → AirUmgebungstemperaturmodus
Diese Anzeige zeigt die Außentemperatur
im Bereich von –9 °C bis 50 °C in Schritten
von 1 °C an. Die angezeigte Temperatur
kann von der Umgebungstemperatur ab-
weichen.HINWEI
S
Wenn die Umgebungstemperatur auf
unter –9 °C fällt, wird eine niedrigere
Temperatur als –9 °C nicht angezeigt.
Wenn die Umgebungstemperatur auf
über 50 °C steigt, wird eine höhere
Temperatur als 50 °C nicht angezeigt.
Langsames Fahren (bis ungefähr 20
km/h) oder Haltepunkte, wie zum Bei-
spiel Verkehrsampeln, Bahnübergän-
ge usw., können die Genauigkeit der Temperaturanzeige beeinträchtigen.Modus für den momentanen Kraftstoffver-
brauchDie momentane Kraftstoffverbrauchsanzei-
ge kann entweder auf “km/L” oder “L/100
km” eingestellt werden.
Wenn die Anzeige auf “km/L” einge-
stellt ist, wird die Entfernung ange-
zeigt, die man unter den momentanen
Fahrbedingungen mit 1.0 Liter Kraft-
stoff fahren kann.
Wenn die Anzeige auf “L/100 km” ein-
gestellt ist, wird die Kraftstoffmenge
angezeigt, die unter den momentanen
Fahrbedingungen auf 100 km ver-
braucht wird.
1. Umgebungstemperatur/momentaner Kraft-
stoffverbrauch/durchschnittlicher Kraftstoff-
verbrauch
2. Wahlknopf
3. Rückstellknopf
1. Umgebungstemperatur
1. Momentaner Kraftstoffverbrauch
U3P6G3G0.book Page 9 Friday, August 22, 2008 9:45 AM
Page 25 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
3
HINWEIS
Drücken Sie den Rückstellknopf eine
Sekunde lang, um von einer dieser
momentanen Kraftstoffverbrauchsan-
zeigen auf die andere umzuschalten.
Bei einer Geschwindigkeit von weni-ger als 10 km/h wird “_ _._” angezeigt.
Modus für den durchschnittlichen Kraftstoff-
verbrauchDiese Anzeige zeigt den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Reset.
Die durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs-
anzeige kann entweder auf “AV_ _._ km/L”
oder auf “AV_ _._ L/100 km” eingestellt wer-
den.Wenn der Modus für den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch gewählt wird, blinkt die
Anzeige fünf Sekunden lang auf, und da-
nach wird, je nach Einstellung, “AV_ _._
km/L” (durchschnittliche Fahrstrecke mit 1.0
Liter Kraftstoff) oder “AV_ _._ L/100 km”
(durchschnittliche Kraftstoffmenge auf 100
km) angezeigt.
Zum Zurücksetzen der Kraftstoffver-
brauchsanzeige den Rückstellknopf drü-
cken, um den Modus erneut zu wählen und
dann den Rückstellknopf eine Sekunde
lang drücken, während die Anzeige blinkt.
HINWEIS
Den Rückstellknopf eine Sekunde
lang drücken, um von einer dieser
durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauchsanzeigen auf die andere um-
zuschalten.
Nach dem Zurückstellen einer durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchsan-
zeige wird für diese Anzeige so lange
“_ _._” angezeigt, bis das Fahrzeug 1 km zurückgelegt hat.
ACHTUNG
GCA15472
Im Falle einer Fehlfunktion wird “– –.–”
angezeigt. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.Umgebungstemperaturmodus sowie
Modus für den momentanen und durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauch (nur
für UK)
Den Rückstellknopf drücken, um die Anzei-
ge in folgender Reihenfolge zwischen den
Modi Umgebungstemperatur “Air”, momen-
taner Kraftstoffverbrauch “MPG” und durch-
schnittlicher Kraftstoffverbrauch “AV_ _._
MPG” umzuschalten:
Air → MPG → AV_ _._ MPG → Air
1. Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
1. Umgebungstemperatur/momentaner Kraft-
stoffverbrauch/durchschnittlicher Kraftstoff-
verbrauch
2. Wahlknopf
3. Rückstellknopf
U3P6G3G0.book Page 10 Friday, August 22, 2008 9:45 AM
Page 26 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
3
UmgebungstemperaturmodusDiese Anzeige zeigt die Außentemperatur
im Bereich von –9 °C bis 50 °C in Schritten
von 1 °C an. Die angezeigte Temperatur
kann von der Umgebungstemperatur ab-
weichen.HINWEI
S
Wenn die Umgebungstemperatur auf
unter –9 °C fällt, wird eine niedrigere
Temperatur als –9 °C nicht angezeigt.
Wenn die Umgebungstemperatur auf
über 50 °C steigt, wird eine höhere
Temperatur als 50 °C nicht angezeigt.
Langsames Fahren [bis ungefähr 20
km/h (12.5 mi/h)] oder Haltepunkte,
wie zum Beispiel Verkehrsampeln, Bahnübergänge usw., können die Ge-
nauigkeit der Temperaturanzeige be-
einträchtigen.
Modus für den momentanen Kraftstoffver-
brauchIn diesem Anzeigemodus wird die Fahrstre-
cke angezeigt, die mit einer Kraftstoffmen-
ge von 1.0 Imp.gal unter den momentanen
Fahrbedingungen zurückgelegt werden
kann.HINWEISBei einer Geschwindigkeit von weniger als 10 km/h (6.0 mi/h) wird “_ _._” angezeigt.Modus für den durchschnittlichen Kraftstoff-
verbrauchDiese Anzeige zeigt den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Reset.
Wenn der Modus für den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch gewählt wird, blinkt die
Anzeige fünf Sekunden lang, und danach
wird “AV_ _._ MPG” (durchschnittliche
Fahrstrecke mit 1.0 Imp.gal Kraftstoff) an-
gezeigt.HINWEIS
Zum Zurücksetzen der Kraftstoffver-
brauchsanzeige den Rückstellknopf
drücken, um den Modus erneut zu
wählen und dann den Rückstellknopf
eine Sekunde lang drücken, während
die Anzeige blinkt.
1. Umgebungstemperatur
1. Momentaner Kraftstoffverbrauch
1. Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
U3P6G3G0.book Page 11 Friday, August 22, 2008 9:45 AM
Page 27 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
3
Nach dem Zurückstellen einer durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchsan-
zeige wird für diese Anzeige so lange
“_ _._” angezeigt, bis das Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zurückgelegt hat.
ACHTUNG
GCA15472
Im Falle einer Fehlfunktion wird “– –.–”
angezeigt. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.
Stromkreis-Prüfeinrichtung
Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prüf-
einrichtung für die Prüfung verschiedener
Stromkreise ausgestattet.Falls in einem dieser Stromkreise ein Pro-
blem detektiert wird, leuchtet die Motorstö-
rungs-Warnleuchte auf und die Multifunkti-
onsanzeige zeigt einen zweistelligen
Fehlercode an.
Wenn die Multifunktionsanzeige einen sol-
chen Fehlercode anzeigt, notieren Sie die
Codenummer und lassen Sie das Fahrzeug
von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü-
fen.
ACHTUNG
GCA11790
Erscheint auf dem Anzeigefeld ein Feh-
lercode, sollte das Fahrzeug so bald wie
möglich überprüft werden, um mögliche
Beschädigungen des Motors zu vermei-den.
Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert
auch Probleme in den Stromkreisen des
Wegfahrsperren-Systems.
Falls in den Stromkreisen des Wegfahr-
sperren-Systems ein Problem detektiert
wird, beginnt die Anzeigeleuchte des Weg-
fahrsperren-Systems zu blinken und die
Multifunktionsanzeige zeigt einen zweistelli-
gen Fehlercode an, wenn der Zündschlüs-
sel auf “ON” steht.
HINWEISFalls die Multifunktionsanzeige den Fehler-
code 52 anzeigt, könnte dies durch eine
Störbeeinflussung vom Transponder verur-
sacht werden. Tritt diese Fehleranzeige auf, versuchen Sie das Folgende.
1. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re-
Registrierung, um den Motor zu star-
ten.HINWEISSicherstellen, dass keine anderen Wegfahr-
sperren-Schlüssel in der Nähe des Zünd-
schlosses sind, und dass immer nur ein
Wegfahrsperren-Schlüssel am selben
Schlüsselring ist! Schlüssel des Wegfahr-
sperren-Systems können Signalüberlage-
rungen verursachen, wodurch der Motor
möglicherweise nicht angelassen werden kann.
2. Falls der Motor anspringt, stellen Sie
ihn wieder aus und versuchen Sie
dann ihn mit den Standardschlüsseln
anzulassen.
3. Falls der Motor nicht mit einem oder
beiden Standardschlüsseln angelas-
sen werden kann, bringen Sie das
Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re-
gistrierung des Codes und beide Stan-
1. Fehlercode-Anzeige
2. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-Sys-
tems
U3P6G3G0.book Page 12 Friday, August 22, 2008 9:45 AM
Page 28 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
3
dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach-
werkstatt und lassen Sie die
Standardschlüssel re-registrieren.
Wenn die Multifunktionsanzeige einen Feh-
lercode anzeigt, notieren Sie die Codenum-
mer und lassen Sie das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
GAU12331
Diebstahlanlage (Sonderzube-
hör) Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb-
stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach-
werkstatt installiert werden. Wenden Sie
sich für mehr Informationen an einen
Yamaha-Vertragshändler.
GAU12347
Lenkerarmaturen Links1. Lichthupenschalter“”
2. Einstellschalter der Windschutzscheibe“”
3. Abblendschalter“/”
4. Blinkerschalter“/”
5. Hupenschalter“”
U3P6G3G0.book Page 13 Friday, August 22, 2008 9:45 AM
Page 29 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
3
Rechts
GAU12380
Lichthupenschalter“”
Drücken Sie diese Taste, um die Schein-
werfer kurz aufleuchten zu lassen.
GAU12400
Abblendschalter“/”
Zum Einschalten des Fernlichts den Schal-
ter auf“”, zum Einschalten des Abblend-
lichts den Schalter auf“” stellen.
GAU12460
Blinkerschalter“/”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach“” drücken. Vor dem Linksabbiegen
den Schalter nach“” drücken. Sobald
der Schalter losgelassen wird, kehrt er in
seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrü-
cken, nachdem dieser in seine Mittelstel-
lung zurückgebracht wurde.
GAU12493
Einstellschalter der
Windschutzscheibe“”
Um die Windschutzscheibe nach oben zu
bewegen, den Schalter in Richtung (a) drü-
cken. Um die Windschutzscheibe nach un-
ten zu bewegen, den Schalter in Richtung
(b) drücken.HINWEISWird der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt,
kehrt die Windschutzscheibe automatisch in die niedrigste Position zurück.
GAU12500
Hupenschalter“”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter
betätigen.
GAU12660
Motorstoppschalter“/”
Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo-
tors auf“” stellen. Diesen Schalter
auf“” stellen, um den Motor in einem
Notfall, z. B. wenn das Fahrzeug stürzt oder
wenn der Gaszug klemmt, zu stoppen.
GAU12711
Starterschalter“”
Zum Anlassen des Motors diesen Schalter
betätigen. Vor dem Starten die Anweisun-
gen zum Anlassen des Motors lesen; siehe
dazu Seite 5-1.
GAU42340
Die Motorstörungs-Warnleuchte und die
ABS-Warnleuchte leuchten auf, wenn der
Schlüssel in die Stellung “ON” gedreht und
der Startknopf gedrückt wird, damit wird je-
doch keine Störung angezeigt.
GAU12733
Warnblinkschalter“”
Mit dem Zündschlüssel in der Stellung “ON”
oder“”, diesen Schalter benutzen, um
die Warnblinkanlage einzuschalten (alle
Blinker blinken gleichzeitig auf).
1. Motorstoppschalter“/”
2. Warnblinkschalter“”
3. Starterschalter“”
1. Einstellschalter der Windschutzscheibe“”
U3P6G3G0.book Page 14 Friday, August 22, 2008 9:45 AM
Page 30 of 106
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
3
Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio-
nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil-
nehmer zu warnen, wenn man an einer ge-
fährlichen Stelle anhalten muss.ACHTUNG
GCA10061
Das Warnblinklicht nicht über einen län-
geren Zeitraum bei ausgeschaltetem
Motor blinken lassen, da sich die Batte-rie entladen könnte.
GAU12830
Kupplungshebel Der Kupplungshebel befindet sich auf der
linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe
auszukuppeln, den Hebel in Richtung Len-
kergriff ziehen. Um das Getriebe einzukup-
peln, den Hebel freigeben. Der Hebel sollte
schnell gezogen und langsam losgelassen
werden, um reibungslosen Kupplungsbe-
trieb zu erzielen.
Der Kupplungshebel ist mit einem Positi-
onseinstellrad ausgestattet. Um den Ab-
stand zwischen dem Kupplungshebel und
dem Lenkergriff einzustellen, das Einstell-
rad drehen, während Sie den Kupplungshe-
bel vom Lenkergriff weggedrückt halten. Die richtige Einstellung auf dem Einstellrad
muss mit der Pfeilmarkierung auf dem
Kupplungshebel fluchten.
Der Kupplungshebel beherbergt einen An-
lasssperrschalter als Teil des Anlasssperr-
systems. (Siehe Seite 3-33.)1. Kupplungshebel
2. Pfeilmarkierung
3. Einstellrad der Kupplungshebelposition
4. Abstand zwischen Kupplungshebel und Len-
kergriff
U3P6G3G0.book Page 15 Friday, August 22, 2008 9:45 AM