oil YAMAHA FJR1300A 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: FJR1300A, Model: YAMAHA FJR1300A 2016Pages: 120, tamaño PDF: 3.39 MB
Page 30 of 120

Funciones de los instrumentos y man dos
3-16
3
Las indicaciones de consumo instantáneo
de gasolina “km/L”, “L/100km” o “MPG”
muestran el consumo de gasolina en las
condiciones de marcha actuales.
La indicación de “km/L” muestra la
distancia que se puede recorrer con
1.0 L de gasolina.
La indicación “L/100km” muestra la
cantidad de gasolina necesaria para
recorrer 100 km.
La indicación “MPG” muestra la dis-
tancia que se puede recorrer con
1.0 Imp.gal de gasolina.
NOTA
Cuando esté circulando a menos de 10
km/h (6 mi/h), el visor mostrará la indica-
ción “_ _._”.
ATENCIÓN
SCA15474
Si hay un fallo en el funcionamiento, se
visualizará “– –.–” continuamente. Haga
revisar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
Mo do d e ajuste
NOTA
Para cambiar las posiciones de ajuste
en este modo, el cambio de marchas
debe estar en punto muerto y el vehí-
culo parado.
Cuando se selecciona una marcha y
se arranca o se gira la llave a la posi-
ción “OFF”, todos los ajustes quedan
guardados y se sale del modo de
ajuste.
Pulse el interruptor “MENU” durante 2 se-
gundos para abrir el modo de ajuste. Para
cerrar el modo de ajuste y volver a la indi-
cación normal, vuelva a pulsar el interruptor
“MENU” durante al menos 2 segundos.
1. Indicador del modo de ajuste
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
1
Visor Descripción
Esta función le permite se-
leccionar las posiciones
de ajuste baja, media y
alta en 10 niveles de tem-
peratura.
Esta función permite com-
probar y reiniciar el inter-
valo de cambio de aceite
“OIL” (distancia recorrida)
y los intervalos de mante-
nimiento “FREE-1” y
“FREE-2”.
Esta función le permite
comprobar y poner a cero
las funciones “TIME–2” y
“TIME–3”. Estos contado-
res de tiempo muestran el
tiempo total en que la llave
ha estado en la posición
“ON”. Cuando se gira la
llave a la posición “OFF”,
los tiempos dejan de con-
tar pero no se ponen a ce-
ro. El tiempo máximo que
se puede mostrar es
99:59.
Cuando los contadores de
tiempo llegan a 99:59, se
reinician automáticamen-
te a 0:00 y continúan con-
tando.
Esta función permite cam-
biar las unidades entre ki-
lómetros y millas. Cuando
se ha seleccionado kiló-
metros, las unidades de
consumo de gasolina se
pueden cambiar entre
“L/100km” y “km/L”.
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
UB88S0S0.book Page 16 Friday, October 16, 2015 11:58 AM
Page 32 of 120

Funciones de los instrumentos y man dos
3-18
3
Reinicio de los contadores de manteni-
miento
1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Maintenance”.
2. Pulse el interruptor “MENU” y, a con- tinuación, pulse el botón “RESET”
para seleccionar el elemento que de-
sea reiniciar.
3. Mientras el elemento seleccionado esté parpadeando, pulse el botón
“RESET” durante 2 segundos.
4. Pulse el interruptor “MENU” para vol- ver al menú del modo de ajuste.
Comprobación y reinicio de “TIME–2” y “TI-
ME–3”
1. Utilice el interruptor de selección para resaltar “Time Trip”. 2. Pulse el interruptor “MENU” para
mostrar “TIME–2” y “TIME–3”. Para
poner a cero un contador de tiempo,
pulse el botón “RESET” para seleccio-
nar el elemento que desea reiniciar.
3. Mientras el elemento seleccionado esté parpadeando, pulse el botón
“RESET” durante 2 segundos.
4. Pulse el interruptor “MENU” para vol- ver al menú del modo de ajuste.
Selección de las unidades
1. Utilice el interruptor de selección para resaltar “Unit”.
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2km
Maintenance
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
TIME-20:07
TIME-30:07
Time Trip
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
UB88S0S0.book Page 18 Friday, October 16, 2015 11:58 AM