YAMAHA FJR1300AE 2018 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: FJR1300AE, Model: YAMAHA FJR1300AE 2018Pages: 114, PDF Size: 3.46 MB
Page 101 of 114

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-36
6
Motorn överhettas
VARNING
MWAT1041
Lyft al dri g kylvätskelocket när motor och kylare är varma. Skållhet trycksatt
vätska och ån ga kan spruta ut och me dföra risk för allvarli ga skad or. Vänta tills
motorn har kallnat.
Placera en tjock trasa, t.ex. en han dduk, över kylvätskelocket och vrid sedan
lån gsamt locket moturs för att släppa ut eventuellt övertryck. När det pysan de
lju det har slutat kan d u trycka ner locket och vri da det moturs och se dan lyfta av
locket.
TIPS
Om du inte har tillgång till kylvätska kan du använda vanligt vattenledningsvatten under för-
utsättning att du byter ut det mot rekommenderad kylvätska vid första bästa tillfälle.
Vänta tills motorn har
kallnat.
Kontrollera
kylvätskenivån i
behållaren och i
kylaren.Fyll på med kylvätska.
(Se TIPS.)
Kylvätskenivån är ok.
Det finns inget
läckage.
Det finns ett läckage.
Kylvätskenivån är låg.
Kontrollera om
kylsystemet läcker.
Låt en
Yamaha-återförsäljare
kontrollera och
reparera kylsystemet.
Starta motorn. Om motorn överhettas igen, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera och reparera
kylsystemet.
UB96M1M0.book Page 36 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 102 of 114

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-1
7
MAU37834
Försikti ghet me d matta fär ger
VIKTIGT
MCA15193
Vissa mo deller har d elar med matta ytor.
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
rå d om vilka pro dukter som d u ska an-
vän da vi d ren görin g av for donet. Om du
använ der borste, starka kemiska pro-
d ukter eller ren görin gsme del när d u ren-
g ör dessa delar kommer ytan att repas
eller ska das. Du b ör heller inte vaxa nå g-
ra matta ytor.
MAU54671
Skötsel
Motorcykelns öppna konstruktion gör dess
teknologi mer attraktiv, men det gör även
den känslig. Trots att högkvalitativt material
har används kan rost och korrosion utveck-
las. Ett rostigt avgasrör syns ofta inte på en
bil men på en motorcykel försämrar det
motorcykelns helhetsintryck. Det är inte
bara med tanke på garantin som du ofta
behöver göra en ordentlig skötsel utan det
kommer även att bidra till att motorcykeln
ser snygg ut och dess livslängd förlängs
samt dess prestanda optimeras.
Före ren görin g
1. Täck över avgasrörets öppningar med plastpåsar när motorn har kallnat.
2. Kontrollera att alla lock och skydd så- väl som alla elektriska kopplingar, in-
klusive tändstiftshattar, sitter på
ordentligt.
3. Ta bort kraftiga avlagringar av smuts, som olja som bränt fast på vevhuset,
med ett avfettningsmedel och en bor-
ste. Använd aldrig avfettningsmedel
på tätningar, packningar och hjulaxlar.
Skölj alltid av smutsen och avfett-
ningsmedlet med vatten.
Ren görin g
VIKTIGT
MCA10773
Undvik att använ da starka fäl gren-
g örin gsme del, speciellt på ekerhjul.
Om så dan pro dukter använd s på
ställen där det är svårt att få bort
smuts, låt inte me dlet sitta på un der
län gre ti d än som är an givet på pro-
d ukten. Skölj även av ytan omed el-
b art efter ren görin g och torka av
d en. Spruta därefter på korrosions-
sky ddssprej.
Felakti g ren görin g kan ska da plast-
d elar (som kåporna, paneler, rutor,
strålkastarlinser, mätarelinser, etc.)
UB96M1M0.book Page 1 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 103 of 114

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-2
7
samt lju ddämpare. Använ d b ara en
mjuk, ren trasa eller svamp fuktad
me d vatten för att ren göra plast de-
taljer. Ett milt ren görin gsme del som
spätts ut me d vatten kan använ das
om det är svårt att få delarna rena
me d b ara vatten. Kom ihå g att sköl-
ja bort eventuella rester av ren gö-
rin gsme dlet me d rikli gt me d vatten
eftersom det kan skad a plastdelar-
na.
Använ d inte starka kemiska pro-
d ukter på plast detaljer. Försäkra
d ig om att d en trasa eller svamp
som du använ der inte har varit i
kontakt me d starka eller slipan de
prod ukter, lösnin gsme del eller thin-
ner, bränsle, rostb orttagnin gsm e-
d el
, bromsvätska,
frostsky ddsmedel eller elektrolyt.
Använ d inte hö gtryckstvätt eller
ån gtvätt eftersom det kan trän ga in
vatten i följan de områd en: tätnin gar
(på hjul- och svin garmslag ringar,
g affel och bromsar), elektriska
komponenter (kontakter, instru-
ment, omkopplare och lampor),
ventilationsslan gar och ventila-
tionsöppnin gar.
För motorcyklar som är utrusta de
me d vin druta: Använ d inte starka
ren görin gsme del eller hård a svam-
par som kan g öra ytan matt eller re-
pa. Vissa ren görin gsme del för plast
kan repa vin drutan. Testa prod uk-
ten på en liten d old yta på vin drutan
för att kontrollera så att den inte ef-
terlämnar nå gra märken. Om vin d-
rutan är repa d ka n d
u
polera den
me d ett plastpolerin gsme del av g od
kvalitet efter tvättnin g.
Efter normal användning
Ta bort smuts med varmt vatten, ett milt
rengöringsmedel och en mjuk, ren svamp
och skölj ordentligt med rent vatten. An-
vänd en tandborste eller flaskborste för
svåråtkomliga områden. Smuts som sitter
hårt fast och insekter lossnar lättare om
ytan täcks med en fuktig trasa under några
minuter före rengöring.
Om du har kört i regnväder, nära havet eller
på saltade vägar
Eftersom havssalt eller vägar som saltats
under vintertid är extremt korrosivt tillsam-
mans med vatten, gör så här varje gång
som du har kört i regn, nära havet eller på
saltade vägar.
TIPS
Salt som sprids på vägarna under vintern
kan finnas kvar på våren.
1. Rengör motorcykeln med kallt vatten
och ett milt rengöringsmedel när mo-
torcykeln har svalnat. VIKTIGT: An-
vän d inte varmt vatten eftersom d et
ökar den korrosiva effekten i saltet.
[MCA10792]
2. När motorcykeln har torkats av, spruta
på korrosionsskydd på all metall, in-
klusive krom-nickelpläterade ytor för
att förhindra korrosion.
Rengöra vindrutan
Använd inte alkaliska eller starka syrahalti-
ga rengöringsmedel, bensin, bromsvätska
eller något annat lösningsmedel. Rengör
vindrutan med en trasa eller tvättsvamp
som fuktats med ett neutralt rengöringsme-
del som du sedan sköljer bort med vatten
tills allt är borta. Använd Yamaha Winds-
hield Cleaner eller ett annat rengöringsme-
del av hög kvalitet för ytterligare rengöring.
Vissa rengöringsmedel för plast kan repa
UB96M1M0.book Page 2 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 104 of 114

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-3
7
ytorna på vindrutan. Innan du använder
dem ska du göra ett test genom att polera
ett område som inte påverkar sikten.
Efter reng öring
1. Torka av motorcykeln med ett sämsk-
skinn eller en absorberande trasa.
2. Använd ett krompolish för att putsa krom, aluminium och rostfria delar, in-
klusive avgassystemet. (Även den ter-
miska missfärgningen på rostfria
avgassystem kan tas bort genom po-
lering.)
3. För att motverka korrosion bör du an- vända korrosionsskyddssprej på alla
metaller, inklusive kromade och nick-
elpläterade ytor.
4. Använd sprejolja som ett universellt
rengöringsmedel för att ta bort kvarsit-
tande smuts.
5. Bättringsmåla små lackskador som
orsakats av stenskott etc.
6. Vaxa alla målade ytor.
7. Låt motorcykeln torka helt innan du ställer undan den eller täcker över
den.
VARNING
MWA11132
Förorenin gar på bromsar eller däck kan
g öra att du förlorar kontrollen över for-
d onet.
Försäkra dig om att d et inte finns
nå gon olja eller vax på bromsar el-
ler däck.
Vid b ehov kan du reng öra broms-
skivor och broms belägg me d ett
ren görin gsme del för bromsar eller
me d aceton, d äcken tvättas me d
varmt vatten och ett milt ren gö-
rin gsme del. Innan d u kör med hö-
g re hasti gheter bör du testa
motorcykelns bromsar och väg håll-
ning .
VIKTIGT
MCA10801
Använ d en liten män gd sprejolja
och vax och torka av eventuellt
överflö d.
Använ d al dri g olja eller vax på gum-
mi detaljer eller plast detaljer utan
använ d lämpli g pro dukt för att skö-
ta dessa.
Undvik slipan de polermed el efter-
som lacken kommer att slipas bort.
TIPS
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
information om vilka produkter som
bör användas.
Strålkastarglaset kan bli immigt av
tvätt, regn eller fuktig väderlek. Fukten
på glaset försvinner om strålkastaren
slås på en kort stund.
UB96M1M0.book Page 3 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 105 of 114

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-4
7
MAU26244
Förvarin g
Kortvarig
Förvara alltid motorcykeln på ett svalt, torrt
ställe och den skydda vid behov från damm
med ett poröst överdrag. Kontrollera att
motorn och avgassystemet har svalnat inn-
an du täcker över motorcykeln.
VIKTIGT
MCA10811
Förvarin g av motorcykeln i ett dåli gt
ventilerat rum eller om den täcks
me d ett över dra g me dan den fortfa-
ran de är fukti g, kan ge upphov till
att vatten och fukt trän ger in och
g er upphov till rost.
För att förhin dra korrosion b ör de
inte förvaras i fukti ga källare, stall
(luften innehåller ammoniak) och
områ den där starka kemikalier för-
varas.
Lån gvari g
Innan du ställer undan motorcykeln under
flera månader: 1. Följ anvisningarna i avsnittet “Skötsel”
i detta kapitel.
2. Fyll bensintanken och tillsätt en bräns- lestabilisator (om det finns tillgängligt)
för att hindra att tanken rostar eller att
bränslekvaliteten försämras.
3. Gör på följande sätt för att skydda cy-
lindrar, kolvringar, etc, från korrosion.a. Ta bort tändstiftshattarna och skruva loss tändstiften.
b. Häll i en tesked motorolja i varje tändstiftshål.
c. Sätt på tändstiftshattarna på tänd-
stiften och placera tändstiften på
topplocket så att de är jordade.
(Detta begränsar gnistorna under
nästa steg.) d. Dra runt motorn flera varv med
hjälp av startmotorn. (Detta gör att
oljan i cylindern sprids ut på cylin-
derväggarna.) VARNING! Un dvik
ska da från g nistbild ning g enom
att kontrollera att tänd stiftet är
or dentli gt jor dat när motorn
d ras runt.
[MWA10952]
e. Ta bort tändstiftshattarna från
tändstiften och skruva fast tänd-
stiften. Sätt tillbaks tändstiftshat-
tarna på tändstiften.
4. Smörj alla reglageleder, -lagringar och -kablar samt alla leder och lagringar
på pedaler och stöd.
5. Kontrollera vid behov lufttrycket i däcken och lyft sedan upp motorcy-
keln så att båda hjulen är fria från un-
derlaget. Som alternativ kan du vrida
på hjulen lite varje månad så att inte
däcken deformeras på något ställe.
6. Täck över avgasrörets öppningar med plastpåsar så att det inte tränger in nå-
gon fukt.
7. Ta bort batteriet och ladda det. Lagra det på ett svalt och torrt ställe och lad-
da det varje månad. Förvara inte bat-
teriet på ett för varmt eller för kallt
ställe [mindre än 0 °C (30 °F) eller mer
än 30 °C (90 °F)]. För mer information
om hur du förvarar batteriet, se sidan
6-31.
TIPS
Om något behöver repareras på motorcy-
keln bör du göra det innan du ställer undan
den.
UB96M1M0.book Page 4 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 106 of 114

Specifikationer
8-1
8
Mått:
Totallängd:2230 mm (87.8 in)
Totalbredd:
750 mm (29.5 in)
Totalhöjd: 1325/1455 mm (52.2/57.3 in)
Sitthöjd: 805/825 mm (31.7/32.5 in)
Hjulbas:
1545 mm (60.8 in)
Markfrigång: 125 mm (4.92 in)
Vändradie: 3.2 m (10.50 ft)
Vikt:
Tjänstevikt:
292 kg (644 lb)
Motor:
Förbränningscykel:4-takts
Kylsystem:
Vätskekyld
Ventilmekanism: DOHC
Cylinderarrangemang: Inline
Antal cylindrar:
4-cylindrar
Slagvolym: 1298 cm3
Borrning × slaglängd:
79.0 × 66.2 mm (3.11 × 2.61 in)
Kompressionsförhållande:
10.8 : 1
Startsystem: Elstart
Smörjsystem: Våtsump
Motorolja:
Rekommenderat märke:YAMALUBE
SAE-viskositet: 10W-40
Rekommenderad motorolja:
API service SG typ eller högre, JASO
standard MA
Oljemängd i motor:
Oljebyte:3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt) Med byte av oljefilter:
4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
Olja i slutväxel:
Typ:
Yamahas växellådsolja SAE 80W-90 API
GL-5 för kardandrivning
Mängd:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Kylvätskemän gd:
Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar): 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Luftfilter:
Luftfilterelement:
Torrt element
Bränsle:
Rekommenderat bränsle:Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10] kan
användas)
Tankvolym: 25 L (6.6 US gal, 5.5 Imp.gal)
Reservtank, mängd:
5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal)
Bränsleinsprutnin g:
Trottelhus:
ID-märkning: B881 00
Tän dstift:
Tillverkare/modell:
NGK/CPR8EA-9
Rekommenderat elektrodavstånd: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Kopplin g:
Kopplingstyp:
Våt, flerskivig
Kraftöverförin g:
Primärt utväxlingsförhållande:
1.563 (75/48)
Slutväxel:
Axel
Sekundärt utväxlingsförhållande: 2.693 (34/36 x 21/27 x 33/9)
Växellådstyp: Konstant ingrepp, 6 växlar
Utväxlingsförhållande:
1:a: 2.500 (35/14)
UB96M1M0.book Page 1 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 107 of 114

Specifikationer
8-2
8
2:a:1.722 (31/18)
3:e: 1.350 (27/20)
4:e:
1.111 (30/27)
5:e: 0.963 (26/27)
6:e: 0.846 (22/26)
Ram:
Ramtyp:Diamant
Castervinkel: 26.0 grader
Försprång: 109 mm (4.3 in)
Fram däck:
Typ:
Slanglöst
Storlek: 120/70ZR17M/C (58W)
Tillverkare/modell:
BRIDGESTONE/BT023F E
Bak däck:
Typ:
Slanglöst
Storlek:
180/55ZR17M/C(73W)
Tillverkare/modell: BRIDGESTONE/BT023R E
Lastning :
Maxlast:
212 kg (467 lb)
(Total vikt på förare, passagerare, bagage
och tillbehör)
Däckens lufttryck (uppmätt när däcken
är kalla):
1 person:
Fram:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
2 personer: Fram: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Framhjul:
Hjultyp:Gjutna fälgar
Fälgstorlek:
17M/C x MT3.50
Bakhjul:
Hjultyp:Gjutna fälgar
Fälgstorlek:
17M/C x MT5.50
Kom bib romssystem:
Manövrering:
Aktiveras av bakbromsen
Fram broms:
Typ:
Hydrauliska dubbla skivbromsar
Specificerad bromsvätska: DOT 4
Bak broms:
Typ:
Hydraulisk enkel skivbroms
Specificerad bromsvätska: DOT 4
Framfjä drin g:
Typ:
Teleskopgaffel
Fjäder: Spiralfjäder
Stötdämpare: Hydrauldämpare
Fjädringsrörelse:
135 mm (5.3 in)
Bakfjä drin g:
Typ:
Svingarm (länkad fjädring)
Fjäder:
Spiralfjäder
Stötdämpare: Gashydraulisk dämpare
Fjädringsrörelse: 125 mm (4.9 in)
Elsystem:
Systemspänning:12 V
Tändsystem: TCI
Laddningssystem:
AC-magnet
UB96M1M0.book Page 2 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 108 of 114

Specifikationer
8-3
8
Batteri:
Modell:GT14B-4
Spänning, kapacitet:
12 V, 12.0 Ah (10 HR)
Lampornas wattför bruknin g:
Strålkastarlampa:
LED
Bak/bromsljus:
LED
Blinkerslampor, fram: LED
Blinkerslampor, bak: LED
Parkeringsljus: LED
Nummerskyltsbelysning:
LED
Instrumentbelysning: LED
Indikeringslampa för neutralläge: LED
Indikeringslampa för helljus:
LED
Varningslampa för oljenivå: LED
Indikeringslampa för blinkers: LED
Varningslampa för motorproblem:
LED
ABS-varningslampa: LED
Farthållarens “SET”-indikeringslampa: LED
Farthållarens “ON”-indikeringslampa:
LED
Indikeringslampa för startspärrsystem: LED
Antispinnsystemets indikeringslampa: LED
Varningslampa för fjädring:
LED
Säkrin g(-ar):
Huvudsäkring:
50.0 A
Huvudsäkring 2:
30.0 A
Säkring för uttag 1: 3.0 A Säkring för strålkastare:
7.5 A
Säkring för bromsljus: 1.0 A
Säkring för signalsystem:
7.5 A
Säkring för tändning: 20.0 A
Motorsäkring för kylfläkt: 10.0 A × 2
Säkring för varningsblinkers:
7.5 A
Säkring för bränsleinsprutningssystemet: 15.0 A
Säkring för ABS styrenhet: 7.5 A
Säkring för ABS-motor: 30.0 A
ABS-solenoidsäkring:
20.0 A
Säkring för fjädring: 15.0 A
Säkring för farthållare: 1.0 A
Backupsäkring:
7.5 A
Säkring för vindrutemotor: 20.0 A
Säkring för ETV (elektriskt gasspjäll): 7.5 A
UB96M1M0.book Page 3 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 109 of 114

Konsumentinformation
9-1
9
MAU53562
Id entifikationsnummer
Skriv ner fordonets identifikationsnummer,
motorns serienummer samt typskyltsinfor-
mationen på raderna här nedan. Dessa
identifikationsnummer behövs när du re-
gistrerar fordonet för körning i trafiken samt
när du ska beställa reservdelar från en
Yamaha-återförsäljare.
FORDONETS
IDENTIFIKATIONSNUMMER:
MOTORNS SERIENUMMER:
INFORMATION PÅ TYPSKYLT:
MAU26401For donets i dentifikationsnummer
Fordonets identifikationsnummer är stämp-
lat på styrhuvudröret. Skriv ner detta num-
mer i utrymmet för det.
TIPS
Fordonets identifikationsnummer används
för att identifiera din motorcykel och kan
behöva användas när du registrerar motor-
cykeln i det statliga fordonsregistret.
MAU26442Motorns serienummer
Motorns serienummer sitter stämplat på
vevhuset.
MAU26521Typskylt
Typskylten är monterad på ramen under
passagerarsadeln. (Se sidan 3-30.) Skriv
ner informationen på denna skylt i utrym-
met för det. Du behöver denna information
när du beställer reservdelar från en
Yamaha-återförsäljare.
1. Fordonets identifikationsnummer
1
1. Motorns serienummer
1. Typskylt
1
UB96M1M0.book Page 1 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM
Page 110 of 114

Konsumentinformation
9-2
9
MAU69910
Diagnoskontakt
Se bild för placering av diagnoskontakten.
1. Diagnoskontakt
1
UB96M1M0.book Page 2 Thursday, July 6, 2017 4:51 PM