stop start YAMAHA FJR1300AE 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: FJR1300AE, Model: YAMAHA FJR1300AE 2020Pages: 114, PDF Size: 4.02 MB
Page 20 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Användning av återaktiverin gsfunktio-
nen
Tryck på “RES+”-sidan av farthållarens in-
ställningsknapp för att åter aktivera farthål-
laren. Körhastigheten återgår till den
tidigare inställda marschfarten. “SET”-indi-
keringslampan tänds.
VARNING
MWA16351
Det är farli gt att använ da återaktive-
rin gsfunktionen när d en tidig are inställ-
d a marschfarten är för hö g för de
aktuella förhållan dena.
TIPS
Om man trycker på farthållarströmbrytaren
när systemet är i funktion så stängs syste-
met av helt och den tidigare inställda
marschfarten raderas. Återaktiveringsfunk-
tionen kan inte användas förrän en ny
marschfart har ställts in.
Automatisk inaktivering av farthållarsyste-
met
Farthållarsystemet för denna modell är
elektroniskt styrt och länkat till de andra
styrsystemen. Farthållarsystemet inaktive-
ras automatiskt under följande förhållan-
den:
Farthållarsystemet kan inte bibehålla
den inställda marschfarten.
Slirning eller hjulspinn avkänns. (Om
antispinnsystemet inte har stängts av
så arbetar antispinnsystemet.)
Motorns start-/stoppknapp sätts
i“ ”-läge.
Motorn stannar.
Sidostödet är nedfällt.
När du kör med farthå llare och farthållaren
inaktiveras i enlighet med omständigheter-
na ovan kommer “ ”-indikeringslampan
slockna och “SET”-indikeringslampan blin-
ka i 4 sekunder och sedan slockna. När du inte kör med farthållare och motorns
start-/stoppknapp sätts i “ ”-läge, mo-
torn stannar, eller sidostödet fälls ned
kommer “ ”-indikeringslampan slockna
(“SET”-indikeringslampan kommer inte att
blinka).
Om farthållarsystemet
inaktiveras automa-
tiskt, stanna och kontrollera att ditt fordon
är i gott skick.
Aktivera farthållarsyst emet med farthållar-
strömbrytaren om systemet ska användas
på nytt.
TIPS
I vissa fall kan farthållarsystemet eventuellt
inte bibehålla den inställda marschfarten
vid körning i uppförsbackar eller nedförs-
backar. Vid körning i uppförsbackar kan den
faktiska körhastigheten eventuellt bli
lägre än den inställda marschfarten.
Använd gasen för att accelerera till
önskad körhastighet om detta inträf-
far.
Vid körning i nedförsbackar kan den
faktiska körhastigheten eventuellt bli
högre än den inställda marschfarten.
Om detta inträffar kan inte inställ-
ningsknappen användas för att justera
den inställda marschfarten. Ansätt
bromsarna för att minska körhastighe-
ten. När bromsarna ansätts så inakti-
veras farthållarsystemet.
UB96M2M0.book Page 7 Friday, September 6, 2019 4:06 PM
Page 33 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-20
3
MAU49433
D-läge (körlä ge)
D-läge är ett elektron iskt styrt motorpres-
tandasystem med två inställningslägen
(touringläge “T” och sportläge “S”).
Tryck på drivlägesknappen “MODE” för att
växla mellan lägena. (Se sidan 3-21 för en
beskrivning av körlägeskontakten.)
TIPS
Innan du använder D-läge ska du se till att
du förstår hur det fungerar och hur körlä-
geskontakten används.
Tourin glä ge “T”
Touringläge “T” är lämpligt för varierande
körförhållanden.
Det här läget ger föraren mjuka köregen-
skaper från de låga hastigheterna till de
höga hastigheterna.
Sportlä ge “S”
Det här läget ger en sportigare reaktion från
motorn i de lägre och mellanhöga hastighe-
terna, jämfört med touring-läget.
MAU1234M
Styrarmaturer
Vänster
Hö ger
MAU73022Knapp för av blän dning /helljus blink
“ / /PASS”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus. Tryck ned knappen
mot “PASS” när du vill blinka med strålkas-
tarna.
1. Drivlägesknapp “MODE”
STOP
MODE
RUNSTART
1
1. Menyknapp “MENU”
2. Väljarknapp “ / ”
3. Farthållarknappar
4. Signalknapp “ ”
5. Blinkersomkopplare “ / ”
6. Knapp för avbländning/helljusblink “ / /PASS”
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Drivlägesknapp “MODE”
3. Varningsblinkersomkopplare “ ”
RES
SETPA S S
1
6
5
4
2
3
STOP
MODE
RUNSTART
3
2
1
UB96M2M0.book Page 20 Friday, September 6, 2019 4:06 PM
Page 34 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-21
3
TIPS
Båda strålkastarna tänds oavsett om hel-
eller halvljus är inställt.
MAU12461Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU54212Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” när du vill dra
igång motorn med startmotorn och tryck
sedan ned knappen mot “ ”. Se sidan 5-2
för startinstruktioner före start av motorn.
För knappen till läge “ ” för att stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
motorcykeln välter eller om gasreglaget
hänger sig.
MAU12735Varnin gsb linkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, an-
vänd omkopplaren för att sätta på var-
ningsblinkers (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med skotern på platser där du kan
utgöra en trafikfara.
VIKTIGT
MCA10062
Använ d inte varnin gsb linkers und er nå-
g on län gre ti d om motorn inte är i gån g,
eftersom batteriet kan la ddas ur.
MAU12781Farthållarknappar
Se sidan 3-5 för en beskrivning av farthål-
larsystemet.
MAU54232Menyknapp “MENU”
Knappen används för att ändra inställning-
ar på multifunktionsmätaren. (Se sidan 3-8.)
MAU54222Väljarknapp “ / ”
Knappen används för att ändra inställning-
ar på multifunktionsmätaren. (Se sidan 3-8.)
MAU54691Drivlägesknapp “MODE”
VARNING
MWA15341
Än dra inte körlä get med an fordonet för-
flyttar si g.
Med denna brytare ändras körläge till tou-
ringläge “T” eller sportläge “S”.
Gashandtaget måste vara helt stängt för att
körläget ska kunna ändras.
Det inställda läget visas på displayen för
körläge. (Se sidan 3-10.)
Drivläget kan inte ändras medan farthållar-
systemet är i funktion.
UB96M2M0.book Page 21 Friday, September 6, 2019 4:06 PM
Page 38 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-25
3
MAU54274
Antispinnsystem
Antispinnsystemet bidrar till motorcykelns
förmåga att behålla dragkraften när den ac-
celererar på hala ytor, som t.ex. på grusvä-
gar eller våta vägunderlag. Om givarna
känner av att det bakre hjulet börjar att
spinna (på ett okontrollerat sätt), så reduce-
rar antispinnsystemet motoreffekten tills
väggreppet har återställts.
TIPS
TCS-indikatorlampan blinkar för att
visa att antispinnsystemet är inkopp-
lat.
Vissa förändringar i motor- och avgas-
ljuden kan också märkas.
VARNING
MWA15433
Antispinnsystemet ersätter inte ansvars-
full körning enligt rå dan de förhållan den.
Antispinnsystemet kan inte förhin dra att
motorcykeln förlorar dra gkraften om
d en kör för sna bbt in i kurvor, när den
accelererar krafti gt i skarpa vinklar eller
vi d in bromsnin g och det kan inte förhin-
d ra framhjulet från att spinna. Precis
som me d alla for don ska du vara försik-
ti g när d u närmar dig ytor som kan vara
hala, och un dvika verkli gt hala ytor.
Slå av eller på TCS När fordonet slås på, aktiveras antispinn-
systemet automatiskt.
Stoppa fordonet och tryck på antispinnsys-
temets knapp i 2 sekunder när du vill
stänga av antispinnsystemet. TCS-indika-
torlampan tänds.
Tryck på TCS-knappen igen när du vill slå
på antispinnsystemet igen. TCS-indikator-
lampan slocknar.
TIPS
Stäng av antispinnsystemet när du måste
lossa bakhjulet därför att det har fastnat i
lera, sand eller liknande.
Anmärknin
gar om använ dning
Antispinnsystemet inaktiveras om: ett hjul lyfts upp från marken.
för mycket bakhjulsspinn avkänns.
ett hjul roteras med kraft (till exempel
vid underhåll).
TIPS
Om antispinnsystemet är inaktiverat tänds
både TCS-indikatorlampan och varnings-
lampan för motorfel.
VIKTIGT
MCA16801
Använ d b ara de specificerad e däcken.
(Se si dan 6-21.) Om olika däckstorlekar
använ ds kan antispinnsystemet inte
kontrollera däckens rotation som d et
ska.
Återställa antispinnsystemet
1. Stäng av fordonet och vänta i några
sekunder.
2. Slå på fordonet och starta motorn.
3. TCS-indikatorlampan bör slockna och system aktiveras när du har kört i
minst 20 km/h (12 mph).
4. Låt en Yamaha-återförsäljare kontrol-
lera fordonet och inaktivera varnings-
lampan för motorproblem.
1. “TCS”-knapp
2. Varningslampa för motorproblem “ ”
3. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
132
UB96M2M0.book Page 25 Friday, September 6, 2019 4:06 PM
Page 56 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-43
3
MAU63432
Avstängning ssystem för tän d-
krets
Systemet förhindrar att motorn startas när
en växel är ilagd om inte kopplingshandta-
get är intryckt och sidostödet är uppfällt.
Det stoppar även motorn om sidostödet
fälls ned när en växel är ilagd och motorn är
igång.
Kontrollera regelbundet systemet med pro-
ceduren nedan.
TIPS
Denna kontroll är mest tillförlitlig om
motorn är varm.
Se sidorna 3-2 och 3-20 för informa-
tion om strömställarens användning.
UB96M2M0.book Page 43 Friday, September 6, 2019 4:06 PM
Page 57 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
3-44
3
Med motorn avstängd:
1. Placera fordonet på mittstödet.
2. Fäll ner sidostödet.
3.Ställ in motorns stoppknapp på
körläge.
4. Vrid huvudströmbrytaren till påslaget läge.
5. Lägg växeln i neutralläge.
6. Tryck på startknappen.
Startar motorn?
Med motorn fortfarande igång:
7. Fäll upp sidostödet.
8. Dra i kopplingshandtaget.
9. Lägg in en växel.
10. Fäll ner sidostödet.
Stannar motorn?
När motorn har stannat:
11. Fäll upp sidostödet.
12. Dra i kopplingshandtaget.
13. Tryck på startknappen.
Startar motorn?
Systemet är ok.
Du kan köra med motorcykeln.
Neutrallägeskontakten kanske inte
fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän
en Yamaha-återförsäljare har
kontrollerat den.
Kontakten i sidostödet kanske inte
fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän
en Yamaha-återförsäljare har
kontrollerat den.
Kopplingskontakten kanske inte
fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän
en Yamaha-återförsäljare har
kontrollerat den.
VARNING
JA NEJ
JANEJ
JANEJ
Motorcykeln måste vara uppställd
på mittstödet för denna kontroll.
Se till att fordonet inspekteras
innan du kör det om ett fel
upptäcks.
UB96M2M0.book Page 44 Friday, September 6, 2019 4:06 PM
Page 62 of 114

Hantering och vikti ga punkter vi d körnin g
5-2
5
MAU86590
Starta motorn
Tändkretsens avstängningssystem gör att
det går att starta när:
växeln ligger i neutralläge eller
en växel ligger i, sidostödet är uppfällt
och kopplingshandtaget trycks in.
Starta motorn
1. Vrid huvudströmbrytaren till påslaget läge och ställ in motorns stoppknapp
på körläget.
2. Kontrollera att indikatorn och var- ningslamporna tänds i några sekunder
och sedan slocknar. (Se sidan 3-3.)
TIPS
Starta inte motorn om varningslampan
för motorproblem eller oljenivå fortsät-
ter att lysa.
ABS-varningslampan ska tändas och
lysa tills fordonet når en hastighet på
10 km/h (6 mi/h).
VIKTIGT
MCA24110
Om en varnin gs- eller in dikatorlampa
inte fun gerar så som b eskrivs ovan ska
d u låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera for donet.
3. Lägg växeln i neutralläge.
4. Starta motorn genom att trycka på
startknappen.
5. Släpp startknappen när motorn startar eller efter 5 sekunder. Vänta i 10 sek-
under på att batterispänningen ska
återställas innan du trycker på knap-
pen igen.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så län ge som
möjli gt b ör du und vika krafti ga accelera-
tioner så län ge som motorn är kall!
MAU68221
TIPS
Den här modellen är utrustad med:
en tröghetsmätare (IMU). Enheten
stoppar motorn i händelse av att for-
donet välter. Stäng av och slå på hu-
vudströmbrytaren innan du försöker
starta om motorn. Om detta inte görs
kommer motorn inte att starta även
om motorn går runt när startknappen
trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för att
starta om motorn om den stannar.
UB96M2M0.book Page 2 Friday, September 6, 2019 4:06 PM
Page 112 of 114

Register
10-2
10
Specifikationer ........................................ 8-1
Starta motorn .......................................... 5-2
Startspärrsystem .................................... 3-1
Stopp/Kör/Start-knapp ......................... 3-21
Strålkastarna, justering ......................... 3-34
Styrarmaturer ........................................ 3-20
Styrets position, justering ..................... 3-35
Styrning, kontroll av .............................. 6-31
T
Tändstift, kontroll av ............................. 6-10
Tanklock ............................................... 3-26
Tillbehörslåda........................................ 3-34
Tomgångsvarvtal, kontroll av ................ 6-19
Typskylt................................................... 9-1
V
Väljarknapp ........................................... 3-21
Varningsblinkersomkopplare ................ 3-21
Varningslampa för motorproblem ........... 3-4
Varningslampa för oljenivå...................... 3-3
Växelpedal ............................................ 3-22
Växling .................................................... 5-3
Ventilspel .............................................. 6-20
Verktygssats ........................................... 6-2
Y
Yamalube .............................................. 6-14
UB96M2M0.book Page 2 Friday, September 6, 2019 4:06 PM