YAMAHA FJR1300AS 2013 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2013Pages: 122, PDF Dimensioni: 3.32 MB
Page 111 of 122

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-2
7
●
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina), pro-
dotti per rimuovere o inibire la rug-
gine, liquido freni, antigelo o
elettrolito.
●
Non utilizzare macchine di lavaggio
con getti d’acqua ad alta pressione
o di vapore, perché possono provo-
care infiltrazioni d’acqua e deterio-
ramenti nelle seguenti zone: tenute
(dei cuscinetti ruota e del forcello-
ne, forcella e freni), componenti
elettrici (connettori, elementi di
connessione, strumenti, interruttori
e luci), tubi sfiato e ventilazione.
●
Per i motocicli muniti di parabrezza:
Non usare detergenti forti o spugne
dure che provocherebbero opacità
o graffi. Alcuni prodotti detergenti
per la plastica possono lasciare
graffi sul parabrezza. Provare il pro-
dotto su una piccola parte nascosta
del parabrezza per accertarsi che
non lasci segni. Se il parabrezza è
graffiato, usare un preparato luci-
dante di qualità per plastica dopo il
lavaggio.
Dopo l’utilizzo normaleTogliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e pu-
lita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o
uno scovolino per bottiglie per le zone di dif-
ficile accesso. Lo sporco difficile da trattare
e gli insetti si eliminano più facilmente co-
prendo la superficie interessata con un pan-
no bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al maree su strade su cui è stato sparso del salePoiché il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta che
si è utilizzato il mezzo nella pioggia, vicino al
mare e su strade su cui è stato sparso del
sale procedere come segue.NOTAIl sale sparso sulle strade in inverno può re-
starvi fino alla primavera.1. Lavare il motociclo con acqua fredda econ un detergente neutro, dopo che il
motore si è raffreddato.
ATTENZIONE: Non usare acqua cal-
da, in quanto aumenta l’azione cor-
rosiva del sale.
[HCA10791]
2. Dopo aver asciugato il motociclo, per prevenire la corrosione, consigliamo di
applicare uno spray protettivo su tutte
le superfici metalliche, comprese quel-
le cromate e nichelate.
Pulizia del parabrezzaEvitare l’utilizzo di detergenti alcalini o molto
acidi, benzina, liquido freni o qualsiasi altro
solvente. Pulire il parabrezza con un panno
o una spugna inumiditi di detergente neutro
e, dopo la pulizia, sciacquarlo a fondo con
acqua. Per una pulizia supplementare, uti-
lizzare il detergente per parabrezza
Yamaha Windshield Cleaner o un altro de-
tergente di qualità. Alcuni prodotti detergen-
ti per la plastica possono lasciare graffi sul
parabrezza. Prima di utilizzarli, fare una
prova lucidando una zona che non compro-
metta la visibilità.
Dopo la pulizia 1. Asciugare il motociclo con una pelle di camoscio o un panno di tessuto assor-
bente.
2. Lucidare con un prodotto specifico le superfici cromate, di alluminio o di ac-
ciaio inox, compreso l’impianto di sca-
rico. (Con la lucidatura si possono
U1MDH0H0.book Page 2 Monday, February 18, 2013 1:32 PM
Page 112 of 122

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-3
7
eliminare persino le scoloriture provo-
cate dal calore sugli impianti di scarico
di acciaio inox.)
3. Per prevenire la corrosione, consiglia- mo di applicare uno spray protettivo su
tutte le superfici metalliche, comprese
quelle cromate e nichelate.
4. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
5. Ritoccare i danneggiamenti di lieve en-
tità della vernice provocati dai sassi,
ecc.
6. Applicare della cera su tutte le superfi-
ci verniciate.
7. Lasciare asciugare completamente il motociclo prima di rimessarlo o di co-
prirlo.AVVERTENZA
HWA11131
Corpi estranei sui freni o sui pneumatici
possono far perdere il controllo.●
Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici.
●
Se necessario, pulire i dischi freni e
i le guarnizioni dei freni con un de-
tergente per dischi freni o con ace-
tone e lavare i pneumatici con
acqua calda ed un detergente neu-
tro. Prima di marciare a velocità ele- vate, provare la capacità di frenata
del motociclo ed il suo comporta-
mento in curva.
ATTENZIONE
HCA10800
●
Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.
●
Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia spe-
cifici.
●
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la ver-
nice.
NOTA●
Consultare un concessionario
Yamaha per consigli sui prodotti da
usare.
●
Lavaggio, pioggia o umidità possono
causare l’appannamento della lente
faro. Accendendo il faro per breve
tempo si aiuterà l’eliminazione della
condensa dalla lente.
HAU26243
Rimessaggio A breve termine
Per il rimessaggio del motociclo, usare
sempre un locale fresco e asciutto e, se ne-
cessario, proteggerlo dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria. Accer-
tarsi che il motore e l’impianto di scarico si
siano raffreddati prima di coprire il motoci-
clo.ATTENZIONE
HCA10810
●
Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quando è
ancora bagnato, si permette all’ac-
qua ed all’umidità di penetrare e di
provocare la formazione di ruggine.
●
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammonia-
ca) e gli ambienti in cui sono imma-
gazzinati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo.
U1MDH0H0.book Page 3 Monday, February 18, 2013 1:32 PM
Page 113 of 122

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-4
7
2. Riempire il serbatoio carburante edaggiungere uno stabilizzatore del car-
burante (se disponibile) per prevenire
l’arrugginimento del serbatoio carbu-
rante ed il deterioramento del carbu-
rante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito per proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci candele e le candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio motore in ciascun foro delle cande-
le.
c. Installare i cappucci candele sulle candele e poi mettere le candele
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa. (Questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte il motore con lo starter. (In questo
modo le pareti dei cilindri si ricopri-
ranno di olio.) AVVERTENZA! Per
prevenire danneggiamenti o in-
fortuni provocati dalle scintille,
accertarsi di aver messo a mas-
sa gli elettrodi della candela
mentre si fa girare il motore.
[HWA10951]
e. Togliere i cappucci candele dalle candele e poi installare le candele
ed i cappucci candele.
4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i perni di guida di tutte le leve e dei pe-
dali, come pure del cavalletto latera-
le/cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristina-
re la pressione pneumatici e poi solle-
vare il motociclo in modo che
entrambe le ruote non tocchino terra.
In alternativa, far girare le ruote di poco
ogni mese in modo da prevenire il dan-
neggiamento locale dei pneumatici.
6. Coprire le uscite gas di scarico con sacchetti di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla comple- tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un ambiente
troppo freddo o caldo [meno di 0 °C
(30 °F) oppure più di 30 °C (90 °F)].
Per maggiori informazioni sul rimes-
saggio della batteria, vedere pagina
6-31.
NOTAEseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare il motociclo.
U1MDH0H0.book Page 4 Monday, February 18, 2013 1:32 PM
Page 114 of 122

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:2230 mm (87.8 in)
Larghezza totale:
750 mm (29.5 in)
Altezza totale: 1325/1455 mm (52.2/57.3 in)
Altezza alla sella: 805/825 mm (31.7/32.5 in)
Passo:
1545 mm (60.8 in)
Distanza da terra: 123 mm (4.84 in)
Raggio minimo di sterzata: 3200 mm (126.0 in)Peso:Peso in ordine di marcia:296 kg (653 lb)Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri:
A quattro cilindri in linea
Cilindrata: 1298 cm³
Alesaggio × corsa:
79.0 × 66.2 mm (3.11 × 2.61 in)
Rapporto di compressione:
10.80 : 1
Sistema di avviamento: Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione: A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40
oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato: API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore: Senza sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio: 3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio: 4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)Olio del cardano:Tipo:Olio ingranaggi della trasmissione ad
albero SAE 80W-90 API GL-5 originali
Yamaha
Quantità:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito
compreso): 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Ad elemento seccoCarburante:Carburante consigliato:Soltanto benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
25.0 L (6.61 US gal, 5.50 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante: 5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal)Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione: 1MC1 00Candela/-e:Produttore/modello:NGK/CPR8EA-9
Distanza elettrodi: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Frizione:Tipo di frizione:In bagno d'olio, a dischi multipliTrasmissione:Rapporto di riduzione primaria:
1.563 (75/48)
Trasmissione finale: Ad albero
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 20W-50SAE 20W-40SAE 15W-40SAE 10W-40SAE 10W-50
U1MDH0H0.book Page 1 Monday, February 18, 2013 1:32 PM
Page 115 of 122

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
Rapporto di riduzione secondaria:2.698 (35/37 x 21/27 x 33/9)
Tipo di trasmissione: Sempre in presa, a 5 rapporti
Comando:
Con il piede sinistro
Rapporti di riduzione: 1ª:
2.529 (43/17)
2ª: 1.773 (39/22)
3ª: 1.348 (31/23)
4ª:
1.077 (28/26)
5ª: 0.929 (26/28)Parte ciclistica:Tipo di telaio:
A diamante
Angolo di incidenza: 26.00 grado
Avancorsa: 109 mm (4.3 in)Pneumatico anteriore:Tipo:Senza camera d’aria
Misura: 120/70 ZR17M/C (58W)
Produttore/modello:
BRIDGESTONE/BT023F EPneumatico posteriore:Tipo: Senza camera d’aria Misura:
180/55 ZR17M/C (73W)
Produttore/modello: BRIDGESTONE/BT023R E
Carico:Carico massimo: 208 kg (459 lb)
(Peso totale del pilota, del passeggero, del
carico e degli accessori)Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici freddi):Condizione di carico:0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Posteriore: 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Condizione di carico: 90–208 kg (198–459 lb)
Anteriore:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Posteriore: 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Marcia ad alta velocità: Anteriore:250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Posteriore: 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)Ruota anteriore:Tipo di ruota:Ruota in lega
Dimensioni cerchio: 17M/C x MT3.50
Ruota posteriore:Tipo di ruota:Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
17M/C x MT5.50Impianto di frenatura unificato:Comando:Attivato dal freno posterioreFreno anteriore:Tipo:A doppio disco
Comando: Con la mano destra
Liquido consigliato:
DOT 4Freno posteriore:Tipo:A disco singolo
Comando:
Con il piede destro
Liquido consigliato: DOT 4Sospensione anteriore:Tipo:
Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore: Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota: 135.0 mm (5.31 in)Sospensione posteriore:Tipo:Forcellone oscillante (sospensione
articolata)
U1MDH0H0.book Page 2 Monday, February 18, 2013 1:32 PM
Page 116 of 122

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Tipo a molla/ammortizzatore:Molla a spirale / ammortizzatore gas/olio
Escursione ruota: 125.0 mm (4.92 in)Impianto elettrico:Sistema d’accensione:TCI
Sistema di carica: Volano magnete in C.A.Batteria:Modello:GT14B-4
Tensione, capacità: 12 V, 12.0 AhFaro:Tipo a lampadina:Lampada alogenaTensione, potenza lampadina × quantità:Faro:
12 V, 60.0 W/55.0 W × 2
Lampada biluce fanalino/stop: 12 V, 5.0 W/21.0 W × 2
Indicatore di direzione anteriore: LED
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 21.0 W × 2
Luce ausiliaria: LED
Luce targa: 12 V, 5.0 W × 1
Luce pannello strumenti:
LED
Spia del folle: LED Spia abbagliante:
LED
Spia del livello dell’olio: LED
Spia degli indicatori di direzione:
LED
Spia problemi al motore: LED
Spia dell’ABS: LED
Spia “SET” regolatore automatico della
velocità: LED
Spia “ON” regolatore automatico della
velocità: LED
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Spia di segnalazione del sistema di controllo
della trazione:
LED
Spia “STOP MODE”: LED
Spia di passaggio alla marcia inferiore: LED
Spia sistema YCC-S:
LED
Spia sospensione: LED
Fusibili:Fusibile principale 1:
50.0 A
Fusibile principale 2: 30.0 A Fusibile del faro:
25.0 A
Fusibile luce stop: 1.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
10.0 A
Fusibile dell’accensione: 20.0 A
Fusibile della ventola del radiatore: 10.0 A × 2
Fusibile delle luci di emergenza:
7.5 A
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante: 15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del solenoide ABS: 20.0 A
Fusibile sospensione: 15.0 A
Fusibile del regolatore automatico della
velocità: 1.0 A
Fusibile presa supplementare CC:
3.0 A
Fusibile del comando motore YCC-S: 30.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
Fusibile del motorino del parabrezza:
20.0 A
Fusibile della valvola a farfalla elettrica: 7.5 A
U1MDH0H0.book Page 3 Monday, February 18, 2013 1:32 PM
Page 117 of 122

INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
9-1
9
HAU48612
Numeri d’identificazione Riportare il numero identificazione veicolo e
le informazioni dell’etichetta modello qui
sotto negli appositi spazi per assistenza
nell’ordinazione di ricambi dai concessiona-
ri Yamaha, o come riferimento in caso di fur-
to del veicolo.
NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO:
INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA
MODELLO:
HAU26400
Numero identificazione veicolo
Il numero di identificazione del veicolo è im-
presso sul cannotto dello sterzo. Riportare
questo numero nell’apposito spazio.NOTAIl numero di identificazione del veicolo serve
ad identificare il motociclo e può venire uti-
lizzato per registrarlo presso le autorità
competenti della zona interessata.
HAU26520
Etichetta modello
L’etichetta del modello è applicata al telaio
sotto la sella del passeggero. (Vedere pagi-
na 3-34.) Registrare le informazioni di que-
sta etichetta nell’apposito spazio. Queste
informazioni sono necessarie per ordinare i
ricambi presso i concessionari Yamaha.
1. Numero identificazione veicolo
1
1. Etichetta modello
U1MDH0H0.book Page 1 Monday, February 18, 2013 1:32 PM
Page 118 of 122

INDICE ANALITICOAABS ....................................................... 3-29
Accensione del motore ........................... 5-1
Altezza sella pilota, regolazione............ 3-36BBatteria.................................................. 6-31
Blocchetto accensione/bloccasterzo ....... 3-2CCambi di marcia ...................................... 5-3
Candele, controllo ................................. 6-11
Caratteristiche tecniche .......................... 8-1
Carburante ............................................ 3-32
Carburante, consigli per ridurne il consumo ............................................... 5-4
Cavalletto centrale e cavalletto laterale, controllo e lubrificazione ....... 6-28
Cavalletto laterale ................................. 3-46
Cavi, controllo e lubrificazione .............. 6-26
Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante / interruttore di
segnalazione luce abbagliante ........... 3-25
Convertitori catalitici .............................. 3-34
Convogliatori d’aria delle carenature,
apertura e chiusura............................. 3-40
Cuscinetti ruote, controllo ..................... 6-30DD-mode (modalità di guida)................... 3-24EElemento filtrante .................................. 6-18
Etichetta modello .................................... 9-1FFasci luce, regolazione ......................... 3-39
Forcella, controllo.................................. 6-29
Frizione YCC-S ..................................... 6-22 Fusibili, sostituzione ............................. 6-32
GGioco della leva freno, controllo ........... 6-23
Gioco della manopola acceleratore,
controllo.............................................. 6-19
Gioco valvole ........................................ 6-19IIndicatore di direzione anteriore ........... 6-34
Informazioni di sicurezza ........................ 1-1
Interruttore avviamento/arresto motore ................................................ 3-25
Interruttore dei menu ............................ 3-26
Interruttore dell’avvisatore acustico ...... 3-25
Interruttore di selezione ........................ 3-26
Interruttore indicatori di direzione ......... 3-25
Interruttore luci d’emergenza ................ 3-26
Interruttore modalità di arresto ............. 3-26
Interruttori del sistema di regolazione
automatica della velocità .................... 3-26
Interruttori luce stop .............................. 6-23
Interruttori manubrio ............................. 3-25KKit attrezzi ............................................... 6-2LLampada faro ....................................... 6-33
Lampada indicatore di direzione o lampada fanalino posteriore/stop,
sostituzione ........................................ 6-34
Lampada luce targa, sostituzione ......... 6-35
Leva cambio manuale .......................... 3-28
Leva freno............................................. 3-28
Leva freno, controllo e lubrificazione .... 6-28
Liquido freni e frizione YCC-S, cambio................................................ 6-26 Liquido refrigerante ............................... 6-17
Livelli liquido freni e della frizione
YCC-S, controllo ................................. 6-24
Luce di posizione anteriore ................... 6-35
MManopola e cavo acceleratore, controllo e lubrificazione ..................... 6-27
Manutenzione e lubrificazione, periodica ............................................... 6-5
Manutenzione, sistema di controllo
emissioni ............................................... 6-3NNumeri d’identificazione .......................... 9-1
Numero identificazione veicolo ............... 9-1OOlio cardano .......................................... 6-15
Olio motore e cartuccia filtro olio ........... 6-12PPannelli, rimozione ed installazione ........ 6-9
Parcheggio .............................................. 5-5
Pastiglie del freno anteriore e posteriore, controllo ............................ 6-24
Pedale cambio ...................................... 3-27
Pedale freno .......................................... 3-29
Pedali freno e cambio, controllo e lubrificazione ....................................... 6-27
Perni del forcellone, lubrificazione ........ 6-29
Pneumatici ............................................ 6-19
Posizione del manubrio, regolazione .... 3-39
Posizioni dei componenti ........................ 2-1
Presa ausiliaria (CC) ............................. 3-48
Pulizia...................................................... 7-1RRegime del minimo, controllo ................ 6-18
U1MDH0H0.book Page 1 Monday, February 18, 2013 1:32 PM
Page 119 of 122

INDICE ANALITICO
Ricerca ed eliminazione guasti ............. 6-36
Rimessaggio ........................................... 7-3
Rodaggio ................................................ 5-4
Ruote .................................................... 6-22SScatola degli accessori ......................... 3-38
Selle...................................................... 3-34
Sistema di controllo della trazione ........ 3-30
Sistema d’interruzione circuito accensione ......................................... 3-46
Sistema di regolazione automatica della velocità......................................... 3-6
Sistema immobilizzatore ......................... 3-1
Sistema YCC-S .................................... 3-27
Sospensione posteriore, lubrificazione ...................................... 6-29
Sospensione, regolazione anteriore e posteriore ........................................ 3-41
Specchietti retrovisori ........................... 3-41
Spia ABS ................................................ 3-4
Spia di passaggio alla marcia inferiore ................................................ 3-5
Spia di segnalazione del sistema di controllo della trazione ......................... 3-5
Spia guasto motore ................................ 3-4
Spia immobilizer ..................................... 3-6
Spia livello olio ........................................ 3-4
Spia luce abbagliante ............................. 3-4
Spia marcia in folle ................................. 3-4
Spia modalità di arresto .......................... 3-6
Spia sistema di sospensioni a
regolazione elettronica ......................... 3-5
Spia sistema YCC-S ............................... 3-5 Spie d’avvertimento e di
segnalazione ......................................... 3-3
Spie di segnalazione del regolatore automatico di velocità ........................... 3-4
Spie indicatori di direzione ...................... 3-4
Sterzo, controllo .................................... 6-30
Strumento multifunzione ....................... 3-10
TTabelle di ricerca ed eliminazione guasti .................................................. 6-37
Tappo serbatoio carburante .................. 3-32
Tubetto sfiato serbatoio carburante/ tubo di troppopieno serbatoio
carburante ........................................... 3-33VVano portaoggetti .................................. 3-38
Verniciatura opaca, prestare attenzione ............................................. 7-1
U1MDH0H0.book Page 2 Monday, February 18, 2013 1:32 PM
Page 120 of 122

A5-yoko_Blank.fm Page 1 Monday, July 11, 2011 4:13 PM