ABS YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French) FX 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49726/w960_49726-0.png YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French)

Page 67 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-8
ESD
1Luftfiltergehäuse
2Wasserabscheider
3Kraftstofftank 
4Batterie 
5Spülschlauch-Verbindungsstück 
Verwenden, um die Motorkühlwasserkanäle 
durchzuspülen. 
6Elektrokasten 
Schützt elektri

Page 75 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-16
ESD
GJU01016 
Motor-Absperrschalter  
Die Sperrgabel 1
, am Ende der Motorstopplei-
ne 2
, in den Motor-Absperrschalter 3
 (schwar-
zer Knopf) einfügen. Der Motor wird automatisch 
abschalten, w

Page 77 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-18
ESD
GJU01861
Startschalter 
Den Star tschalter 1
 (grüner Knopf) drücken, 
um den Motor zu starten.
HINWEIS:@ Der Motor star tet nicht, wenn die Sperrgabel vom 
Motor-Absperrschalter abgezogen

Page 79 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-20
ESD
GJU19950
Steuersystem 
Ihr Wasserfahrzeug kann durch Drehen der 
Lenkergriffe 1
 in die Richtung, in die Sie fahren 
wollen, gelenkt werden. 
Werden die Lenkergriffe gedreht, verändert 
sich

Page 83 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-24
ESD
GJU01877
Schalthebel  
Der Schalthebel befindet sich an der Steuer-
bordseite (rechts) des Wasserfahrzeugs und wird 
benutzt, um die Rückwärtsschleuse zu kontrollie-
ren, mit der das Wasser

Page 85 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-26
ESD
GJU01785 
Schnellschalt-Trimmsystem 
(QSTS) Wahlschalter  
Der QSTS-Wahlschalter 1
 befindet sich am 
linken Lenkergriff und wird verwendet, um den 
Trimmwinkel des Wasserfahrzeugs einzustell

Page 97 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-38
ESD
GJU01794 
Überhitzungswarnanzeiger  
Dieses Modell ist mit einem Überhitzungswarn-
system des Motors ausgestattet. 
Wenn der Motor anfängt zu überhitzen, blinkt 
der Überhitzungswarnanze

Page 103 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) ESD
3
GJU01040 
BETRIEB
Kraftstoff und Öl .......................................... 3-2
Benzin ........................................................ 3-2
Motoröl .................................

Page 105 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-2
ESD
GJU01798 
Kraftstoff und Öl  
Dieses Wasserfahrzeug ist mit einem 4-Takt-
Motor ausgestattet. Es darf kein herkömmliches 
2-Takt-Motoröl verwendet werden.
Der Motor benutzt ein elektronisch

Page 112 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-9
F
FJU01346 
Contrôles préalables 
FJU01347 
Liste de vérification des contrôles préalables  
Ava n t  d’utiliser ce scooter nautique, effectuez les vérifications de la liste de contrôle s
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >