lock YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French) FX 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49726/w960_49726-0.png YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French)

Page 31 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 1-20
ESD
GJU01001 
Beschränkungen bei der Fahrt  
Beständige Aufmerksamkeit auf die mögliche 
Anwesenheit von Personen, Gegenständen 
oder anderen Wasserfahrzeugen richten. Sei-
en Sie wachsam in

Page 125 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-22
ESD
GJU01969 
Batterie 
Den Zustand der Batterie und den Batteriesäu-
restand überprüfen. 
Kontrollieren, daß die Batteriekabel gut befe-
stigt sind und keine Korrosion an den Batteriepo-
len

Page 129 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-26
ESD
GJU01834 
Gashebel  
Den Gashebel mehrmals betätigen, um sicher-
zustellen, daß es keine Verzögerung in seinem 
Bewegungbereich gibt. Er sollte sich leicht durch 
alle Funktionsbereiche be

Page 133 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-30
ESD
GJU01058 
Strahltriebwerk  
Überprüfen Sie den Düseneinlaß sorgfältig auf 
Algen, Verschmutzungen oder sonstiges, das den 
Wassereinlaß blockieren könnte. Ist der Einlaß 
verstopft, k

Page 149 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-46
ESD
GJU01070 
Lernen, Ihr Wasserfahrzeug zu 
betreiben  
Vor dem Einsatz des Wasserfahrzeugs immer 
die Überprüfungen vor der Inbetriebnahme, wie 
sie auf der Seite 3-10 aufgeführt sind, durch

Page 155 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-52
ESD
GJU01837
Das Starten des 
Wasserfahrzeugs 
@ Beständige Aufmerksamkeit auf die mögli-
che Anwesenheit von Personen, Gegen-
ständen oder anderen Wasserfahrzeugen 
richten. Seien Sie wachsa

Page 193 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 4-10
ESD
GJU01970 
Batterie 
Wird das Wasserfahrzeug über ein Monat lang 
nicht benutzt, zuerst das Minuskabel (–), dann 
das Pluskabel (+) und den Entlüfterschlauch ab-
klemmen, und dann die Batt

Page 213 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 4-30
ESD
GJU01897 
Überprüfung des 
Strahlschubdüsenwinkels  
Kontrollieren Sie die Lenkergriffe und Strahl-
schubdüse auf reibungslose Funktion. 
Drehen Sie die Lenkergriffe soweit wie möglich

Page 227 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 4-44
ESD
GJU01971 
Überprüfung der Batterie 
Den Batteriesäurestand überprüfen und si-
cherstellen, daß die Minus- und Plus-Kabel gut 
befestigt sind. 
@ Batteriesäure ist giftig und gefährli

Page 229 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 4-46
ESD
Wiederauffüllen der Batterie: 
1. Sicherstellen, daß der Säurestand zwischen 
der oberen 1
 und unteren 2
 Standmarkie-
rung steht. 
2. Die Batterie mit destilliertem Wasser auffül-
len,