ABS YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French) FX 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49723/w960_49723-0.png YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French)

Page 191 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-72
ESD
GJU21760
Anhalten des Wasserfahrzeugs 
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgelas

Page 193 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-74
ESD
GJU10810 
Das Wasserfahrzeug an Land 
ziehen  
1. Sicherstellen, dass sich keine Hindernisse, 
Boote oder Schwimmer in der Nähe des 
Strands befinden. Gehen Sie in einer Entfer-
nung von 100

Page 207 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-4
ESD
1. Das Wasserfahrzeug an Land in eine waage-
rechte Position bringen. 
2. Entfernen Sie den Rücksitz und das Ablage-
fach. (Siehe Seite 2-10 für Anweisungen zum 
Aus- und Einbau der Sitzbän

Page 211 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-8
ESD
GJU19652
Kraftstoffsystem 
@ BENZIN UND BENZINDÄMPFE SIND LEICHT 
ENTZÜNDLICH UND KÖNNEN EXPLODIEREN! 
Beim Auftanken nicht rauchen und Abstand 
halten zu Funken, offenem Feuer oder an-
de

Page 227 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-24
ESD
GJU18160
Überprüfung des 
Kraftstoffsystems 
@ Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Ein 
Ve rsäumnis, nach Kraftstoffaustritt Ausschau 
zu halten und diese zu reparieren, kann Feue

Page 229 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-26
ESD
GJU21590
Erneuern des Motoröls 
@ Das Motoröl bleibt nach dem Abstellen des 
Motors noch sehr heiß. Falls Motoröl mit der 
Haut oder Kleidung in Berührung kommt, 
könnten Verbrennungen

Page 231 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-28
ESD
@ Liegt ein Ölaustritt vor oder leuchtet die Öl-
druck-Warnleuchte bei laufendem Motor, den 
Motor sofort abschalten und das Wasserfahr-
zeug von einem Yamaha-Händler überprüfen 
lassen.

Page 235 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-32
ESD
GJU18970
Winkel der Jetdüse kontrollieren 
Auf freie Beweglichkeit in der Funktion des 
Lenkers und der Jetdüse kontrollieren. 
Drehen Sie die Lenkergriffe so weit wie mög-
lich nach recht

Page 239 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-36
ESD
Den Elektrodenabstand der Zündkerze a
 mit 
einer Drahtfühlerlehre messen. Die Zündkerze er-
setzen oder nach Erfordernis den Elektrodenab-
stand auf den vorgegebenen Wert korrigieren.
Um

Page 256 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 4-53
D
GJU13590
Technische Daten 
MODELL
KOMPON ENTEEinheit FX/FX Cruiser
KAPAZITÄT DES WASSERFAHRZEUGS
Maximale Personenanzahl an Bord Anzahl der Personen 3
Maximale Belastungskapazität  kg (lb) 24
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >