YAMAHA FX CRUISER 2006 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA FX CRUISER 2006 Betriebsanleitungen (in German) FX CRUISER 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49723/w960_49723-0.png YAMAHA FX CRUISER 2006 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: alarm, radio, USB port, engine, CD changer, change time, air filter

Page 231 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-28
ESD
@ Liegt ein Ölaustritt vor oder leuchtet die Öl-
druck-Warnleuchte bei laufendem Motor, den 
Motor sofort abschalten und das Wasserfahr-
zeug von einem Yamaha-Händler überprüfen 
lassen.

Page 232 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-29
F
FJU01819
Contrôle du filtre à air 
Le filtre à air doit être contrôlé tous les
12 mois ou toutes les 100 heures de fonctionne-
ment. 
Pour contrôler le filtre à air: 
1. Déposez les si

Page 233 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-30
ESD
GJU18190
Luftfiltereinsatz kontrollieren 
Der Luftfiltereinsatz ist alle 12 Monate oder alle 
100 Betriebsstunden zu prüfen.
Zum Prüfen des Luftfilters: 
1. Den Rück- und Vordersitz ausbau

Page 234 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-31
F
FJU01897 
Inspection de l’angle de la tuyère 
de propulsion  
Vérifiez que le guidon et la tuyère fonction-
nent correctement et sans à-coups. 
Faites tourner le guidon le plus loin possi

Page 235 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-32
ESD
GJU18970
Winkel der Jetdüse kontrollieren 
Auf freie Beweglichkeit in der Funktion des 
Lenkers und der Jetdüse kontrollieren. 
Drehen Sie die Lenkergriffe so weit wie mög-
lich nach recht

Page 236 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-33
F
FJU21070
Nettoyage et réglage des bougies 
La bougie est un élément important du moteur
et est facile à inspecter. L’état de la bougie peut
fournir des indications à propos de l’état

Page 237 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-34
ESD
GJU21070
Säuberung und Einstellung der 
Zündkerzen 
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil des 
Motors und ist leicht zu kontrollieren. Der Zustand 
der Zündkerze kann etwas über de

Page 238 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-35
F
Mesurez l’écartement des électrodes a à
l’aide d’une jauge d’épaisseur. Si nécessaire,
remplacez la bougie ou réglez l’écartement des
électrodes conformément aux spécificati

Page 239 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-36
ESD
Den Elektrodenabstand der Zündkerze a
 mit 
einer Drahtfühlerlehre messen. Die Zündkerze er-
setzen oder nach Erfordernis den Elektrodenab-
stand auf den vorgegebenen Wert korrigieren.
Um

Page 240 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Betriebsanleitungen (in German) 4-37
F
FJU22440
Points de lubrification 
Pour assurer un glissement ou une rotation
aisée des pièces mobiles, enduisez-les d’une
graisse hydrofuge. 
Graisse hydrofuge recommandée : 
Yamaha Marine
Trending: lock, navigation, sat nav, boot, sport mode, stop start, sensor