ECO mode YAMAHA FX HO CRUISER 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2022Pages: 144, tamaño PDF: 5.84 MB
Page 5 of 144
Información importante acerca de este manual
SJU30193
Al propietario/piloto
Gracias por escoger una moto de agua
Yamaha. Este manual del propietario/piloto contiene
información que necesitará para pilotar,
mantener y cuidar correctamente la moto de
agua. Si tiene cualquier duda acerca de la uti-
lización o el mantenimiento de la moto de
agua, consulte a un concesionario Yamaha.
Este manual no es un curso de seguridad ni
de navegación. Si ésta es su primera moto de
agua o es de un tipo con el que no está fami-
liarizado, por su propia comodidad y seguri-
dad, adquiera la formación o práctica
necesarias antes de utilizarla. Asimismo, un
concesionario Yamaha o una organización
marítima le podrán recomendar escuelas
náuticas locales o instructores competentes.
En este manual, la información de particular
importancia se distingue del modo siguiente:
Esto es un símbolo de alerta de seguri-
dad. Se usa para alertarle de posibles riesgos
de lesión personales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que aparecen a con-
tinuación de este símbolo para evitar posi-
bles lesiones o muerte.
SWJ00072
ADVERTENCIA indica una situación peli- grosa que, si no se evita, puede provocar
daños personales graves o un accidente
mortal.
SCJ00092
PRECAUCIÓN indica precauciones espe-
ciales que se deben adoptar para evitar
que la moto de agua resulte dañada o se
produzcan otros daños materiales.
NOTA
La indicación NOTA proporciona información
clave para facilitar o clarificar las operacio-
nes.
SJU45451
Registro de datos del motor
El ECM de este modelo almacena determina-
dos datos del motor para ayudar con el diag-
nóstico de fallos de funcionamiento y con
fines de investigación, análisis estadístico y
desarrollo.
Aunque los sensores y los datos registrados
variarán en función del modelo, los principa-
les puntos de datos son:
Estado del motor y datos de rendimiento
del motor
Estos datos solo se cargarán cuando se haya
acoplado al motor una herramienta de diag-
nóstico Yamaha especial, como cuando se
realizan comprobaciones y procedimientos
de mantenimiento. Los datos del motor car-
gados se tratarán adecuadamente según la
siguiente Política de privacidad.
Política de privacidad
Yamaha no revelará estos datos a terceros excepto en los casos siguientes. Además,
Yamaha puede proporcionar datos del motor a un contratista para externalizar servicios re-
lacionados con el tratamiento de los datos
del motor. Incluso en tal caso, Yamaha exigi-
rá al contratista que trate adecuadamente los
datos del motor que le hemos proporcionado
y Yamaha gestionará adecuadamente los da-
tos.
Con el consentimiento del propietario de la
embarcación
Cuando lo exija la ley
Para uso de Yamaha en litigios
https://www.yamaha-motor.eu/es/
es/privacy/privacy-policy/
UF3V73S0.book Page 3 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 8 of 144
Tabla de contenidos
Rótulos generales e importantes .... 1Números de identificación .............. 1
Número de identificación primario
(ID-PRI) ........................................... 1
Número de identificación de la embarcación (CIN) .......................... 1
Número de serie del motor ................ 1
Rótulo de la fecha de fabricación ...... 2
Información del modelo .................. 3
Placa del fabricante............................ 3
Rótulos importantes ........................ 4
Rótulos de advertencia ...................... 5
Otros rótulos ...................................... 8
Información relativa a la
seguridad ........................................... 9 Limitaciones respecto a quién puede utilizar la moto de agua..... 9
Limitaciones de navegación ......... 10
Requisitos de funcionamiento ...... 12
Equipo recomendado.................... 14
Información para evitar peligros ... 14
Características de la moto de agua ........................................... 15
Wakeboarding y esquí acuático .... 16
Normas de seguridad en el mar .... 18
Disfrute de su moto de agua de forma responsable ..................... 19
Descripción ...................................... 20 Glosario sobre la moto de agua .... 20
Ubicación de los componentes principales .................................. 21
Funcionamiento de la función de
control .............................................. 25 Funciones de control de la moto de agua ............................. 25
Sistema de seguridad Yamaha ........ 25
Interruptor de arranque/paro del
motor ........................................... 26 Interruptor de paro de emergencia
del motor ...................................... 26
Manilla del acelerador ...................... 27
Manilla RiDE .................................... 27
Sistema de dirección........................ 27
Sistema de dirección con inclinación regulable ..................... 28
Surtidor testigo del agua de
refrigeración .................................. 28
Separador de agua........................... 29
Utilización de la moto de agua ...... 30 Funciones de la moto de agua ..... 30
Sistema del inversor ........................ 30
Sistema de trimado eléctrico ........... 32
Modos de funcionamiento de la moto de agua............................. 34
Marcha atrás asistida ....................... 34
T.D.E. (potenciador de la dirección
de empuje) .................................... 35
Función de marcha lenta.................. 35
Modo de control de marcha............. 37
Función de velocidad de crucero..... 39
Funcionamiento de los
instrumentos ................................... 41 Centro de información multifunción ............................... 41
Botones de control ........................... 42
Pantalla ......................................... 43
Mostrar información de
notificaciones ................................ 44
Pantalla inicial .............................. 45
Pantalla de mapa ......................... 46
Punto de ruta.................................... 47
Trayectoria ...................................... 50
GeoFence ......................................... 52
Ajustes del mapa ............................. 53
UF3V73S0.book Page 1 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 25 of 144
Información relativa a la seguridad
15
SJU42416
Características de la moto de agua
La propulsión a chorro hace virar a la moto
de agua. Si se suelta completamente la
manilla del acelerador, el empuje será míni-
mo. Si está navegando a una velocidad su-
perior a la mínima, se reducirá rápidamente
la gobernabilidad.
Este modelo incorpora el sistema Yamaha
de gestión del motor (YEMS) que incluye el
sistema de gobierno sin gas (OTS). Dicho
sistema se activa a velocidad de planeo,
cuando se intenta virar después de soltar la
manilla del acelerador. El sistema OTS si-
gue suministrando algo de empuje que
permitirá virar mientras la moto de agua
desacelera; no obstante, podrá efectuar
una virada más cerrada si da gas al girar el
manillar.
El sistema OTS no funciona a velocidades
inferiores a la de planeo o cuando el motor
está parado. Cuando el motor reduzca la
marcha, la moto de ag ua dejará de respon-
der al manillar hasta que acelere de nuevo
o alcance la velocidad de ralentí.
Practique las viradas en un espacio abierto
y sin obstáculos hasta que adquiera un
buen tacto para dicha maniobra.
Esta moto de agua está propulsada a cho-
rro. La bomba de chorro está directamente
acoplada al motor. Esto significa que la
propulsión producirá algún movimiento
siempre que el motor esté en marcha y el
indicador del inversor muestre “F” (avante)
o “R” (atrás). Cuando se muestra la indica-
ción “N” (punto muerto), la propulsión
avante y atrás se equilibran para impedir
que la moto de agua se mueva en cual-
quiera de los sentidos, aunque puede pro-
ducirse un cierto movimiento.
A fin de evitar colisiones por la popa al ma-
niobrar, mire hacia atrás antes de utilizar la
manilla RiDE para re ducir la velocidad o
detener la moto de agua. Verifique que no
haya obstáculos o personas por la popa
antes de dar marcha atrás.
Manténgase alejado de la rejilla de admi-
sión mientras el motor esté en marcha. El
cabello largo, las prendas sueltas o las co-
rreas del chaleco salvavidas pueden que-
dar atrapadas en las piezas móviles y
provocar lesiones graves o estrangula-
miento.
No introduzca nunca objeto alguno en la
tobera de propulsión mientras el motor
esté en marcha. El contacto con las piezas
giratorias de la bomba de chorro puede
provocar lesiones graves o mortales.
1 “N” (posición de punto muerto)
1 Rejilla de admisión
2 Tobera de propulsión
km/h
RPM
x1000
12.7V16KM/HFA S TACCEL
1
1
2
UF3V73S0.book Page 15 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 142 of 144
Índice
132
Portabebidas............................................ 76
Posición de pilotaje .................................. 97
Primario, número de identificación (ID-PRI) ................................................... 1
Prueba de oxidación .............................. 114
Punto de ruta ........................................... 47
Puntos de comprobación antes de la navegación........................................ 88
R
Ralentí, comprobación ............................. 95
Recomendado, equipo ............................ 14
Remolque de la moto de agua............... 128
Requisitos de combustible ...................... 79
Requisitos de funcionamiento ................. 12
Requisitos del aceite del motor ............... 81
Restablecer los ajustes de fábrica (“Factory Reset”) .................................. 64
Rodaje del motor ..................................... 85
Rótulo de la fecha de fabricación .............. 2
Rótulos, advertencia .................................. 5
Rótulos, importantes.................................. 4
Rótulos, otros............................................. 8
S
Seguridad en el mar, normas de.............. 18
Selección de las unidades (“Unit”)........... 57
Selección del idioma ................................ 57
Separador de agua .................................. 29
Separador de agua, comprobación ......... 89
Sistema de audio (modelos equipados)... 68
Sistema de combustible, comprobación ...................................... 88
Sistema de dirección ............................... 27
Sistema de dirección con inclinación
regulable ............................................... 28
Sistema de dirección con inclinación
regulable, comprobación...................... 90
Sistema de gobierno, comprobación....... 90
Sistema de seguridad Yamaha ................ 25
Sistema de trimado eléctrico ................... 32
Sistema del inversor................................. 30
Sujeción y cubierta del extintor ............... 77
Surtidor testigo del agua de refrigeración.......................................... 28 T
Tapa del motor, montaje y
desmontaje ......................................... 115
T.D.E. (potenciador de la dirección de empuje) ............................................ 35
Testigo de la refrigeración, comprobación....................................... 94
Toma de admisión del chorro,
comprobaciones ................................... 93
Toma de admisión del chorro y rotor, limpieza ............................................... 126
Toma para accesorios.............................. 70
Transporte en un remolque ...................... 84
Trayectoria ............................................... 50
V
Varada y atraque de la moto de agua .... 107
W
Wakeboarding y esquí acuático............... 16
UF3V73S0.book Page 132 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM