display YAMAHA FX HO CRUISER 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2022Pages: 146, PDF Dimensioni: 5.87 MB
Page 6 of 146
Informazioni importanti contenute nel manuale
A disposizione di Yamaha in caso di con-
troversia
Ai fini di ricerche generiche svolte da
Yamaha quando i dati non sono relativi a un motore o a un proprietario specifici
HJU40411
Poiché la Yamaha persegue una politica ba-
sata sulla continua ottimizzazione dei propri
prodotti, è possibile che questo prodotto non
corrisponda esattamente a quanto descritto
in questo Manuale del proprietario/condu-
cente. I dati tecnici possono variare senza
preavviso.
Questo manuale deve essere considerato
come parte integrante della moto d’acqua e
deve accompagnarla sempre, anche in caso
di successiva rivendita.
HJU46540
Dichiarazione di conformità del Regno Unito (UKCA)
Noi di YAMAHA Motor Co., LTD. dichiariamo
che questo prodotto è conforme alle Norma-
tive sulle imbarcazioni da diporto 2017, alle
Normative sulla compatibilità elettromagneti-
ca 2016 e alle Normative sulla fornitura di
macchinari (sicurezza) 2008.
HJU47050
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Enovation Controls dichiara
che “OD5-21AYMMC Haiballer Display” è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile all’indirizzo Internet seguen-
te:
https://www.enovationcontrols.com/doc_19 04_OD5-AYMMC
UF3V73H0.book Page 4 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 8 of 146
Contenuti
Etichette generali e importanti ........ 1Numeri di identificazione ................. 1
Numero principale di
identificazione (PRI-ID) ................... 1
Numero di identificazione della moto d’acqua (CIN)......................... 1
Numero di serie del motore................ 1
Etichetta con la data di produzione ... 2
Informazioni sul modello ................. 3
Targhetta del produttore .................... 3
Etichette importanti ......................... 4
Etichette di pericolo ........................... 5
Altre etichette ..................................... 8
Informazioni sulla sicurezza............. 9 Limitazioni ai soggetti cui è consentito l’utilizzo della
moto d’acqua ............................... 9
Limitazioni alla navigazione........... 10
Requisiti per l’uso ......................... 12
Equipaggiamento consigliato........ 14
Informazioni sui rischi ................... 15
Caratteristiche della moto d’acqua ...................................... 15
Wakeboarding e sci d’acqua ........ 17
Regole per una navigazione sicura.......................................... 19
Utilizzo responsabile della moto d’acqua ............................. 19
Descrizione ...................................... 21 Glossario della moto d’acqua ....... 21
Ubicazione dei componenti principali ..................................... 22
Utilizzo della funzione
di controllo ....................................... 26 Funzioni di comando moto d’acqua ...................................... 26
Sistema antifurto Yamaha ................ 26
Interruttore di avviamento/
spegnimento del motore .............. 27 Interruttore di spegnimento di
emergenza del motore ................. 27
Leva dell’acceleratore ...................... 28
Leva RiDE ........................................ 28
Sistema dello sterzo ......................... 28
Sistema di regolazione inclinazione del piantone sterzo ....................... 29
Uscita di controllo dell’acqua
di raffreddamento ......................... 29
Separatore acqua ............................. 30
Utilizzo della moto d’acqua ........... 31 Funzioni di navigazione della moto d’acqua .................... 31
Sistema del cambio ......................... 31
Sistema di regolazione elettrica
dell’assetto.................................... 33
Modalità operative della moto d’acqua ...................................... 35
Assistenza in retromarcia ................. 35
T.D.E. (potenziatore spinta
direzionale) .................................... 36
Funzione di limitazione del
regime motore............................... 37
Guida controllata .............................. 38
Regolatore automatico di velocità.... 40
Utilizzo della strumentazione ........ 43 Centro informativo multifunzione ............................. 43
Tasti funzionali.................................. 44
Display .......................................... 45
Informazioni di notifica sul display ... 46
Schermo iniziale ........................... 47
Schermo della mappa .................. 48
Waypoint .......................................... 49
Traccia.................... .......................... 51
GeoFence ......................................... 54
Impostazioni della mappa ............... 55
UF3V73H0.book Page 1 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 9 of 146
Contenuti
Schermo informazioni .................. 56
Schermo guida controllata ........... 57
Schermo multimediale (modelli equipaggiati) ................. 57
Schermo menù impostazioni ....... 58
Modifica del PIN (“PIN Settings”) ..... 58
Impostazioni di visualizzazione
(“Display”) ..................................... 58
Selezione delle unità di misura del display (“Unit”) ........................ 59
Selezione della lingua del display (“Language”) ................................. 59
Modifica dell’orologio del display
(“Clock”) ........................................ 59
Visualizzazione del tempo dall’ultima manutenzione
(“Wellness”)................................... 60
Impostazioni di notifica (“Notifications”) ............................. 60
Gestione telefono (“Phone Manager”) ....................... 61
Impostazioni della mappa
(“Map Settings”)............................ 63
Ripristino delle impostazioni di default della fabbrica
(“Factory Reset”)........................... 66
Conferma delle informazioni sulla regolamentazione
(“Regulatory Info”)......................... 67
Schermo di blocco del motore ..... 67
Funzione spie di allarme ............... 68
Sistema audio (modelli equipaggiati) ................. 70
Controllo audio ................................. 70
Comando vocale .............................. 71
Presa accessoria ........................... 72
Caricatore USB ............................. 72
Utilizzo delle dotazioni.................... 73 Equipaggiamento .......................... 73
Selle.................................................. 73
Maniglia tientibene ........................... 74
Maniglia di risalita............................. 74
Gradino di risalita ............................. 74 Golfare di prua.................................. 75
Golfari di poppa................................ 75
Galloccia........................................... 75
Ganci per cime doppi ....................... 76
Gavone e cassettino portaoggetti .... 76
Supporto e coperchio
dell’estintore ................................. 79
Requisiti per il funzionamento
ed il comando .................................. 81Requisiti relativi al carburante....... 81
Carburante ....................................... 81
Requisiti dell’olio motore .............. 83
Olio motore....................................... 83
Scarico dell’acqua di sentina........ 85
Scarico dell’acqua di
sentina a terra ............................... 85
Scarico dell’acqua di sentina in acqua ............................ 86
Trasporto su un carrello................ 87
Funzionamento iniziale................... 88 Rodaggio ...................................... 88
Controlli prima dell’utilizzo ............ 89
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo .................................... 89
Punti da controllare prima dell’utilizzo ................................. 91
Controlli prima dell’utilizzo ............... 91
Controlli dopo l’utilizzo ..................... 97
Utilizzo della moto d’acqua ........... 99Funzionamento della moto d’acqua ...................................... 99
Imparare a conoscere la
moto d’acqua................................ 99
Imparare ad usare la moto
d’acqua ......................................... 99
Posizione di guida .......................... 100
Messa in acqua della moto d’acqua ....................................... 100
UF3V73H0.book Page 2 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 53 of 146
Utilizzo della strumentazione
43
HJU46620
Centro informativo multifunzione
Il centro informativo multifunzione visualizza
varie informazioni della moto d’acqua.
Il centro informativo multifunzione è uno
schermo a tocco che può essere toccato di-
rettamente per attivare o disattivare le varie
funzioni o per cambiare le impostazioni. È
possibile eseguire le operazioni anche utiliz-
zando il controllo touchpad.
La lingua e le unità di misura del display vi-
sualizzate possono essere cambiate. (Vedere
pagina 59 per le informazioni sul cambio della
lingua e delle unità di misura del display.) Nel-
le illustrazioni contenute in questo manuale,
viene usato l’Inglese come lingua e le unità
US come unità di misura del display.
HWJ01980
Per motivi di sicurezza, non toccare il cen-
tro informativo multifunzione mentre la
moto d’acqua è in movimento. Altrimenti
si potrebbe perdere il controllo della moto
d’acqua e causare un incidente.
NOTA
Il centro informativo multifunzione non riceve
segnali operativi mentre la moto d’acqua è in
movimento. Prima di usare il centro informa-
tivo multifunzione, fermare la moto d’acqua e
guardarsi intorno per a ssicurarsi che ci siano
le condizioni di sicurezza necessarie per usa-
re il centro.
Accensione del centro informativo multi-
funzione
Quando si preme l’interruttore di avviamen-
to/spegnimento motore, il centro informativo
multifunzione si accende. Dopo la visualizza-
zione del logo per alcuni secondi seguita da
un esonero di responsabilità, selezionare “CONFIRM” per visualizzare lo schermo ini-
ziale.
NOTA
Il centro informativo multifunzione si accende
anche premendo brevemente l’interruttore di
avviamento/spegnimento motore.
Spegnimento del centro informativo multi-
funzione
Se non vengono eseguite operazioni per cir-
ca 50 secondi dall’arresto del motore, viene
visualizzato un messaggio nel centro infor-
mativo multifunzione. Selezionare
“Shutdown” sul messaggio visualizzato per
spegnere il centro informativo multifunzione.
NOTA
Se non vengono eseguite operazioni entro 20
secondi dalla visualizzazione del messaggio,
il centro informativo multifunzione si spegne.
Attivazione e disattivazione della modalità
accessorio
Quando la modalità accessorio è attivata, è
possibile utilizzare il centro informativo multi-
funzione anche se il motore è fermo.
Per attivare la modalità accessorio, selezio-
nare “Continue” nel messaggio visualizzato
sull’indicatore dopo l’arresto del motore.
1
“Shutdown”
ContinueShutdown
Entering Accessory Mode
Engine is off. Vehicle will now be draining battery power.
Would you like to continue? If no selection is made, vehicle will shutdown.
1
UF3V73H0.book Page 43 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 55 of 146
Utilizzo della strumentazione
45
HJU46641
Display
La configurazione del display è raffigurata qui
sotto.
Barra funzioni schermo
Selezionando il corrispondente simbolo, il di-
splay centrale mostra le informazioni sulla
moto d’acqua, le impostazioni delle funzioni e
altre informazioni. (Vedere pagina 47 per le
informazioni su ciascuno schermo.)
Display centrale
Il display centrale mostra le informazioni sulla
moto d’acqua, le impostazioni delle funzioni e
altre informazioni in base al simbolo che è
stato selezionato sulla barra funzioni scher-
mo.
Barra spie
La barra spie compare quando viene rilevato
un errore o un malfunzionamento.
Selezionare il simbolo di allarme quando è vi-
sualizzato per visualizzare la descrizione
dell’allarme sul display centrale. (Vedere pa-gina 68 per le informazioni sulle descrizioni
delle spie di allarme.)
Indicatore impostazione di assetto
La posizione di questo indicatore indica l’im-
postazione di assetto dell’ugello direzionale.
(Vedere pagina 33 per le informazioni sull’im-
postazione di assetto.)
Voltmetro
Il voltmetro mostra la
tensione della batteria.
Se la tensione diminuisce o aumenta signifi-
cativamente, si verifica un allarme batteria e il
display del voltmetro cambia da bianco a ros-
so. (Vedere pagina 68 per le informazioni sul-
la spia di allarme tensione batteria.)
Indicatore senso di marcia
Questo indicatore mostra le posizioni della
cucchiaia ribaltabile per l’inversione del flus-
so: “F” (marcia avanti), “N” (folle) e “R” (retro-
marcia). (Vedere pagina 31 per le procedure
di inversione del flusso.)
Indicatore del livello del carburante
L’indicatore del livello del carburante mostra
la quantità di carburante presente nel serba-
toio del carburante tramite il numero di seg-
menti del display.
1 Barra funzioni schermo
2 Display centrale
1 Barra spie
km/h
RPM
x1000
12.7V16KM/HFA S TACCEL
1
2
1
1 Indicatore impostazione di assetto
2 Indicatore del livello del carburante
3 Vo l t m et ro
4 Indicatore senso di marcia
km/h
RPM
x1000
12.7V16KM/HFA S TACCEL
12
34
UF3V73H0.book Page 45 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 56 of 146
Utilizzo della strumentazione
46
Se la quantità di carburante rimanente è bas-
sa, l’indicatore del livello del carburante è vi-
sualizzato in rosso. (Vedere pagina 68 per le
informazioni sull’allarme livello carburante.)
NOTA
La precisione dell’indicatore del livello carbu-
rante varia in funzione delle condizioni di fun-
zionamento. Utilizzare questa funzione
soltanto come riferimento.
HJU46651Informazioni di notifica sul display
Le informazioni sulle chiamate e sui messag-
gi in arrivo ricevute da un dispositivo che co-
munica tramite Bluetooth possono essere
visualizzate nel centro informativo multifun-
zione.
Il centro informativo multifunzione visualizza
le informazioni sulle chiamate in arrivo ricevu-
te da un dispositivo comunicante come infor-
mazioni di notifica.
È anche possibile utilizzare il centro informa-
tivo multifunzione per rispondere alle chiama-
te in arrivo dal dispositivo e visualizzare i
messaggi che arrivano sul dispositivo.
NOTA
La funzione di chiamata è disponibile solo sul
modello Audio.
Se non si risponde alle informazioni sulla
chiamata o sul messaggio in arrivo,
l’icona “ ” o “ ” viene visualizzata nelle in-
formazioni aggiuntive o su “Phone Manager”.
NOTA
Selezionare l’icona visualizzata su “Phone
Manager” per visualizzare le informazioni
dettagliate.
Per rispondere a una chiamata in arrivo:
Per rispondere a una chiamata in arrivo sul di-
spositivo, selezionare il pulsante di chiamata
“ ” nelle informazioni di notifica.
NOTA
Per terminare una chiama ta in arrivo, selezio-
nare il pulsante di riaggancio “ ”.
Per controllare i messaggi in arrivo:
Per visualizzare i messaggi ricevuti sul dispo-
sitivo con il centro informativo multifunzione,
selezionare “ ” nelle informazioni di notifica.
NOTA
Le informazioni di notifica ricevute vengono
nascoste dopo un determinato periodo di
tempo o se si seleziona “ ” nelle informazio-
ni di notifica.
1 Informazioni di notifica
+1 (234) 567-8910INCOMING CALL
Yep!+1 (234) 567-8910
1
11
1/1
Dismiss AllOK
This is a test to send a text.
Sender’s name
UF3V73H0.book Page 46 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 57 of 146
Utilizzo della strumentazione
47
HJU46662
Schermo iniziale “ ”
Sul display centrale dello schermo iniziale
sono visualizzati indicatore di velocità, conta-
giri e indicatore che mostra il funzionamento
della modalità di crociera. (Vedere pagina 35
per le informazioni sulle funzioni delle varie
modalità.)
Contagiri
Il contagiri mostra il regime di rotazione del
motore tramite i numeri ×1000 RPM (giri/min)
e il numero di segmenti del display.
NOTA
All’avvio del motore, il contagiri è visualizzato
anche in basso a sinistra degli schermi diversi
da quello iniziale.
Indicatore di velocità
L’indicatore di velocità mostra la velocità del-
la moto d’acqua.
NOTA
Le unità di misura del display dell’indicato-
re di velocità sono selezionate sulla base
delle unità di misura del display del centro
informativo multifunzione. (Vedere pagina
59 per le informazioni sulla commutazione
delle unità di misura del display.)
Quando si usa la moto d’acqua in retro-
marcia, oppure quando ci si muove in mar-
cia avanti o in retromarcia a bassissima
velocità usando il T.D.E., sull’indicatore di
velocità verrà visualizzato “0”.
Se il GPS non funziona correttamente, l’in-
dicatore di velocità non può visualizzare un
numero.
All’avvio del motore, l’indicatore di velocità
è visualizzato anche in basso a sinistra de-
gli schermi diversi da quello iniziale.
1 Contagiri
2 Indicatore di velocità
3 Indicatore di assistenza inversione
4 Indicatore T.D.E.
5 Indicatore di limitazione del regime motore
6 Indicatore di assistenza crociera
km/h
RPM
x1000
No Wake +1 T.D.E. Forward
Cruise Assist +4 Reverse Assist +2
12
5
4
6
3
1 Contagiri
KM/Hx1000 RPM12.7V
1
UF3V73H0.book Page 47 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 60 of 146
Utilizzo della strumentazione
50
Per aggiungere una posizione specifica-
ta come waypoint:
(1) Tenere premuta la posizione sulla mappada specificare.
(2) Inserire il nome del waypoint.
(3) Selezionare “Save”.
Per eliminare un waypoint impostato:
(1) Selezionare il waypoint “ ” da elimina- re per visualizzare i dettagli del waypoint.
(2) Selezionare “Delete”.
NOTA
Selezionando “Delete” si attiva il Waypoint
manager. Vedere pagina 64 per i dettagli sul
Waypoint manager.
(3) Selezionare “Confirm” visualizzato sul Waypoint manager.
Per modificare i waypoint impostati:
(1) Selezionare il waypoint “ ” da modifi-care per visualizzare i dettagli del
waypoint.
(2) Selezionare “Edit”.
NOTA
Selezionando “Edit” si attiva il Waypoint ma-
nager. Vedere pagina 64 per i dettagli sul
Waypoint manager.
(3) Selezionare “ ” o “ ” e il nome del waypoint o il simbolo sul display cambie-
rà colore.
(4) Selezionare “Save”.
1 “Save”
1 “Delete”
SaveAdd Waypoint
AKA
1
Go-To
DeleteEdit
AKA
Distance: 291.83mLat: 34.69164
Lon: 137.58110
1
1“Confirm”
1 “Edit”
Con rmWaypoint Manager
AAI
Delete Waypoint?
1
Go-To
DeleteEdit
AKA
Distance: 291.83mLat: 34.69164
Lon: 137.58110
1
UF3V73H0.book Page 50 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 61 of 146
Utilizzo della strumentazione
51
NOTA
Se il simbolo sul display cambia colore, il
pulsante “Save” non è visualizzato.
È anche possibile modificare o eliminare i
waypoint attivando Waypoint manager dal-
lo schermo delle impostazioni.
Per attivare la funzione “Go-To”:
(1) Selezionare “ ” in “overflow menu”.
(2) Selezionare “Go-To”.
(3) Selezionare il waypoint di destinazioneper visualizzare i dettagli.
(4) Selezionare “Go-To” visualizzato nel popup dei dettagli del waypoint.
NOTA
Quando la funzione “Go-To” è attivata, il
pulsante “Go-To” diventa rosso.
La funzione “Go-To” può essere attivata
anche da Waypoint manager sullo scher-
mo delle impostazioni.
La funzione “Go-To” può essere attivata
anche selezionando un waypoint “ ” vi-
sualizzato sullo schermo della mappa.
Attivando la funzione “Go-To” è attivata, si
visualizza l’assistenza direzionale al
waypoint sullo schermo della mappa.
Quando si arriva al waypoint di destinazione
utilizzando la funzione “Go-To”, viene visua-
lizzata una finestra popup. Dopo l’arrivo al
waypoint, selezionare “Yes” per interrompere
la funzione“Go-To”.
Per interrompere la funzione “Go-To” prima
dell’arrivo al waypoint di destinazione,
selezionare “ ” per l’assistenza direzionale.
HJU46691Traccia
Impostare una traccia per visualizzare una
rotta nel centro informativo multifunzione.
1“Save”
1 “Go-To”
SaveEdit Waypoint
GFC
1
Go-ToAdd Waypoint
Waypoints
1
1
Assistenza direzionale
1 “Yes”
AKADistance: 498.50 Lat: 34.69164 Lon: 137.58110
1
NoYe s
You have reached your destination! Would you like to
stop navigation?
1
UF3V73H0.book Page 51 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 66 of 146
Utilizzo della strumentazione
56
HJU46721
Schermo informazioni “ ”
Gli schermi delle informazioni mostrano le in-
formazioni di viaggio e le informazioni sul car-
burante nel display centrale. Gli elementi
visualizzati sono i seguenti.
“Trip Time”
“Trip Distance”
“Fuel Average”
“Fuel Used”
“Fuel Rate”
“Engine Hours”
NOTA
Le unità di misura del display relative alle di-
stanze e alle quantità di carburante sono se-
lezionate sulla base delle unità di misura del
display del centro informativo multifunzione.
(Vedere pagina 59 per le informazioni sulla
commutazione delle unità di misura del di-
splay.)
* È possibile azzerare ogni elemento tenendo
premuto “ ” per l’elemento.Trip Information
Trip Time:Hrs0.0
Trip Distance:km1.1
Fuel Average:km/L0.0
Fuel Used00
Vo c e D e s c ri z i o n e
“Trip time”* Mostra le ore di funziona-
mento del motore trascor-
se da quando la voce è
stata azzerata.
“Trip Distance”* Mostra la distanza percor-
sa dalla moto d’acqua da
quando la voce è stata az-
zerata.
“Fuel Average”* Mostra la distanza media
percorsa dalla moto d’ac-
qua con 1.0 gallone o 1.0
litro di carburante da
quando la voce è stata az-
zerata.
“Fuel Used”* Mostra la quantità totale di
carburante consumata dal
motore, espressa in galloni
o litri, da quando la voce è
stata azzerata.
“Fuel Rate” Mostra l’attuale consumo
di carburante in galloni per
ora o litri per ora.
“Engine Hours” Mostra le ore di funziona-
mento totali del motore da
quando la moto d’acqua
era nuova.
UF3V73H0.book Page 56 Friday, October 1, 2021 9:22 AM