change time YAMAHA FX HO CRUISER 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2022Pages: 146, PDF Size: 5.89 MB
Page 11 of 146
Etiquettes générales et importantes
1
FJU36453
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification du scoo-
ter (CIN) et le numéro de série du moteur
dans les espaces encadrés afin de faciliter la
commande des pièces de rechange chez un
concessionnaire Yamaha. Notez et conser-
vez également ces numéros d’identification
en lieu sûr pour le cas où votre scooter nau-
tique serait volé.
FJU42521Numéro d’identification primaire (PRI-
ID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID)
est imprimé sur une plaque fixée à l’intérieur
du compartiment moteur. (Cf. page 73 pour
plus d’informations sur les procédures de dé-
pose et d’installation des sièges et page 78
pour plus d’informations sur le compartiment
de rangement étanche amovible.)
MODELE :
FX-1800J-X (FX HO)
FX-1800H-X (FX HO)
FX-1800G-X (FX CRUISER HO)
FX-1800F-X (FX CRUISER HO)
FJU36551Numéro d’identification du scooter
(CIN)
Le numéro d’identification du scooter (CIN)
est imprimé sur une plaque fixée sur le pont
arrière.
FJU30312Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est indiqué sur
une plaque fixée sur le groupe moteur. (Cf.
page 73 pour plus d’informations sur les pro-
cédures de dépose et d’installation des
sièges.)
1Emplacement du numéro d’identification
primaire (PRI-ID)
11Emplacement du numéro d’identification
du scooter (CIN)
MODELYAMAHA MOTOR CO.,LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. WITH FOREIGN AND DOMESTIC COMPONENTS.
ASSEMBLÉ EN U.S. AVEC DES COMPOSANTS ÉTRANGERS ET
DOMESTIQUES. PRI-I.D.
1
UF3V73F0.book Page 1 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 65 of 146
Fonctionnement de l’instrument
55
Pour verrouiller ou déverrouiller le géorepé-
rage, sélectionnez “Lock” ou “Unlock” et sai-
sissez le code PIN.
REMARQUE
Si le géorepérage est verrouillé, vous ne pou-
vez pas activer ou arrêter le fonctionnement
de la fonction “GeoFence” ni modifier le
rayon du géorepérage.
FJU46711Paramètres de la carte “ ”
Les paramètres de la carte peuvent être affi-
chés sur l’écran du menu des paramètres en
sélectionnant “ ” dans le “overflow menu”
sur l’écran de la carte. Cf. page 63 pour plus
d’informations sur les paramètres de la carte.
FJU46721
Écran d’informations “ ”
Les écrans d’informations indiquent des in-
formations sur le déplacement et sur le car-
burant sur l’afficheur central. Les éléments
affichés sont les suivants.
“Trip Time”
“Trip Distance”
“Fuel Average”
“Fuel Used”
“Fuel Rate”
“Engine Hours”
REMARQUE
Les unités d’affichage pour les distances et
les quantités de carburant sont sélectionnées
en fonction des unités du centre d’affichage
multifonction. (Cf. page 58 pour plus d’infor-
mations sur le changement des unités d’affi-
chage.)
1“Save”
W
GeoFenceCancelSave
W3.2 kmFence
1
Trip Information
Trip Time:Hrs0.0
Trip Distance:km1.1
Fuel Average:km/L0.0
Fuel Used00
UF3V73F0.book Page 55 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 67 of 146
Fonctionnement de l’instrument
57
FJU46730
Écran multimédia “ ” (modèles équipés)
Sélectionnez “ ” sur la barre d’onglets de
l’écran pour afficher l’écran multimédia.
L’écran multimédia affiche des informations
sur la piste en cours de lecture avec un appa-
reil connecté via Bluetooth sur l’écran central.
REMARQUE
Lorsque l’on sélectionne le bouton lec-
ture/pause, l’aspect du bouton affiché
change. Pour connecter le scooter nautique à
un appareil via Bluetooth, reportez-vous à la
page 60.
FJU46740
Écran du menu des paramètres “ ”
Les paramètres suivants peuvent être vérifiés
et modifiés sur l’écran du menu des para-
mètres.
“PIN Setting”
“Display”
“Units”
“Language”
“Clock”
“Wellness”
“Notifications”
“Phone Manager”
“Map Settings”
“Factory Reset”
“Regulatory Info”
FJU46751Modification du code PIN (“PIN
Settings”)
Le code PIN peut être remplacé par tout
nombre à 4 chiffres.
1 Bouton de retour rapide/piste précédente
2 Bouton Lecture/Pause
3 Bouton d’avance rapide/piste suivante
4 Glissière de réglage du volume
Bluetooth
TitleArtist
123
4
Settings
Pin Setting
Display
Units
Language
123
456
789
Cancel0
Enter Current PIN
UF3V73F0.book Page 57 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 69 of 146
Fonctionnement de l’instrument
59
Pour sélectionner la langue d’affichage :
Choisissez la langue souhaitée.FJU46791Modification des paramètres de la
montre (“Clock”)
Les paramètres de la montre peuvent être
modifiés.
Fuseau horaire
Type d’affichage de la montre
Heure d’été
Pour changer de fuseau horaire :
(1) Sélectionnez la valeur du fuseau horaire actuellement définie.
(2) Sélectionnez le fuseau horaire souhaité.
Pour changer le type d’affichage de la
montre :
Choisissez l’affichage “12-Hr” ou “24-Hr”.
Pour passer à l’heure d’été :
Choisissez “Enabled” ou “Disabled”.
FJU46801Affichage du temps écoulé depuis le
dernier entretien (“Wellness”)
Le nombre total d’heures de fonctionnement
du moteur depuis le dernier entretien du
scooter nautique peut être affiché.
1 Valeur du fuseau horaire
Language Selection
English
Español
Français
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
1Valeur du type d’affichage de la montre
1 Valeur de l’heure d’été
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
Wellness
TIME SINCE LAST MAINTENANCE :
Reset
Hrs0.0
UF3V73F0.book Page 59 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 75 of 146
Fonctionnement de l’instrument
65
REMARQUE
Lorsque la couleur d’affichage de l’itinéraire
change, “Save” s’affiche.
Pour choisir d’afficher ou de ne pas affi-
cher un itinéraire sur la carte :
(1) Sélectionnez un itinéraire pour choisir del’afficher ou non.
(2) Sélectionnez “Shown” ou “Hidden” sur l’écran d’informations détaillées.
REMARQUE
Si vous avez choisi “Shown” dans l’écran
d’informations détaillées, l’itinéraire s’affiche
sur la carte. Si vous avez choisi “Hidden”, il
ne s’affiche pas.
FJU46870Confirmation de l’état des satellites (“Sa-
tellite Status”)
Vous pouvez vérifier les informations relatives
aux satellites pouvant être détectés dans la
zone.
FJU46880Paramètres du contour de profondeur et
du contour de sécurité (“Depth/Position”)
Définissez les paramètres “DEPTH
CONTOUR” et “SAFETY CONTOUR” pour
modifier le contour de profondeur et le
contour de sécurité affichés sur la carte.
Modifiez la valeur du paramètre “DEPTH
CONTOUR” pour modifier l’affichage du
contour de profondeur affiché sur la carte.
La couleur de la zone d’eau affichée sur
l’écran de la carte change en fonction de la
valeur définie dans “SAFETY CONTOUR”.
1“Save”
1 “Shown” / “Hidden”
SaveEdit Track
ABB
1
Track ManagerFollow
ABC
DeleteHidden
Distance:
m158.05
1
1
“DEPTH CONTOUR”
2 “SAFETY CONTOUR”
Satellite
Satellites:
Time (GMT):
Latitude:
3
6:22 AM
34.69164
Depth / Position
DEPTH CONTOURALL20m10m5m2mOFF
SAFETY CONTOUR20m10m5m2mOFF
1
2
UF3V73F0.book Page 65 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 105 of 146
Contrôles préalables
95
Pour vérifier le fonctionnement des
contacteurs :
(1) Si le mode de verrouillage est sélec-tionné pour les réglages du système de
sécurité Yamaha, sé lectionnez le mode
de déverrouillage. (Cf. page 26 pour plus
d’informations sur les procédures de ré-
glage du système de sécurité Yamaha.)
(2) Appuyez sur le contacteur de démar- rage/d’arrêt du moteur pour vous assu-
rer que le moteur démarre.
(3) Dès que le moteur commence à tourner, appuyez sur le contacteur de démar-
rage/d’arrêt du moteur pour vérifier que
le moteur s’arrête immédiatement. (4) Redémarrez le moteur, puis tirez sur le
cordon du coupe-circuit du moteur pour
détacher l’agrafe du coupe-circuit du
moteur afin de vérifier que le moteur s’ar-
rête immédiatement.
FJU47010Contrôle du système d’assiette électrique
Activez le centre d’affichage multifonction,
puis actionnez le contacteur “TRIM/T.D.E.”.
Vérifiez que la tuyère de poussée se déplace
correctement vers le haut et vers le bas et
que le témoin de réglage d’assiette change
en fonction de l’activation du contacteur.
(Voir page 42 pour plus d’informations sur
l’activation du centre d’affichage multifonc-
tion sans démarrer le moteur et page 33 pour
plus d’informations sur le système d’assiette
électrique.)
FJU40102Vérification des compartiments de range-
ment
Assurez-vous que les compartiments de ran-
gement ne présentent aucun dommage et
que l’eau s’est accumulée dans les compar-
timents. (Cf. page 76 pour plus d’informa-
tions sur les compartiments de rangement.)
FJU41082Vérification du support de l’extincteur, du
couvercle et de la bande
Vérifiez que le support de l’extincteur, le cou-
vercle et la bande ne sont pas endommagés
et que le couvercle est maintenu fermement
en place par la bande. (Cf. page 79 pour plus
1 Agrafe
2 Coupe-circuit de sécurité
3 Cordon du coupe-circuit du moteur
1 Contacteur de démarrage/d’arrêt du mo-
teur
12
3
1
UF3V73F0.book Page 95 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM